about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

bedrücken

vt тяготить, угнетать

Примеры из текстов

Die Stille um sie herum war bedrückend, ein völliges Fehlen menschlicher Laute, das ihr immer wieder einen Stich versetzte, sie immer wieder daran erinnerte, daß sie allein war, zum ersten Mal in ihrem Leben ganz allein.
Тишина вокруг тяготила. Полное отсутствие звуков, говорящих о присутствии человека, давило на нервы, постоянно напоминало ей, что она одинока — в первый раз в жизни.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Jetzt fühlte er aber, daß es eine Trennung für ewig sei, und das bedrückte ihn sehr.
Но он чувствовал, что разлука будет вечной, и это его угнетало.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Aber ich wollte einmal leicht und froh und nicht bedrückt sein und tun, was ich wollte.
А мне хотелось жить легко и радостно, ничем не связывать себя и делать, что захочу.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Hanno war so ermüdet, so verzweifelt—besonders bedrückte ihn der Verlust der Elefanten—, daß er Demonades um Gift bat, um seinem Leben ein Ende zu machen.
Ганнон так устал и был в таком отчаянии, в особенности от потери слонов, что просил Демонада дать ему яду.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Matho, den die Stille bedrückte, sagte zu Spendius: »Hier wird Süßwasser mit salzigem vermischt.«
Мато, пугаясь тишины, сказал Спендию: – Здесь мешают пресные воды с горькими.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dann aber durchströmen süße Schauer meinen Leib vom Kopfe bis zu den Füßen. Eine Liebkosung ist's, die mich umfängt. Ich fühle mich bedrückt, als ob ein Gott sich über mich legte.
А потом что-то сладостное, пронизывающее меня от чела до пят, пробегает по всему моему телу… меня обволакивает какая-то ласка, и я изнемогаю, точно надо мной распростерся бог.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bangigkeit bedrückte ihn, und plötzlich empfand er das Bedürfnis, sich den Göttern zu nahen.
Им овладела тревога; вдруг, теряя силы, он почувствовал потребность общения с богами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wir blieben allein in der Mitte des Korridors - bedrückt, verloren und angespannt.
Мы остались одни посреди коридора, смущенные, растерянные и насторожившиеся.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Alle bedrückte die gleiche Besorgnis: man fürchtete, die Barbaren könnten, da sie sich so stark sahen, auf den Einfall kommen, bleiben zu wollen.
Всех охватила одна и та же тревога. Опасались, как бы варвары, поняв свою силу, не вздумали вдруг остаться.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich bedrückt fühlen
тяготиться

Формы слова

bedrücken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bedrückewir bedrücken
du bedrückstihr bedrückt
er/sie/es bedrücktsie bedrücken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bedrücktewir bedrückten
du bedrücktestihr bedrücktet
er/sie/es bedrücktesie bedrückten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bedrücktwir haben bedrückt
du hast bedrücktihr habt bedrückt
er/sie/es hat bedrücktsie haben bedrückt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bedrücktwir hatten bedrückt
du hattest bedrücktihr hattet bedrückt
er/sie/es hatte bedrücktsie hatten bedrückt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bedrückenwir werden bedrücken
du wirst bedrückenihr werdet bedrücken
er/sie/es wird bedrückensie werden bedrücken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du wirst bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es wird bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bedrückewir bedrücken
du bedrückestihr bedrücket
er/sie/es bedrückesie bedrücken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bedrücktwir haben bedrückt
du habest bedrücktihr habet bedrückt
er/sie/es habe bedrücktsie haben bedrückt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bedrückenwir werden bedrücken
du werdest bedrückenihr werdet bedrücken
er/sie/es werde bedrückensie werden bedrücken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du werdest bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es werde bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bedrücktewir bedrückten
du bedrücktestihr bedrücktet
er/sie/es bedrücktesie bedrückten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bedrückenwir würden bedrücken
du würdest bedrückenihr würdet bedrücken
er/sie/es würde bedrückensie würden bedrücken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bedrücktwir hätten bedrückt
du hättest bedrücktihr hättet bedrückt
er/sie/es hätte bedrücktsie hätten bedrückt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bedrücktwir würden bedrückt
du würdest bedrücktihr würdet bedrückt
er/sie/es würde bedrücktsie würden bedrückt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du wirst bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es wird bedrücktsie werden bedrückt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bedrücktwir wurden bedrückt
du wurdest bedrücktihr wurdet bedrückt
er/sie/es wurde bedrücktsie wurden bedrückt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bedrücktwir sind bedrückt
du bist bedrücktihr seid bedrückt
er/sie/es ist bedrücktsie sind bedrückt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bedrücktwir waren bedrückt
du warst bedrücktihr wart bedrückt
er/sie/es war bedrücktsie waren bedrückt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du wirst bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es wird bedrücktsie werden bedrückt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du wirst bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es wird bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du werdest bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es werde bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bedrücktwir seien bedrückt
du seist bedrücktihr seiet bedrückt
er/sie/es sei bedrücktsie seien bedrückt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du werdest bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es werde bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bedrücktwir werden bedrückt
du werdest bedrücktihr werdet bedrückt
er/sie/es werde bedrücktsie werden bedrückt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bedrücktwir würden bedrückt
du würdest bedrücktihr würdet bedrückt
er/sie/es würde bedrücktsie würden bedrückt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bedrücktwir wären bedrückt
du wärst bedrücktihr wärt bedrückt
er/sie/es wäre bedrücktsie wären bedrückt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bedrücktwir würden bedrückt
du würdest bedrücktihr würdet bedrückt
er/sie/es würde bedrücktsie würden bedrückt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bedrücktwir würden bedrückt
du würdest bedrücktihr würdet bedrückt
er/sie/es würde bedrücktsie würden bedrückt
Imperativbedrück, bedrücke
Partizip I (Präsens)bedrückend
Partizip II (Perfekt)bedrückt

bedrückt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbedrückterbedrücktebedrückter
Genitivbedrücktenbedrücktenbedrückten
Dativbedrücktembedrücktenbedrückten
Akkusativbedrücktenbedrücktenbedrückten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbedrücktebedrücktebedrückte
Genitivbedrückterbedrücktenbedrückten
Dativbedrückterbedrücktenbedrückten
Akkusativbedrücktebedrücktebedrückte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbedrücktesbedrücktebedrücktes
Genitivbedrücktenbedrücktenbedrückten
Dativbedrücktembedrücktenbedrückten
Akkusativbedrücktesbedrücktebedrücktes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbedrücktebedrücktenbedrückten
Genitivbedrückterbedrücktenbedrückten
Dativbedrücktenbedrücktenbedrückten
Akkusativbedrücktebedrücktenbedrückten
Komparativ*bedrückter
Superlativ*bedrücktest, *bedrückteste, *bedrücktst, *bedrücktste