без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
beklagen
vt
высок оплакивать (что-л, кого-л), сожалеть (о чём-л)
юр обвинять (кого-л в чём-л)
sich beklagen (bei j-m über A) жаловаться (кому-л на кого-л, что-л)
Примеры из текстов
Am nächsten Tag, dem 17. April, um acht Uhr morgens, hielt der Hauswart den Arzt beim Vorübergehen an und beklagte sich, Lausbuben hätten drei tote Ratten mitten in den Gang gelegt.Наутро, семнадцатого апреля, в восемь часов привратник остановил проходящего мимо доктора и пожаловался ему, что какие-то злые шутники подбросили в коридор трех дохлых крыс.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die äußere Anregung dazu kam von dem Kontrabassisten Stirz, der sich in einem Gespräch darüber beklagte, daß ein Kontrabassist so wenig Gelegenheit hätte, Kammermusik zu spielen.Внешний стимул к его созданию исходил от контрабасиста Штирца, который в одном разговоре жаловался, что контрабасисту так редко случается играть камерную музыку.Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойИстория музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959Musikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955
Von nun an begann er vor Salambo den Tempelraub und das Unglück zu beklagen, das davon ausgegangen sei und sich bis in die Weiten des Himmels erstrecke.Он стал сокрушаться при Саламбо о совершенном святотатстве и о несчастиях, которые оно вызывает даже в небесах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er beklagte sich nicht über seinen Zustand, versicherte mir der Student, der ihn lange kannte.Он не жаловался на свое положение, уверял давно его знавший студент.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Ihre Angehörigen kamen sie besuchen und beklagten sie.Семьи легионеров приходили на них смотреть и жалели их.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Vor Ort ansässige Headhunter beklagen schon heute eine geringere Bereitschaft der angesprochenen Personen ihren Arbeitsplatz jetzt bzw. in den kommenden Monaten zu wechseln.Хэдхантеры жалуются, что профессионалы не выказывают больше былой готовности менять место работы ни сейчас, ни в ближайшие месяцы.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Soll ich ihre Gottlosigkeit beklagen oder ihrer Unwissenheit fluchen? „Allein, ehe er geboren war, war er nicht", sagen sie.Нечестие ли их оплакивать мне или с отвращением смотреть на их невежество? Но «прежде нежели рожден, Его не было»?© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Er erinnerte nur daran, daß anläßlich der großen Pest von Marseille der Chronist Matthias Marais sich beklagt habe, er müsse in der Hölle leben, so ohne Hilfe und ohne Hoffnung.Он хочет лишь напомнить слушателям, что летописец Матье Марэ, описывая великую чуму, обрушившуюся на Марсель, жаловался, что живет он в аду, без помощи и надежды.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Du beklagst das verloren gegangene Vertrauen?Ты грустишь об утраченном доверии?Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Obwohl sie sich anschuldigen wollte, wagte sie doch nicht die Lippen zu öffnen. Dabei erstickte sie das Bedürfnis, sich zu beklagen und getröstet zu werden.Хотя она и желала сознаться в своей вине, но не решалась открыть уста; а вместе с тем ей хотелось жаловаться, хотелось, чтобы ее утешили.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Landleute kamen mit Lebensmitteln, baten ihn um Schutz, küßten ihm und seinen Soldaten die Füße und beklagten sich über die Barbaren.Жители деревень являлись, принося в дар съестные припасы, умоляли о защите, целовали ему и солдатам ноги и жаловались на варваров.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein Haufen Arzte kümmerte sich um sie — über mangelnde Aufmerksamkeit konnte sie sich nicht beklagen.Врачи толпились возле Валерии, и на отсутствие внимания никак нельзя было пожаловаться.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er öffnet den Mund, und ich erstarre, aber da fällt mir ein, daß er sich vor Ljochas Ankunft beklagte, er warte schon seit einer Woche auf die neue Prothese und traue sich nicht unter die Leute.- Он оскаливает зубы, и я на секунду столбенею, но тут же вспоминаю, как он мне перед приходом Лехи жаловался, что уже неделю ждет новый протез и даже стесняется выходить на улицу.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Dass nur deine Seele nicht wanke, wenn wir Kranke und Verwundete sehen, dann beklagen wir nicht die, welche geheilt werden, sondern die unheilbaren.Пусть только не колеблется душа твоя; так и в случае болезней и ран мы оплакиваем не тех, которые лечатся, но больных неизлечимо.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Doch während man sie arg schmähte, beklagte man sie gleichzeitig.Но, понося богиню, многие ее жалели.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
beklagte Partei
сторона-ответчик
beklagter Teil
ответчик
sich beklagen
жаловаться
sich beklagen - über
нажаловаться
sich beklagen
плакаться
sich beklagen - bei - über
пожаловаться
sich beklagen
пожаловаться
Beschwer des Beklagten
жалоба обвиняемого
Einlassung des Beklagten
возражение ответчика
Inanspruchnahme als Beklagter
привлечение к суду в качестве ответчика
richtiger Beklagte
надлежащий ответчик
Verfahrensposition des Beklagten
позиция обвиняемого в процессе
Anfechtungsbeklagte
ответчик по иску об оспаривании
Berufungsbeklagte
в пользу которой вынесено решение
Berufungsbeklagte
обжалованное противной стороной
Формы слова
beklagen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beklage | wir beklagen |
du beklagst | ihr beklagt |
er/sie/es beklagt | sie beklagen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beklagte | wir beklagten |
du beklagtest | ihr beklagtet |
er/sie/es beklagte | sie beklagten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beklagt | wir haben beklagt |
du hast beklagt | ihr habt beklagt |
er/sie/es hat beklagt | sie haben beklagt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beklagt | wir hatten beklagt |
du hattest beklagt | ihr hattet beklagt |
er/sie/es hatte beklagt | sie hatten beklagt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beklagen | wir werden beklagen |
du wirst beklagen | ihr werdet beklagen |
er/sie/es wird beklagen | sie werden beklagen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du wirst beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es wird beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beklage | wir beklagen |
du beklagest | ihr beklaget |
er/sie/es beklage | sie beklagen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beklagt | wir haben beklagt |
du habest beklagt | ihr habet beklagt |
er/sie/es habe beklagt | sie haben beklagt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beklagen | wir werden beklagen |
du werdest beklagen | ihr werdet beklagen |
er/sie/es werde beklagen | sie werden beklagen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du werdest beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es werde beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beklagte | wir beklagten |
du beklagtest | ihr beklagtet |
er/sie/es beklagte | sie beklagten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beklagen | wir würden beklagen |
du würdest beklagen | ihr würdet beklagen |
er/sie/es würde beklagen | sie würden beklagen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beklagt | wir hätten beklagt |
du hättest beklagt | ihr hättet beklagt |
er/sie/es hätte beklagt | sie hätten beklagt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beklagt | wir würden beklagt |
du würdest beklagt | ihr würdet beklagt |
er/sie/es würde beklagt | sie würden beklagt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du wirst beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es wird beklagt | sie werden beklagt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beklagt | wir wurden beklagt |
du wurdest beklagt | ihr wurdet beklagt |
er/sie/es wurde beklagt | sie wurden beklagt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beklagt | wir sind beklagt |
du bist beklagt | ihr seid beklagt |
er/sie/es ist beklagt | sie sind beklagt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beklagt | wir waren beklagt |
du warst beklagt | ihr wart beklagt |
er/sie/es war beklagt | sie waren beklagt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du wirst beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es wird beklagt | sie werden beklagt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du wirst beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es wird beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du werdest beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es werde beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beklagt | wir seien beklagt |
du seist beklagt | ihr seiet beklagt |
er/sie/es sei beklagt | sie seien beklagt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du werdest beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es werde beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beklagt | wir werden beklagt |
du werdest beklagt | ihr werdet beklagt |
er/sie/es werde beklagt | sie werden beklagt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beklagt | wir würden beklagt |
du würdest beklagt | ihr würdet beklagt |
er/sie/es würde beklagt | sie würden beklagt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beklagt | wir wären beklagt |
du wärst beklagt | ihr wärt beklagt |
er/sie/es wäre beklagt | sie wären beklagt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beklagt | wir würden beklagt |
du würdest beklagt | ihr würdet beklagt |
er/sie/es würde beklagt | sie würden beklagt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beklagt | wir würden beklagt |
du würdest beklagt | ihr würdet beklagt |
er/sie/es würde beklagt | sie würden beklagt |
Imperativ | beklag, beklage |
Partizip I (Präsens) | beklagend |
Partizip II (Perfekt) | beklagt |