без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
aus
prp (D)
из (указывает на направление изнутри наружу)
из (указывает на пространственно-временное происхождение чего-л)
из (указывает на изменение состояния)
из, из-за, по, от (указывает на причину, повод чего-л)
из (указывает на материал изделия)
указывает на прежнюю стадию развития кого-л, чего-л:
австр по (указывает на (школьный) предмет)
adv разг
- aus sein — окончиться, завершиться
- Der Film ist aus. — Фильм закончился.
погаснуть, выключиться
спорт в ауте, пределами поля [игровой площадки]
Polytechnical (De-Ru)
aus
"выключено", "отключено", "стоп" (краткое обозначение позиции)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Aber auch da kann ich mich nicht austoben – nicht einmal auf dem Klavier, des sterbenden oder toten Feldwebels wegen –, und Trauermärsche, das einzig Mögliche, habe ich ohnedem genug im Kopf.Но я и тут не могу излить свои чувства даже на клавиши рояля—ведь во дворе умирает или уже умер фельдфебель; а траурные марши—только их можно было бы сейчас играть—и без того звучат у меня в душе.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ich mache mir nichts daraus, daß du der Bruder des Kommissars bist!" Hassan aus Amusga tobte.Меня не остановит то, что ты брат комиссара! – вскипел Хасан из Амузги.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich austoben
перебеситься
sich austoben
разгуляться