about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

bezaubern

vt

  1. очаровывать, завораживать

  2. заколдовать (чарами)

Примеры из текстов

Man höre also den Ariost, wenn er seine bezaubernde Alcina schildert:
Но послушаем Ариосто, когда он описывает чарующую красоту своей Альцины:
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Die ganze Zeit hielt Hassan den Blick auf die steilen Kalksteinfelsen gerichtet, als hoffte er, durch sie hindurch das vertraute baufällige Häuschen am Rand des Auls und das bezaubernde strahlende Gesicht Muuminas zu sehen.
Хасан все смотрит на отвесные известковые скалы, будто надеется сквозь них разглядеть знакомую ветхую саклю на окраине аула и то необыкновенное сияние на лице Муумины…
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Sie hatte das dunkle Gefühl, daß der Haß, mit dem er sie verfolgte, etwas beinahe Heiliges sei. Sie hätte in Naravas' Wesen einen Abglanz jener wilden Heftigkeit sehn mögen, von der sie immer noch bezaubert war.
Она смутно чувствовала, что ненависть, которой он преследовал ее, была почти священна; и ей хотелось бы видеть в Нар Гавасе хоть отблеск того неистовства, которое до сих пор ослепляло ее в Мато.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Jüngling mit seiner sanften Stimme und seiner frauenhaften Gestalt bezauberte ihre Augen durch die Anmut seiner Erscheinung. Er erschien ihr wie eine ältere Schwester, von den Göttern zu ihrem Schutze gesandt.
Этот юноша с нежным голосом и женским станом чаровал ее взор своей грацией и представлялся ей как бы старшей сестрой, которую Ваалы послали ей в защиту.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ihre Stimme erwies sich ebenfalls als hart, männlich. Gleichwohl lag in ihrem Auftreten etwas, das bezauberte.
Голос у нее тоже был грубый, мужицкий, но что-то в ее поведении подкупало.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Einige von ihnen überreden selbst noch die Eingeweide (sie öffnen die Tore, mit Händel zu reden), andre bezaubern das Rückenmark.
Некоторые из них действуют убедительно даже на внутренности (они открывают проход в печень, как говорит Гендель), другие завораживают спинной мозг.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

bezaubern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bezauberewir bezaubern
du bezauberstihr bezaubert
er/sie/es bezaubertsie bezaubern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bezaubertewir bezauberten
du bezaubertestihr bezaubertet
er/sie/es bezaubertesie bezauberten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bezaubertwir haben bezaubert
du hast bezaubertihr habt bezaubert
er/sie/es hat bezaubertsie haben bezaubert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bezaubertwir hatten bezaubert
du hattest bezaubertihr hattet bezaubert
er/sie/es hatte bezaubertsie hatten bezaubert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bezaubernwir werden bezaubern
du wirst bezaubernihr werdet bezaubern
er/sie/es wird bezaubernsie werden bezaubern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du wirst bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es wird bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bezauberewir bezauberen
du bezauberestihr bezauberet
er/sie/es bezauberesie bezauberen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bezaubertwir haben bezaubert
du habest bezaubertihr habet bezaubert
er/sie/es habe bezaubertsie haben bezaubert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bezaubernwir werden bezaubern
du werdest bezaubernihr werdet bezaubern
er/sie/es werde bezaubernsie werden bezaubern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du werdest bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es werde bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bezaubertewir bezauberten
du bezaubertestihr bezaubertet
er/sie/es bezaubertesie bezauberten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bezaubernwir würden bezaubern
du würdest bezaubernihr würdet bezaubern
er/sie/es würde bezaubernsie würden bezaubern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bezaubertwir hätten bezaubert
du hättest bezaubertihr hättet bezaubert
er/sie/es hätte bezaubertsie hätten bezaubert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bezaubertwir würden bezaubert
du würdest bezaubertihr würdet bezaubert
er/sie/es würde bezaubertsie würden bezaubert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du wirst bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es wird bezaubertsie werden bezaubert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bezaubertwir wurden bezaubert
du wurdest bezaubertihr wurdet bezaubert
er/sie/es wurde bezaubertsie wurden bezaubert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bezaubertwir sind bezaubert
du bist bezaubertihr seid bezaubert
er/sie/es ist bezaubertsie sind bezaubert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bezaubertwir waren bezaubert
du warst bezaubertihr wart bezaubert
er/sie/es war bezaubertsie waren bezaubert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du wirst bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es wird bezaubertsie werden bezaubert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du wirst bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es wird bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du werdest bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es werde bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bezaubertwir seien bezaubert
du seist bezaubertihr seiet bezaubert
er/sie/es sei bezaubertsie seien bezaubert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du werdest bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es werde bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bezaubertwir werden bezaubert
du werdest bezaubertihr werdet bezaubert
er/sie/es werde bezaubertsie werden bezaubert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bezaubertwir würden bezaubert
du würdest bezaubertihr würdet bezaubert
er/sie/es würde bezaubertsie würden bezaubert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bezaubertwir wären bezaubert
du wärst bezaubertihr wärt bezaubert
er/sie/es wäre bezaubertsie wären bezaubert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bezaubertwir würden bezaubert
du würdest bezaubertihr würdet bezaubert
er/sie/es würde bezaubertsie würden bezaubert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bezaubertwir würden bezaubert
du würdest bezaubertihr würdet bezaubert
er/sie/es würde bezaubertsie würden bezaubert
Imperativbezaubere
Partizip I (Präsens)bezaubernd
Partizip II (Perfekt)bezaubert

bezaubernd

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbezaubernderbezauberndebezaubernder
Genitivbezauberndenbezauberndenbezaubernden
Dativbezauberndembezauberndenbezaubernden
Akkusativbezauberndenbezauberndenbezaubernden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbezauberndebezauberndebezaubernde
Genitivbezaubernderbezauberndenbezaubernden
Dativbezaubernderbezauberndenbezaubernden
Akkusativbezauberndebezauberndebezaubernde
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbezauberndesbezauberndebezauberndes
Genitivbezauberndenbezauberndenbezaubernden
Dativbezauberndembezauberndenbezaubernden
Akkusativbezauberndesbezauberndebezauberndes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbezauberndebezauberndenbezaubernden
Genitivbezaubernderbezauberndenbezaubernden
Dativbezauberndenbezauberndenbezaubernden
Akkusativbezauberndebezauberndenbezaubernden
Komparativ*bezaubernder
Superlativ*bezauberndest, *bezauberndeste, *bezauberndst, *bezauberndste