about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

deuten

  1. vt толковать, объяснять, истолковывать (что-л)

  2. vi

    1. (auf A, mit D) указывать (на что-л, на кого-л пальцем и т. п.)

    2. (auf A) указывать (на что-л), намекать (на что-л), предвещать (что-л)

Art (De-Ru)

deuten

  1. vt

    толковать, объяснять

  2. vi

    (auf A) указывать (на что-л.), намекать (на что-л.)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

»Prokops würdige Haupteszierde möchte am liebsten davonfliegen«, sagte Zwakh und deutete auf des Musikers großen Schlapphut, der die breite Krempe bewegte wie schwarze Flügel.
– Почтенный головной убор Прокопа хочет улететь, – сказал Цвак, указывая на большую шляпу музыканта, широкие поля которой колыхались, как черные крылья.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Endlich hatte er die Stelle gefunden, die er suchte, und deutete darauf.
Наконец, он нашел то место, которое искал, и указал на него пальцем.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Der Erinnerer deutete auf die Schwimmer, die Fangnetze zu Stegen brachten; andere Ildiraner nahmen sie dort entgegen.
Хранитель памяти жестом указал на пловцов, несущих сети в док, где их встречали служащие приграничья и выдавали дневную оплату.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Cormac starrte Gant an und deutete dann mit dem Kopf auf die hingestürzten Golems.
Кормак взглянул на Ганта и указал кивком на големов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Keine Zeit, um es auszukosten", sagte er und deutete mit dem Kopf auf den Aerofan, der nur wenige Meter entfernt schwebte. "Steigt ein, und wir verschwinden von hier."
– Некогда дать себе волю и отвести душу! – Он указал на аэрофан. – Садитесь.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Fethan deutete aufs Flötengras.
Фетан понял немой намек и кивнул в сторону зарослей.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der Empath deutete auf einen großen Metallbehälter, der langsam an der entferntesten Wand entlangtrieb.
Эмпат указал на большой металлический шкаф, медленно плывший по воздуху у дальней стены отсека.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Damit deutete er an, daß er sich dem Gotte weihte, sich zum Opfer anbot.
Этим он посвящал себя богу, отдавал себя на заклание, как искупительную жертву.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Ein Kapuzler", erklärte Fethan und deutete nach links.
– Худер, – ответил старик и указал влево. – Примерно в полукилометре отсюда.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sehen Sie: und das da habe ich aus den Schubladen zusammengesucht, um Wassertrum für alle Fälle zuvorzukommen«, schloß Charousek und deutete auf ein Paket Briefe auf dem Schreibtisch; »es ist alles, was ich an Schriftstücken finden konnte.
– Видите, это все я нашел здесь в ящиках, чтоб, во всяком случае, предупредить Вассертрума, – заключил Харусек, указывая на пачку бумаг на письменном столе, – это все, что я мог найти здесь.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
"Die warten aber mit ansehnlicher Bestückung auf", stellte Cormac fest und deutete auf die Drohnen.
– Однако у них серьезное вооружение. – Ян кивком указал на дронов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sie schüttelte langsam den Kopf. Dann deutete sie auf den Tisch.
Она медленно повернула голову и указала на фотографию.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sie deutete auf ein Bauwerk hinter den schwebenden Raptoren und ging voraus.
Девушка указала на здания позади стаи кружившихся рапторов и направилась туда.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Er drehte sich um und deutete auf die Schwebeschächte.
– И он указал в сторону подъемной платформы.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Er dachte eine Weile nach, dann zog er mich am Rock dicht an sich, deutete warnend mit dem Daumen auf den linken Schreibtisch und flüsterte mir ins Ohr: »Athanasius!
Он на минуту задумался, затем привлек меня за лацкан пиджака близко к себе, предостерегающе указал толстым пальцем на левый стол и начал шептать мне на ухо: – Атанасиус!
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

andeuten
вырисовываться
andeuten
давать понять
andeuten
дать понять
andeuten
намекать
andeuten
намечать
andeuten
намечаться
andeuten
обозначать
andeuten
предвещать
ausdeuten
интерпретировать
ausdeuten
комментировать
ausdeuten
объяснять
ausdeuten
толковать
hindeuten
намекать
hindeuten
предвещать
hindeuten
указывать

Формы слова

deuten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich deutewir deuten
du deutestihr deutet
er/sie/es deutetsie deuten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich deutetewir deuteten
du deutetestihr deutetet
er/sie/es deutetesie deuteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeutetwir haben gedeutet
du hast gedeutetihr habt gedeutet
er/sie/es hat gedeutetsie haben gedeutet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedeutetwir hatten gedeutet
du hattest gedeutetihr hattet gedeutet
er/sie/es hatte gedeutetsie hatten gedeutet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde deutenwir werden deuten
du wirst deutenihr werdet deuten
er/sie/es wird deutensie werden deuten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du wirst gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es wird gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich deutewir deuten
du deutestihr deutet
er/sie/es deutesie deuten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeutetwir haben gedeutet
du habest gedeutetihr habet gedeutet
er/sie/es habe gedeutetsie haben gedeutet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde deutenwir werden deuten
du werdest deutenihr werdet deuten
er/sie/es werde deutensie werden deuten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du werdest gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es werde gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich deutetewir deuteten
du deutetestihr deutetet
er/sie/es deutetesie deuteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde deutenwir würden deuten
du würdest deutenihr würdet deuten
er/sie/es würde deutensie würden deuten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedeutetwir hätten gedeutet
du hättest gedeutetihr hättet gedeutet
er/sie/es hätte gedeutetsie hätten gedeutet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedeutetwir würden gedeutet
du würdest gedeutetihr würdet gedeutet
er/sie/es würde gedeutetsie würden gedeutet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du wirst gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es wird gedeutetsie werden gedeutet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedeutetwir wurden gedeutet
du wurdest gedeutetihr wurdet gedeutet
er/sie/es wurde gedeutetsie wurden gedeutet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedeutetwir sind gedeutet
du bist gedeutetihr seid gedeutet
er/sie/es ist gedeutetsie sind gedeutet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedeutetwir waren gedeutet
du warst gedeutetihr wart gedeutet
er/sie/es war gedeutetsie waren gedeutet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du wirst gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es wird gedeutetsie werden gedeutet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du wirst gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es wird gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du werdest gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es werde gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedeutetwir seien gedeutet
du seist gedeutetihr seiet gedeutet
er/sie/es sei gedeutetsie seien gedeutet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du werdest gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es werde gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du werdest gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es werde gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedeutetwir würden gedeutet
du würdest gedeutetihr würdet gedeutet
er/sie/es würde gedeutetsie würden gedeutet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedeutetwir wären gedeutet
du wärst gedeutetihr wärt gedeutet
er/sie/es wäre gedeutetsie wären gedeutet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedeutetwir würden gedeutet
du würdest gedeutetihr würdet gedeutet
er/sie/es würde gedeutetsie würden gedeutet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedeutetwir würden gedeutet
du würdest gedeutetihr würdet gedeutet
er/sie/es würde gedeutetsie würden gedeutet
Imperativdeute
Partizip I (Präsens)deutend
Partizip II (Perfekt)gedeutet

deuten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich deutewir deuten
du deutestihr deutet
er/sie/es deutetsie deuten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich deutetewir deuteten
du deutetestihr deutetet
er/sie/es deutetesie deuteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeutetwir haben gedeutet
du hast gedeutetihr habt gedeutet
er/sie/es hat gedeutetsie haben gedeutet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedeutetwir hatten gedeutet
du hattest gedeutetihr hattet gedeutet
er/sie/es hatte gedeutetsie hatten gedeutet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde deutenwir werden deuten
du wirst deutenihr werdet deuten
er/sie/es wird deutensie werden deuten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du wirst gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es wird gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich deutewir deuten
du deutestihr deutet
er/sie/es deutesie deuten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeutetwir haben gedeutet
du habest gedeutetihr habet gedeutet
er/sie/es habe gedeutetsie haben gedeutet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde deutenwir werden deuten
du werdest deutenihr werdet deuten
er/sie/es werde deutensie werden deuten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedeutetwir werden gedeutet
du werdest gedeutetihr werdet gedeutet
er/sie/es werde gedeutetsie werden gedeutet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich deutetewir deuteten
du deutetestihr deutetet
er/sie/es deutetesie deuteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde deutenwir würden deuten
du würdest deutenihr würdet deuten
er/sie/es würde deutensie würden deuten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedeutetwir hätten gedeutet
du hättest gedeutetihr hättet gedeutet
er/sie/es hätte gedeutetsie hätten gedeutet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedeutetwir würden gedeutet
du würdest gedeutetihr würdet gedeutet
er/sie/es würde gedeutetsie würden gedeutet
Imperativdeute
Partizip I (Präsens)deutend
Partizip II (Perfekt)gedeutet