about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

blinken

vi

  1. сверкать; мерцать

  2. обыкн авт давать световой сигнал (напр налево или направо)

Polytechnical (De-Ru)

blinken

мигать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Als ich den Pullover überzog, begannen die Lämpchen im Rhythmus meines Herzschlags zu blinken.
Когда я надел пуловер, лампочки замигали в такт сердцу.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Zelte waren geschlossen, die Lasttiere fraßen. Dahinter sah man die im Halbkreise aufgestellten Sichelwagen wie einen silbernen Krummsäbel am Fuße der Berge blinken.
Палатки были закрыты; вьючные животные ели корм; косы колесниц, стоявших полукругом, казались издали широкой серебряной саблей, лежащей у подножия гор.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wenn der Titel aufhört zu blinken, drücken Sie TITLE.
Когда надпись перестанет мигать, нажмите TITLE.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Solange die drei Nullen blinken, heizt der Backofen nicht.
Во время мигания нулей духовка не нагревается.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Schnelles Blinken: Akku ganz leer
Быстрое мигание: заряд батареи израсходован.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Meteore, die der Donner erzeugt, blinkten neben Chalzedonen, die Vergiftungen heilen.
Нефриты, порожденные громом, сверкали рядом с халцедонами, исцеляющими от яда.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie wurden in den Spiegelstein gerammt, der zwar hart, aber porös war. Danach nahm der kleine blinkende Leuchtturm, der mit einer Laserdiode ausgestattet war, den Betrieb auf.
Вешки вколачивались в зеркальный камень – тот был твердым, но хрупким, после чего начинал работать маленький проблесковый маячок на полупроводниковом лазере.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das vernünftige, zivilisierte Leben kauerte bang zurückgezogen in den dünnen Drähten der Laternen, die hilflos blinkend das Trottoir säumten.
Разумная, цивилизованная жизнь сжалась в ломкую проволочку фонарей, беззащитно мерцающих вдоль тротуара.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Draußen war es Nacht, Wolken zogen rasch und niedrig über den Himmel, und dazwischen blinkten die Sterne.
За окном была ночь. По небу быстро неслись низко висящие тучи. В разрывах туч мерцали звезды.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Wenn Sie mehr als 99 Minuten aufzeichnen, blinkt in der Timer-Anzeige 33 und in der Kochstellen-Anzeige.
Если Вы установили для блюда более 99 минут, на индикаторе таймера мигает 33, а на индикаторе конфорки.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Sein Gesicht war stumpfnasig wie das einer Dogge. Auf dem Kopfe trug er ein Netz aus Rindenfasern, um die Hüften einen Gurt aus Leopardenfell, in dem zwei furchtbare Messer blinkten.
У него было курносое лицо, похожее на морду дога, и на лоб спускалась сетка из волокон древесной коры. За поясом из невыделанной леопардовой шкуры сверкали два огромных ножа.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In der Timer-Anzeige blinkt DD und die Anzeigelampe blinkt.
На индикаторе таймера мигает 00, индикаторная лампа также мигает.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Eine Sirene heulte los, und rote Lampen blinkten über den Innentüren des Laderaums.
Завыла сирена, замигали красные лампочки на потолке помещения и над внутренней дверью.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Taste© drücken, bis das Symbol l->l blinkt.
Нажимайте кнопку © до тех пор, пока не появится символ l->l.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Die Anzeige blinkt nur unmittelbar nach dem Einschalten.
Этот индикатор мигает только после включения питания.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation

Добавить в мой словарь

blinken1/3
Глаголсверкать; мерцатьПримеры

vor Sauberkeit blinken — сверкать от чистоты
Die Sterne blinken auf dem Himmel. — Звёзды мерцают на небе.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

aufblinken
блеснуть
aufblinken
мелькнуть
aufblinken
мерцать
aufblinken
мигать
aufblinken
сверкнуть
durchblinken
озарять вспышками
durchblinken
просвечивать
durchblinken
сверкать
Eisblink
ледовое небо
Eisblink
ледяной отблеск
Blinkanlage
мигающая светосигнальная установка
Blinkerschalter
переключатель указателей поворота
Blinkmotor
двигатель световой сигнальной установки
Blinkverfahren
световая сигнализация
Blinkverfahren
светосигнальная связь

Формы слова

blink

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblinkerblinkeblinker
Genitivblinkenblinkenblinken
Dativblinkemblinkenblinken
Akkusativblinkenblinkenblinken
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativblinkeblinkeblinke
Genitivblinkerblinkenblinken
Dativblinkerblinkenblinken
Akkusativblinkeblinkeblinke
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblinkesblinkeblinkes
Genitivblinkenblinkenblinken
Dativblinkemblinkenblinken
Akkusativblinkesblinkeblinkes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativblinkeblinkenblinken
Genitivblinkerblinkenblinken
Dativblinkenblinkenblinken
Akkusativblinkeblinkenblinken
Komparativ*blinker
Superlativ*blinkst, *blinkste

blinken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich blinkewir blinken
du blinkstihr blinkt
er/sie/es blinktsie blinken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich blinktewir blinkten
du blinktestihr blinktet
er/sie/es blinktesie blinkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geblinktwir haben geblinkt
du hast geblinktihr habt geblinkt
er/sie/es hat geblinktsie haben geblinkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geblinktwir hatten geblinkt
du hattest geblinktihr hattet geblinkt
er/sie/es hatte geblinktsie hatten geblinkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde blinkenwir werden blinken
du wirst blinkenihr werdet blinken
er/sie/es wird blinkensie werden blinken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du wirst geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es wird geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich blinkewir blinken
du blinkestihr blinket
er/sie/es blinkesie blinken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geblinktwir haben geblinkt
du habest geblinktihr habet geblinkt
er/sie/es habe geblinktsie haben geblinkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde blinkenwir werden blinken
du werdest blinkenihr werdet blinken
er/sie/es werde blinkensie werden blinken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du werdest geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es werde geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich blinktewir blinkten
du blinktestihr blinktet
er/sie/es blinktesie blinkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde blinkenwir würden blinken
du würdest blinkenihr würdet blinken
er/sie/es würde blinkensie würden blinken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geblinktwir hätten geblinkt
du hättest geblinktihr hättet geblinkt
er/sie/es hätte geblinktsie hätten geblinkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geblinktwir würden geblinkt
du würdest geblinktihr würdet geblinkt
er/sie/es würde geblinktsie würden geblinkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du wirst geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es wird geblinktsie werden geblinkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geblinktwir wurden geblinkt
du wurdest geblinktihr wurdet geblinkt
er/sie/es wurde geblinktsie wurden geblinkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geblinktwir sind geblinkt
du bist geblinktihr seid geblinkt
er/sie/es ist geblinktsie sind geblinkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geblinktwir waren geblinkt
du warst geblinktihr wart geblinkt
er/sie/es war geblinktsie waren geblinkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du wirst geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es wird geblinktsie werden geblinkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du wirst geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es wird geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du werdest geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es werde geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geblinktwir seien geblinkt
du seist geblinktihr seiet geblinkt
er/sie/es sei geblinktsie seien geblinkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du werdest geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es werde geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geblinktwir werden geblinkt
du werdest geblinktihr werdet geblinkt
er/sie/es werde geblinktsie werden geblinkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geblinktwir würden geblinkt
du würdest geblinktihr würdet geblinkt
er/sie/es würde geblinktsie würden geblinkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geblinktwir wären geblinkt
du wärst geblinktihr wärt geblinkt
er/sie/es wäre geblinktsie wären geblinkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geblinktwir würden geblinkt
du würdest geblinktihr würdet geblinkt
er/sie/es würde geblinktsie würden geblinkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geblinktwir würden geblinkt
du würdest geblinktihr würdet geblinkt
er/sie/es würde geblinktsie würden geblinkt
Imperativblink, blinke
Partizip I (Präsens)blinkend
Partizip II (Perfekt)geblinkt