без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
beherrschen
vt
править (страной)
сдерживать, контролировать (злость и т. п.)
владеть (чем-л), знать (что-л)
господствовать, возвышаться (над местностью)
sich beherrschen владеть собой
Economics (De-Ru)
beherrschen
владеть; господствовать, доминировать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Frau wandte sich für kurze Zeit den Instrumenten zu, und da der Junge wusste, wie wichtig das war, was sie tat, beherrschte er seine Ungeduld und konzentrierte sich auf die rings um ihn am Boden verstreuten Spielsachen.Пожалуй, лучше заранее просмотреть следующую сказку. Ребенок понял, что маме нужно подготовиться, и переключил внимание на разбросанные повсюду игрушки.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Dieser Kontakt kann nur von Programmen genutzt werden, die eine langsame Programmausführung beherrschen.Этот контакт могут использовать только программы, которые могут выполняться в замедленном режиме.
Die Menviten stürzten mit erhobenen Strahlpistolen zum Zaun. Alle beherrschte nur ein einziger Gedanke: Die Bellioren haben das Lager überfallen.Менвиты с лучевыми пистолетами наготове бросились к изгороди, У всех инопланетян возникла одна и та же мысль: "На базу напали беллиорцы".Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Er hatte sich lange genug beherrscht, um seine Arbeit zu erledigen – doch nun war er, wie Sondra erkannte, am Ende seiner Kräfte."Он долго держал себя в руках, - поняла Сондра, - но сейчас мужество и выносливость изменили ему".Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ich konnte mich mit Mühe und Not beherrschen, Lion nicht eine runterzuhauen.Я едва удержался, чтобы не дать Лиону затрещину.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Hier konnte Fandorin sich nicht mehr beherrschen.Здесь титулярный советник не выдержал:Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Aus irgendeinem Grund benutzten die Aranker für geschriebene Texte kein Touristisch, weshalb die Erklärungen auf Arankisch abgefasst waren, das Martin natürlich nicht beherrschte.Почему-то аранки не использовали туристический язык для письменного текста, пояснения были напечатаны на родном наречии аранков, который Мартин, конечно же, не знал.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
So umringten die fünfzig Tollenonen, von denen man die Zinnen beherrschte, Karthago wie riesige Geier. Die Neger lachten, wenn sie die Wall Verteidiger unter fürchterlichen Zuckungen sterben sahen.Пятьдесят толленонов, поднявшись над амбразурами, окружали Карфаген, как чудовищные ястребы, и негры с хохотом смотрели, как стража на валу умирала в страшных судорогах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Block der Parteien wurde außerdem ergänzt durch die Einbeziehung der Massenorganisationen, insbesondere der Gewerkschaft (FDGB), die von Anfang an von den Kommunisten beherrscht war.Кроме того, блок партий был дополнен включением в него массовых организаций, особенно Объединения свободных немецких профсоюзов (ОСНП), в котором с самого начала господствовали коммунисты.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Martin konnte sich nicht beherrschen - und sprang auf der Substanz herum, die daraufhin erst einen Trichter bildete, um sich anschließend nach und nach unter seinen Füßen wieder zu glätten.Не удержавшись, Мартин подпрыгнул – субстанция прогнулась воронкой и стала медленно распрямляться под ногами.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schließlich wurde Tarrou offenbar endgültig für die Stadt eingenommen, weil sie so auf den Handel eingestellt war, daß ihr Aussehen, ihr Leben und sogar ihre Vergnügen von geschäftlichen Notwendigkeiten beherrscht schienen.Наконец, нашего Тарру, по-видимому, совсем покорил торговый облик города, где все – и самое оживление, и даже удовольствия – как бы подчинено нуждам коммерции.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Und während die einen ihr kleines Leben weiterlebten und sich der Einkerkerung anpaßten, begann der Gedanke an Flucht aus diesem Gefängnis andere völlig zu beherrschen.И если одни продолжали свое скромное существование, старались приспособиться к заключению, то другие, напротив, думали лишь о том, как бы вырваться из этой тюрьмы.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Wenn der Sprachstand der Kinder nicht altersgemäß ist und sie die deutsche Sprache nicht hinreichend beherrschen, wird das Kind verpflichtet, an einem vorschulischen Sprachkurs teilzunehmen.Если этот уровень не соответствует возрасту ребенка и владение немецким языком неудовлетворительное, ребенок в обязательном порядке должен будет принять участие в дошкольном языковом курсе.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
Ich versuchte, mich zu beherrschen.Я пытался сдержать себя.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Wer die Gerüche beherrschte, der beherrschte die Herzen der Menschen.Кто владеет запахом, тот владеет сердцами людей.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
beherrschende Stellung
господствующая позиция
beherrschter Fertigungsvorgang
контролируемый производственный процесс
nicht beherrschter Fertigungsvorgang
неконтролируемый производственный процесс
sich beherrschen
сдержаться
sich beherrschen
стерпеть
sich beherrschen
владеть собой
selbstbeherrscht
выдержанный
Формы слова
beherrschen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beherrsche | wir beherrschen |
du beherrschest, beherrschst | ihr beherrschet, beherrscht |
er/sie/es beherrschet, beherrscht | sie beherrschen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beherrschte | wir beherrschten |
du beherrschtest | ihr beherrschtet |
er/sie/es beherrschte | sie beherrschten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beherrscht | wir haben beherrscht |
du hast beherrscht | ihr habt beherrscht |
er/sie/es hat beherrscht | sie haben beherrscht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beherrscht | wir hatten beherrscht |
du hattest beherrscht | ihr hattet beherrscht |
er/sie/es hatte beherrscht | sie hatten beherrscht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beherrschen | wir werden beherrschen |
du wirst beherrschen | ihr werdet beherrschen |
er/sie/es wird beherrschen | sie werden beherrschen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du wirst beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es wird beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beherrsche | wir beherrschen |
du beherrschest | ihr beherrschet |
er/sie/es beherrsche | sie beherrschen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beherrscht | wir haben beherrscht |
du habest beherrscht | ihr habet beherrscht |
er/sie/es habe beherrscht | sie haben beherrscht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beherrschen | wir werden beherrschen |
du werdest beherrschen | ihr werdet beherrschen |
er/sie/es werde beherrschen | sie werden beherrschen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du werdest beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es werde beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beherrschte | wir beherrschten |
du beherrschtest | ihr beherrschtet |
er/sie/es beherrschte | sie beherrschten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beherrschen | wir würden beherrschen |
du würdest beherrschen | ihr würdet beherrschen |
er/sie/es würde beherrschen | sie würden beherrschen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beherrscht | wir hätten beherrscht |
du hättest beherrscht | ihr hättet beherrscht |
er/sie/es hätte beherrscht | sie hätten beherrscht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beherrscht | wir würden beherrscht |
du würdest beherrscht | ihr würdet beherrscht |
er/sie/es würde beherrscht | sie würden beherrscht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du wirst beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es wird beherrscht | sie werden beherrscht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beherrscht | wir wurden beherrscht |
du wurdest beherrscht | ihr wurdet beherrscht |
er/sie/es wurde beherrscht | sie wurden beherrscht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beherrscht | wir sind beherrscht |
du bist beherrscht | ihr seid beherrscht |
er/sie/es ist beherrscht | sie sind beherrscht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beherrscht | wir waren beherrscht |
du warst beherrscht | ihr wart beherrscht |
er/sie/es war beherrscht | sie waren beherrscht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du wirst beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es wird beherrscht | sie werden beherrscht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du wirst beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es wird beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du werdest beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es werde beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beherrscht | wir seien beherrscht |
du seist beherrscht | ihr seiet beherrscht |
er/sie/es sei beherrscht | sie seien beherrscht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du werdest beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es werde beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beherrscht | wir werden beherrscht |
du werdest beherrscht | ihr werdet beherrscht |
er/sie/es werde beherrscht | sie werden beherrscht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beherrscht | wir würden beherrscht |
du würdest beherrscht | ihr würdet beherrscht |
er/sie/es würde beherrscht | sie würden beherrscht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beherrscht | wir wären beherrscht |
du wärst beherrscht | ihr wärt beherrscht |
er/sie/es wäre beherrscht | sie wären beherrscht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beherrscht | wir würden beherrscht |
du würdest beherrscht | ihr würdet beherrscht |
er/sie/es würde beherrscht | sie würden beherrscht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beherrscht | wir würden beherrscht |
du würdest beherrscht | ihr würdet beherrscht |
er/sie/es würde beherrscht | sie würden beherrscht |
Imperativ | beherrsch, beherrsche |
Partizip I (Präsens) | beherrschend |
Partizip II (Perfekt) | beherrscht |
beherrschend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beherrschender | beherrschende | beherrschender |
Genitiv | beherrschenden | beherrschenden | beherrschenden |
Dativ | beherrschendem | beherrschenden | beherrschenden |
Akkusativ | beherrschenden | beherrschenden | beherrschenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beherrschende | beherrschende | beherrschende |
Genitiv | beherrschender | beherrschenden | beherrschenden |
Dativ | beherrschender | beherrschenden | beherrschenden |
Akkusativ | beherrschende | beherrschende | beherrschende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beherrschendes | beherrschende | beherrschendes |
Genitiv | beherrschenden | beherrschenden | beherrschenden |
Dativ | beherrschendem | beherrschenden | beherrschenden |
Akkusativ | beherrschendes | beherrschende | beherrschendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beherrschende | beherrschenden | beherrschenden |
Genitiv | beherrschender | beherrschenden | beherrschenden |
Dativ | beherrschenden | beherrschenden | beherrschenden |
Akkusativ | beherrschende | beherrschenden | beherrschenden |
Komparativ | *beherrschender |
Superlativ | *beherrschendest, *beherrschendeste, *beherrschendst, *beherrschendste |