без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Drogo blickte ihr in die Augen, ohne die richtigen Worte zu finden, aber sie ließ den Blick lebhaft zwischen ihm, den Möbeln und ihrem Türkisarmband, das offenbar ganz neu war, hin- und herwandern.Дрого смотрел в глаза девушке, не зная, о чем говорить, она же оживленно вертела головой, глядя то на него, то на мебель, то на свой бирюзовый браслет – очевидно, совсем новенький.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
-Schwesterlein blickt dich wohl wieder an - glaube - glaube -glaube an uns.Сестрица смотрит на тебя — верь, верь, верь в нас!»Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Ich blickte zum Domturm hinauf.Я посмотрел на башню собора.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich werde mich besser nicht dort blicken lassen.- Возвращаться мне туда, пожалуй, не стоит.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Vorgebeugt, den linken Fuß vorgesetzt, stand er mit zusammengepreßten Zähnen und flammenden Augen da, unbeweglich unter dem goldnen Kandelaber, und blickte sie trotzig an.Полусогнувшись, выставив левую ногу, стиснув зубы, сверкая глазами, он вызывающе глядел на них, не двигаясь с места под золотым канделябром.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich habe sie angezogen, weil ich wußte …«, sie blickte nach der Tür und flüsterte, »… daß er kam.Я надела пижаму, знала, что он придет... Она поглядела на дверь и понизила голос до шепота.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er blickte Kern an und in seinem Kopf arbeitete es.Он смотрел на Керна, и было видно, что он старается что-то вспомнить.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Warum blicken Sie dauernd zum Gipfel?Почему вы все смотрите туда, на вершину?Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Die beiden Frauen sahen den Mann an, der am Fenster saß und in den Hof blickte, er zeigte mit der Hand auf einen Stuhl und sagte: "Nehmen Sie Platz, bitte."Женщины посмотрели вопросительно на старика, который сидел у окна, тот указал Файнхальсу рукою на стул и сказал: – Присядьте, прошу вас!Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Sie stand vor seinem Lager und blickte ihn unbeweglich an, mit gesenktem Haupt und übereinandergelegten Händen.Саламбо глядела на него, не двигаясь, опустив голову и скрестив руки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie hörte nicht zu. Sie blickte auf ihre Hände.Она не слушала и смотрела на свои руки.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Hamilkar blickte auf. Er sprach kein Wort, machte keine Gebärde.Гамилькар поднял голову; он не произнес ни слова, не сделал ни одного движения.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Lange saß er so, ohne zu wissen, was ihm eigentlich Sorgen machte, nur von Zeit zu Zeit blickte er ein wenig erschreckt über die Schulter hinweg zur Vorzimmertür, wo er irrtümlicherweise ein Geräusch zu hören geglaubt hatte.Долго просидел он неподвижно, не понимая, что именно его так беспокоит, и только изредка испуганно оборачивался через плечо к двери в приемную, где ему слышался какой-то шум.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Ravic drückte seine Zigarette aus. Er blickte sich um.Равик погасил сигарету и оглянулся.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Seine Mutter wurde wenig später wach und musterte ihn grüblerisch, während er zu den übrigen Clanmitgliedern blickte, die allmählich aufstanden und sich bewegten.Вскоре открыла глаза и его мать, она озабоченно посмотрела на сына. Между тем Куланты постепенно просыпались, и некоторые из них бесцельно бродили по помещению.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
blicken - auf
взглядывать
blicken - auf
взглянуть
um sich blicken
озираться
um sich blicken
оглядываться
Blick geradeaus
взгляд прямо перед собой
einen Blick werfen
глянуть
Blicke wechseln
переглядываться
einen Blick wechseln
переглянуться
einander Blicke zuwerfen
перемигиваться
einen Blick wechseln
перемигнуться
ab und zu einen Blick werfen
посматривать
den Blick senken
потупиться
durch den bösen Blick behexen
сглазить
den Blick richten
уставиться
auf den ersten Blick
на первый взгляд
Формы слова
blicken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blicke | wir blicken |
du blickst | ihr blickt |
er/sie/es blickt | sie blicken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blickte | wir blickten |
du blicktest | ihr blicktet |
er/sie/es blickte | sie blickten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblickt | wir haben geblickt |
du hast geblickt | ihr habt geblickt |
er/sie/es hat geblickt | sie haben geblickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geblickt | wir hatten geblickt |
du hattest geblickt | ihr hattet geblickt |
er/sie/es hatte geblickt | sie hatten geblickt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blicken | wir werden blicken |
du wirst blicken | ihr werdet blicken |
er/sie/es wird blicken | sie werden blicken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du wirst geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es wird geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blicke | wir blicken |
du blickest | ihr blicket |
er/sie/es blicke | sie blicken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblickt | wir haben geblickt |
du habest geblickt | ihr habet geblickt |
er/sie/es habe geblickt | sie haben geblickt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blicken | wir werden blicken |
du werdest blicken | ihr werdet blicken |
er/sie/es werde blicken | sie werden blicken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du werdest geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es werde geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blickte | wir blickten |
du blicktest | ihr blicktet |
er/sie/es blickte | sie blickten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde blicken | wir würden blicken |
du würdest blicken | ihr würdet blicken |
er/sie/es würde blicken | sie würden blicken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geblickt | wir hätten geblickt |
du hättest geblickt | ihr hättet geblickt |
er/sie/es hätte geblickt | sie hätten geblickt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geblickt | wir würden geblickt |
du würdest geblickt | ihr würdet geblickt |
er/sie/es würde geblickt | sie würden geblickt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du wirst geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es wird geblickt | sie werden geblickt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geblickt | wir wurden geblickt |
du wurdest geblickt | ihr wurdet geblickt |
er/sie/es wurde geblickt | sie wurden geblickt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geblickt | wir sind geblickt |
du bist geblickt | ihr seid geblickt |
er/sie/es ist geblickt | sie sind geblickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geblickt | wir waren geblickt |
du warst geblickt | ihr wart geblickt |
er/sie/es war geblickt | sie waren geblickt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du wirst geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es wird geblickt | sie werden geblickt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du wirst geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es wird geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du werdest geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es werde geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geblickt | wir seien geblickt |
du seist geblickt | ihr seiet geblickt |
er/sie/es sei geblickt | sie seien geblickt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du werdest geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es werde geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du werdest geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es werde geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geblickt | wir würden geblickt |
du würdest geblickt | ihr würdet geblickt |
er/sie/es würde geblickt | sie würden geblickt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geblickt | wir wären geblickt |
du wärst geblickt | ihr wärt geblickt |
er/sie/es wäre geblickt | sie wären geblickt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geblickt | wir würden geblickt |
du würdest geblickt | ihr würdet geblickt |
er/sie/es würde geblickt | sie würden geblickt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geblickt | wir würden geblickt |
du würdest geblickt | ihr würdet geblickt |
er/sie/es würde geblickt | sie würden geblickt |
Imperativ | blick, blicke |
Partizip I (Präsens) | blickend |
Partizip II (Perfekt) | geblickt |
blicken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blicke | wir blicken |
du blickst | ihr blickt |
er/sie/es blickt | sie blicken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blickte | wir blickten |
du blicktest | ihr blicktet |
er/sie/es blickte | sie blickten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblickt | wir haben geblickt |
du hast geblickt | ihr habt geblickt |
er/sie/es hat geblickt | sie haben geblickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geblickt | wir hatten geblickt |
du hattest geblickt | ihr hattet geblickt |
er/sie/es hatte geblickt | sie hatten geblickt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blicken | wir werden blicken |
du wirst blicken | ihr werdet blicken |
er/sie/es wird blicken | sie werden blicken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du wirst geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es wird geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich blicke | wir blicken |
du blickest | ihr blicket |
er/sie/es blicke | sie blicken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geblickt | wir haben geblickt |
du habest geblickt | ihr habet geblickt |
er/sie/es habe geblickt | sie haben geblickt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde blicken | wir werden blicken |
du werdest blicken | ihr werdet blicken |
er/sie/es werde blicken | sie werden blicken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geblickt | wir werden geblickt |
du werdest geblickt | ihr werdet geblickt |
er/sie/es werde geblickt | sie werden geblickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich blickte | wir blickten |
du blicktest | ihr blicktet |
er/sie/es blickte | sie blickten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde blicken | wir würden blicken |
du würdest blicken | ihr würdet blicken |
er/sie/es würde blicken | sie würden blicken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geblickt | wir hätten geblickt |
du hättest geblickt | ihr hättet geblickt |
er/sie/es hätte geblickt | sie hätten geblickt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geblickt | wir würden geblickt |
du würdest geblickt | ihr würdet geblickt |
er/sie/es würde geblickt | sie würden geblickt |
Imperativ | blick, blicke |
Partizip I (Präsens) | blickend |
Partizip II (Perfekt) | geblickt |