about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Camcorder

m <-s, -> камкордер, записывающая видеокамера

Polytechnical (De-Ru)

Camcorder

m

видеокамера (конструктивное объединение телекамеры и кассетного видеомагнитофона)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Auf keinen Fall darf Sand in den Camcorder gelangen.
Не позволяйте песку попасть в видеокамеру.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Tragen Sie den Camcorder niemals am Sucher.
Не поднимайте видеокамеру за видоискатель.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Stecken Sie den Camcorder in den Plastikbeutel, und verschließen Sie den Plastikbeutel gut.
Не забудьте герметично завязать полиэтиленовый пакет, содержащий видеокамеру.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Betreiben Sie den Camcorder mit dem Akku (6,0 V) oder dem Netzadapter (7,5 V).
Эксплуатируйте видеокамеру используя 6,0 В (батарейный блок) или 7,5 В (сетевой адаптер перем. тока).
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Lassen Sie die Cassette jedoch im Camcorder eingesetzt, damit beim späteren Fortsetzen der Aufnahme keine Störstelle entsteht.
Оставьте ленту в видеокамере для получения плавного перехода между сценами после замены батарейного блока.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Für stabile Bilder wird empfohlen, den Camcorder auf einer ebenen Unterlage geeigneter Höhe (Tisch usw.) aufzustellen oder auf einem Stativ zu montieren.
Старайтесь располагать видеокамеру на столе или любой другой плоской поверхности на подходящей высоте.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Im Menü können verschiedene Parameter voreingestellt werden, um den Camcorder wunschgemäß zu konfigurieren.
Вы можете изменять режимные установки в системе меню для большего наслаждения особенностями и функциями видеокамеры.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Auf ON stellen, wenn der Camcorder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden soll.
Выберите ON при использовании прилагаемого к видеокамере пульта дистанционного управления.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Im CAMERA-Betrieb war der Camcorder länger als fünf Minuten auf Bereitschaft (Standby) geschaltet.
Во время эксплуатации в режиме CAMERA видеокамера была в режиме готовности более 5 минут.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Nehmen Sie den Camcorder erst heraus, wenn er die Raumtemperatur angenommen hat (im allgemeinen nach etwa einer Stunde).
Снимите пакет, когда температура внутри него достигнет температуры окружающей среды (примерно спустя один час).
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Wickeln Sie den Camcorder beim Betrieb nicht in ein Tuch ein, da es sonst zu einem internen Hitzestau kommen kann.
Не заворачивайте видеокамеру и не работайте таким образом с ней, поскольку внутри камеры может подняться температура.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Stellen Sie den Camcorder auf einer ebenen Fläche auf oder verwenden Sie ein Stativ.
Располагайте видеокамеру на плоской поверхности или используйте треногу
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Zwei eigene Titel aus jeweils bis zu 22 Zeichen können erstellt und im Camcorder gespeichert werden.
Вы можете создать две надписи из 22 знаков каждая и занести их в память.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Trotz der vielfältigen Funktionen dieses Camcorders ist er einfach zu bedienen.
Ваша видеокамера Handycam оснащена усовершенствованными функциями, но и в то же время ее очень легко использовать.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Camcorder

Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular
NominativCamcorder
GenitivCamcorders
DativCamcorder
AkkusativCamcorder