about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

benehmen*

  1. vt (j-m) высок лишать (чего-л кого-л)

  2. sich benehmen вести себя

Примеры из текстов

Daß er sich anständig benimmt, wenn er besoffen ist.
Он ведет себя прилично, когда налижется.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wie sollte man sich dabei benehmen?
Как следует вести себя при такой оказии?
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Das bedeutet, dass du dich ihnen gegenüber human benehmen würdest.
Значит, будешь к ним относиться по-человечески.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Unbeholfen rieb sie ihr Gesicht; dann saß sie benommen da und starrte die Lampe an.
Она потерла лицо, непонимающе уставилась на лампу.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
„Hör auf, dich wie ein Baby im Alter eines Sommers zu benehmen.
— Перестань. Ты ведь уже не маленький.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der Menschenfresser war noch ganz benommen, da sprang der Eiserne Holzfäller auf ihn zu und hieb ihn mit seiner scharfen Axt mitten durch die Kasserolle entzwei.
Людоед не успел опомниться, как к нему сзади подскочил Железный Дровосек, поднял огромный острый топор и разрубил людоеда пополам вместе с кастрюлей.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Sie können aber die Frage aufwerfen, warum diese Leute, sowohl die Bücher schreiben als die Konversation machen, sich so inkorrekt benehmen, und Sie werden zur Annahme neigen, daß dies nicht nur an den Leuten, sondern auch an der Psychoanalyse liegt.
Но вы можете спросить, почему эти люди, как пишущие книги, так и ведущие разговоры, ведут себя так некорректно, и склонитесь к предположению, что дело не только в людях, но и в психоанализе тоже.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
«Dürfen wir Sie dieses Mal zum Essen einladen?» fragt Geoerg und gibt mir einen Stoß mit dem Ellbogen, mich nicht wie ein Maultier zu benehmen.
Разрешите на этот раз пригласить вас по обедать с нами? - говорит Георг и толкает меня локтем, чтобы я не вел себя, как упрямый мул.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Du benimmst dich wie ein Verrückter, wie ein elendes, verantwortungsloses Subjekt«, sagte sein Verstand.
«Ты ведёшь себя, как сумасшедший, как презренный, безответственный субъект, – сказал рассудок.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ich dachte daran, wie ich mich benommen hatte. Jede Einzelheit fiel mir auf einmal ein.
Я думал о своем поведении, припоминал подробности.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Im Innern des gemütlichen Habitatmoduls hörte Jess wie benommen zu, als Checklisten verlesen und Meldungen ausgetauscht wurden.
Джесс, внутри своего крошечного модуля, тщетно пытался сохранить спокойствие, команды из центра управления доносились до него как в тумане.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die frische Nachtluft, der Duft der Gräser und Blumen drang in das Sternschiff und machte die Außerirdischen ganz benommen.
Свежий ночной воздух, напоенный ароматом трав и цветов, ворвался в помещение звездолета и опьянил инопланетян,
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Der Geruch von Schweiß und Blut machte ihn benommen, ihm schwindelte.
Запах пота и мяса дурманил, кружил голову!
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ich weiß, wie ich mich zu benehmen habe.
Я знаю, как мне себя повести.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
"Hören Sie auf, sich wie ein Kind zu benehmen", sagte er schließlich.
– Прекрати вести себя как ребенок и делай, что тебе приказано! – вымолвил он.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich unanständig benehmen
безобразничать
sich benehmen
вести себя
sich dumm benehmen
глупить
sich benehmen
держаться
sich kindisch benehmen
ребячиться
sich grob benehmen
хамить
sich wie ein Rowdy benehmen
хулиганить
sich wunderlich benehmen
чудить
sich närrisch benehmen
юродствовать
querulatorisches Benehmen
кверулянство
kindisches Benehmen
ребячливость
sonderbares Benehmen
странность
närrisches Benehmen
юродство
danebenbenehmen
плохо вести себя
Danebenbenehmen
плохое поведение

Формы слова

benehmen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich benehmewir benehmen
du benimmstihr benehmt
er/sie/es benimmtsie benehmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich benahmwir benahmen
du benahmstihr benahmt
er/sie/es benahmsie benahmen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe benommenwir haben benommen
du hast benommenihr habt benommen
er/sie/es hat benommensie haben benommen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte benommenwir hatten benommen
du hattest benommenihr hattet benommen
er/sie/es hatte benommensie hatten benommen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde benehmenwir werden benehmen
du wirst benehmenihr werdet benehmen
er/sie/es wird benehmensie werden benehmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde benommenwir werden benommen
du wirst benommenihr werdet benommen
er/sie/es wird benommensie werden benommen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich benehmewir benehmen
du benehmestihr benehmet
er/sie/es benehmesie benehmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe benommenwir haben benommen
du habest benommenihr habet benommen
er/sie/es habe benommensie haben benommen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde benehmenwir werden benehmen
du werdest benehmenihr werdet benehmen
er/sie/es werde benehmensie werden benehmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde benommenwir werden benommen
du werdest benommenihr werdet benommen
er/sie/es werde benommensie werden benommen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich benähmewir benähmen
du benähmest, benähmstihr benähmet, benähmt
er/sie/es benähmesie benähmen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde benehmenwir würden benehmen
du würdest benehmenihr würdet benehmen
er/sie/es würde benehmensie würden benehmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte benommenwir hätten benommen
du hättest benommenihr hättet benommen
er/sie/es hätte benommensie hätten benommen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde benommenwir würden benommen
du würdest benommenihr würdet benommen
er/sie/es würde benommensie würden benommen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du wirst benommenihr werdet benommen
er/sie/es wird benommensie werden benommen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde benommenwir wurden benommen
du wurdest benommenihr wurdet benommen
er/sie/es wurde benommensie wurden benommen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin benommenwir sind benommen
du bist benommenihr seid benommen
er/sie/es ist benommensie sind benommen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war benommenwir waren benommen
du warst benommenihr wart benommen
er/sie/es war benommensie waren benommen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du wirst benommenihr werdet benommen
er/sie/es wird benommensie werden benommen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du wirst benommenihr werdet benommen
er/sie/es wird benommensie werden benommen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du werdest benommenihr werdet benommen
er/sie/es werde benommensie werden benommen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei benommenwir seien benommen
du seist benommenihr seiet benommen
er/sie/es sei benommensie seien benommen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du werdest benommenihr werdet benommen
er/sie/es werde benommensie werden benommen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde benommenwir werden benommen
du werdest benommenihr werdet benommen
er/sie/es werde benommensie werden benommen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde benommenwir würden benommen
du würdest benommenihr würdet benommen
er/sie/es würde benommensie würden benommen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre benommenwir wären benommen
du wärst benommenihr wärt benommen
er/sie/es wäre benommensie wären benommen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde benommenwir würden benommen
du würdest benommenihr würdet benommen
er/sie/es würde benommensie würden benommen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde benommenwir würden benommen
du würdest benommenihr würdet benommen
er/sie/es würde benommensie würden benommen
Imperativbenimm
Partizip I (Präsens)benehmend
Partizip II (Perfekt)benommen