about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

bestätigen

  1. vt

    1. подтверждать, удостоверять

    2. подтверждать (напр чьи-л опасения)

    3. ком подтверждать (получение товара)

    4. утверждать (в должности)

    5. охот определять (местонахождение дичи)

  2. sich bestätigen подтверждаться (напр о подозрении)

Art (De-Ru)

bestätigen

vt

подтверждать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Dagegen wurde der materialistische Standpunkt in seinen Grundzügen durch die Entwicklung der Wissenschaft bestätigt, in .Detailfragen korrigiert .und ergänzt.
В противоположность этому развитие науки подтверждает материалистическую точку зрения в ее основных чертах, а также вносит поправки и дополняет ее в деталях.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
"Auch ich", bestätigte der Intelligente und drückte den Abzug.
– И я, – согласился интеллигент, нажимая на спуск.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die sexuelle Frigidität des Weibes, deren Häufigkeit diese Zurücksetzung zu bestätigen scheint, ist ein erst ungenügend verstandenes Phänomen.
Сексуальная фригидность женщины, частота которой, кажется, подтверждает это пренебрежение, является всего лишь недостаточно понятым феноменом.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Giovanni blickte ihm fest in die Augen, und der andere bestätigte mit leichtem Nicken voll bitterer Traurigkeit, daß es wirklich keine Abhilfe gab: So steht es um uns - schien er zu sagen -, genesen werden wir nie mehr.
Джованни смотрел ему прямо в глаза, а тот грустно кивал в знак того, что ничего не поделаешь. Такие уж мы есть, казалось, говорил он, и никогда нам от этого не исцелиться.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Beide finden ihre Erwartungen bestätigt.
И получается, что каждый находит подтверждение собственным ожиданиям в поступках другого.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Jede, die sich daran hält, bleibt in der Rolle des braven, unscheinbaren Mädchens und schürt eigene Vorurteile und bestätigt fremde.
Любая женщина, следующая этим правилам, остается в роли послушной тихой девочки, подтверждает старые предрассудки и создает собственные.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Er interessierte sich für dessen Kleckserei", bestätigt Okajomow.
Он их мазней интересовался, - подтверждает Окаемов.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Ja, wir müssen den Fall aufdecken und Bericht erstatten", bestätige ich.
- Да, нам надо раскрыть и отрапортовать, - спокойно подтверждаю я.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Fandorin runzelte die Stirn - seine schlimmsten Befürchtungen bestätigten sich: Die Rjasan-Ural-Strecke war Teil der transkontinentalen Magistrale, auf der er mit rotem Bleistift mindestens hundert wunde Punkte markiert hatte.
Эраст Петрович хмурился – подтверждались его худшие опасения: Рязанско-Уральская линия была частью великой трансконтинентальной магистрали, на которой красный карандаш инженера насчитал не менее сотни уязвимых участков.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
"Ein guter Gedanke", bestätigte Eff-Eff.
– Это хорошая мысль, – согласился Ди-Ди.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dieser sah jetzt seinen Argwohn bestätigt, er glaubte sich verraten, und eine schreckliche Wut bemeisterte sich seiner.
А тот увидел в этом подтверждение своих подозрений, решил, что его предали, и им овладела ужасная ярость.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
"Neun Prozent", bestätigte die Anzeige.
«Девять процентов», – подтвердило табло.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Er vermutete, dass fortlaufend frischer Sauerstoff zugeführt wurde, was seinen Verdacht bestätigte, dass es noch eine weitere Energiequelle geben musste, da das Grün diese Aufgabe allein nicht bewältigen konnte.
Видимо, кислород понемногу улетучивался, и его надо было все время восполнять, однако вряд ли только растительность справлялась с этой задачей. Так или иначе, в пещерах имелись дополнительные источники энергии.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Und dies bestätigt jede Erfahrung zum Erstaunen.
И все опыты подтверждают это наиболее удивительным образом.
Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусства
Органон врачебного искусства
Ганеман, Самуил
© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская
© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Organon der Heilkunst
Hahnemann, Samuel
Ihr Kursträger bestätigt Ihnen die ordnungsgemäße Teilnahme schriftlich, wenn Sie dies wünschen.
По желанию, Ваш организатор курсов может Вам выдать письменное подтверждение о надлежащем участии в курсах.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

bestätigter Preis
подтвержденная цена
bestätigter Scheck
акцептованный чек
bestätigter Scheck
подтвержденный чек
bestätigtes Akkreditiv
выставленный аккредитив
bestätigtes Akkreditiv
подтвержденный аккредитив
sich bestätigen
подтвердиться
sich bestätigen
подтверждаться
bestätigende Frage
подтвердительный вопрос
Zahlung durch vorausbestätigte Überweisung
расчеты акцептованными поручениями

Формы слова

bestätigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bestätigewir bestätigen
du bestätigstihr bestätigt
er/sie/es bestätigtsie bestätigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bestätigtewir bestätigten
du bestätigtestihr bestätigtet
er/sie/es bestätigtesie bestätigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bestätigtwir haben bestätigt
du hast bestätigtihr habt bestätigt
er/sie/es hat bestätigtsie haben bestätigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bestätigtwir hatten bestätigt
du hattest bestätigtihr hattet bestätigt
er/sie/es hatte bestätigtsie hatten bestätigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bestätigenwir werden bestätigen
du wirst bestätigenihr werdet bestätigen
er/sie/es wird bestätigensie werden bestätigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du wirst bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es wird bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bestätigewir bestätigen
du bestätigestihr bestätiget
er/sie/es bestätigesie bestätigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bestätigtwir haben bestätigt
du habest bestätigtihr habet bestätigt
er/sie/es habe bestätigtsie haben bestätigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bestätigenwir werden bestätigen
du werdest bestätigenihr werdet bestätigen
er/sie/es werde bestätigensie werden bestätigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du werdest bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es werde bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bestätigtewir bestätigten
du bestätigtestihr bestätigtet
er/sie/es bestätigtesie bestätigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bestätigenwir würden bestätigen
du würdest bestätigenihr würdet bestätigen
er/sie/es würde bestätigensie würden bestätigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bestätigtwir hätten bestätigt
du hättest bestätigtihr hättet bestätigt
er/sie/es hätte bestätigtsie hätten bestätigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bestätigtwir würden bestätigt
du würdest bestätigtihr würdet bestätigt
er/sie/es würde bestätigtsie würden bestätigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du wirst bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es wird bestätigtsie werden bestätigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bestätigtwir wurden bestätigt
du wurdest bestätigtihr wurdet bestätigt
er/sie/es wurde bestätigtsie wurden bestätigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bestätigtwir sind bestätigt
du bist bestätigtihr seid bestätigt
er/sie/es ist bestätigtsie sind bestätigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bestätigtwir waren bestätigt
du warst bestätigtihr wart bestätigt
er/sie/es war bestätigtsie waren bestätigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du wirst bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es wird bestätigtsie werden bestätigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du wirst bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es wird bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du werdest bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es werde bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bestätigtwir seien bestätigt
du seist bestätigtihr seiet bestätigt
er/sie/es sei bestätigtsie seien bestätigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du werdest bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es werde bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bestätigtwir werden bestätigt
du werdest bestätigtihr werdet bestätigt
er/sie/es werde bestätigtsie werden bestätigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bestätigtwir würden bestätigt
du würdest bestätigtihr würdet bestätigt
er/sie/es würde bestätigtsie würden bestätigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bestätigtwir wären bestätigt
du wärst bestätigtihr wärt bestätigt
er/sie/es wäre bestätigtsie wären bestätigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bestätigtwir würden bestätigt
du würdest bestätigtihr würdet bestätigt
er/sie/es würde bestätigtsie würden bestätigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bestätigtwir würden bestätigt
du würdest bestätigtihr würdet bestätigt
er/sie/es würde bestätigtsie würden bestätigt
Imperativbestätig, bestätige
Partizip I (Präsens)bestätigend
Partizip II (Perfekt)bestätigt