about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

beschmieren

vt (mit D)

  1. намазывать (на что-л что-л), обмазывать (что-л чем-л)

  2. пачкать, марать

  3. неодобр размалёвывать (напр стены)

Примеры из текстов

Seine Augen waren halb geschlossen, der Mund schlaff und mit Dreck beschmiert.
Глаза были закрыты, губы испачканы пылью.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Es war irgendein Barbar, der auf den Fersen hockte und sich mit Staub beschmiert hatte, um mit der Farbe des Laubes eins zu sein.
То был варвар, присевший на корточки и выпачкавшийся в пыли, чтобы не выделяться среди листвы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie war übrigens auch dünn, ihr Gesicht und die Hände waren nicht einfach schmutzig, sondern zusätzlich mit grüner Farbe beschmiert.
Между прочим, тоже тощая, а лицо и руки у нее были не просто грязные, но еще и размалеванные зеленой краской.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Er streckte seine fettglänzenden, mit Schokolade beschmierten Hände aus.
– Он показал блестящие от жира и перепачканные шоколадом ладони.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Und das ist keinesfalls nur ein Vergnügen derjenigen, die gern Wände beschmieren.
И это вовсе не баловство любителей делать надписи на стенах.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
"Menschenskind", sagte der Leutnant und hob eine unversehrte kleine Flasche auf: "Tokaier", das Etikett war blutbeschmiert und naß von Wein.
– Вот дела! – воскликнул Брехт и поднял уцелевшую пузатую бутылочку. – Токайское! Этикетка, влажная от крови и пролитого вина, расползлась под рукой.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich beschmieren
вымараться
sich beschmieren
выпачкаться
sich beschmieren
замазаться
sich beschmieren
замараться
sich beschmieren
измазаться
sich beschmieren
мазаться
sich beschmieren
мараться
sich beschmieren
обмазаться
blutbeschmiert
окровавленный

Формы слова

beschmieren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beschmierewir beschmieren
du beschmierstihr beschmiert
er/sie/es beschmiertsie beschmieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beschmiertewir beschmierten
du beschmiertestihr beschmiertet
er/sie/es beschmiertesie beschmierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe beschmiertwir haben beschmiert
du hast beschmiertihr habt beschmiert
er/sie/es hat beschmiertsie haben beschmiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte beschmiertwir hatten beschmiert
du hattest beschmiertihr hattet beschmiert
er/sie/es hatte beschmiertsie hatten beschmiert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beschmierenwir werden beschmieren
du wirst beschmierenihr werdet beschmieren
er/sie/es wird beschmierensie werden beschmieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du wirst beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es wird beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beschmierewir beschmieren
du beschmierestihr beschmieret
er/sie/es beschmieresie beschmieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe beschmiertwir haben beschmiert
du habest beschmiertihr habet beschmiert
er/sie/es habe beschmiertsie haben beschmiert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beschmierenwir werden beschmieren
du werdest beschmierenihr werdet beschmieren
er/sie/es werde beschmierensie werden beschmieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du werdest beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es werde beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich beschmiertewir beschmierten
du beschmiertestihr beschmiertet
er/sie/es beschmiertesie beschmierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beschmierenwir würden beschmieren
du würdest beschmierenihr würdet beschmieren
er/sie/es würde beschmierensie würden beschmieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte beschmiertwir hätten beschmiert
du hättest beschmiertihr hättet beschmiert
er/sie/es hätte beschmiertsie hätten beschmiert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde beschmiertwir würden beschmiert
du würdest beschmiertihr würdet beschmiert
er/sie/es würde beschmiertsie würden beschmiert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du wirst beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es wird beschmiertsie werden beschmiert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde beschmiertwir wurden beschmiert
du wurdest beschmiertihr wurdet beschmiert
er/sie/es wurde beschmiertsie wurden beschmiert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin beschmiertwir sind beschmiert
du bist beschmiertihr seid beschmiert
er/sie/es ist beschmiertsie sind beschmiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war beschmiertwir waren beschmiert
du warst beschmiertihr wart beschmiert
er/sie/es war beschmiertsie waren beschmiert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du wirst beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es wird beschmiertsie werden beschmiert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du wirst beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es wird beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du werdest beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es werde beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei beschmiertwir seien beschmiert
du seist beschmiertihr seiet beschmiert
er/sie/es sei beschmiertsie seien beschmiert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du werdest beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es werde beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde beschmiertwir werden beschmiert
du werdest beschmiertihr werdet beschmiert
er/sie/es werde beschmiertsie werden beschmiert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde beschmiertwir würden beschmiert
du würdest beschmiertihr würdet beschmiert
er/sie/es würde beschmiertsie würden beschmiert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre beschmiertwir wären beschmiert
du wärst beschmiertihr wärt beschmiert
er/sie/es wäre beschmiertsie wären beschmiert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde beschmiertwir würden beschmiert
du würdest beschmiertihr würdet beschmiert
er/sie/es würde beschmiertsie würden beschmiert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde beschmiertwir würden beschmiert
du würdest beschmiertihr würdet beschmiert
er/sie/es würde beschmiertsie würden beschmiert
Imperativbeschmier, beschmiere
Partizip I (Präsens)beschmierend
Partizip II (Perfekt)beschmiert