about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

dringend

  1. part I от dringen

  2. part adj

    1. срочный, неотложный

    2. настоятельный

Medical (De-Ru)

dringend

срочный, настоятельный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Kurz, wie du weißt, Bethsy, ich kann nicht anders, als diese Heirat, die der Familie und der Firma nur zum Vorteil gereichen würde, dringend erwünschen!
Короче говоря, ты и сама понимаешь, Бетси, что я всей душой хочу этого брака, который пойдет на пользу семье и фирме!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Das Bundesforum Familie hält es für dringend erforderlich, dass verstärkte Anstrengungen dazu unternommen werden, diese Benachteiligungen durch geeignete Konzepte und Maßnahmen abzubauen.
Федеральный Форум Семья считает необходимым срочно предпринять значительные усилия для устранения этой ситуации через концепции и мероприятия.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Ich bildete mir ein, ich würde in seiner Meinung gewinnen (und das wünschte ich dringend aus irgendeinem Grunde), wenn ich ihm begreiflich machen könnte, daß ich das wirklich erlebt hatte.
Я воображал, что вырасту в его глазах (к чему я настоятельно стремился, сам не знаю зачем), если сумею ему доказать, что в самом деле все это испытал.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Spendius wies auf die Hilfsquellen Hamilkars hin und bat dringend, die Gelegenheit nicht zu verpassen. Dabei zitierte er alle möglichen Götter.
Спендий наглядно разъяснил, каковы силы и возможности Гамилькара, и молил, клянясь всеми богами, не упускать случая.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„Offensichtlich werden wir dringend auf dem Schiff gebraucht, oder man will uns vielleicht auch nur dringend sprechen.
Нас срочно требуют на «Ргабвар», а может быть, им просто нужно с нами срочно переговорить.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Von Stopps irgendwo im Nirgendwo kurz hinter Vorderposemukkel ist dringend abzuraten!
Настоятельно не советуем вам высаживаться непонятно где, у черта на куличках.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Es könnte ja sein, daß plötzlich etwas dringend gebraucht wird.
А вдруг потребуется?
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Gefahr war drohend und ein Entschluß dringend notwendig.
Опасность стала неминуемой, и необходимо было немедленно принять решение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nach der Niederlage bei Osquivel und dem Verlust der Erkundungsschiffe bei Golgen brauchen wir dringend neue Hoffnung.
Получив порку у Оскувеля, потеряв разведывательный отряд у Голгена, мы отчаянно нуждаемся в надежде бой ценой!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wir aber brauchen dringend Brot.
А нам очень нужен хлеб.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
»Die Angelegenheit ist äußerst dringend«, sagte die Stimme.
— Я звоню по очень срочному делу, — сказал голос.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Die russische Automobilzulieferindustrie braucht dringend Investitionen aus dem Ausland, um wettbewerbsfähig zu werden.
Российское производство комплектующих для автомобильной промышленности срочно нуждается в зарубежных инвестициях, чтобы стать конкурентоспособным.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die von Unternehmen dringend benötigte Rechts- und Planungssicherheit kann durch eine zeitnahe Betriebsprüfung unterstützt werden, wie Modellversuche in Rheinland-Pfalz oder Osnabrück zeigen.
Столь необходимая компаниям правовая и плановая безопасность может быть достигнута благодаря своевременно проведенной финансовой ревизии. Это продемонстрировали пилотные проверки, реализованные в Райнланд-Пфальце и Оснабрюке.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Neue Publikationsarten in verständlicherer Form waren dringend erforderlich.
Срочно понадобились публикации, излагавшие те же идеи в более понятной форме.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Angelegenheit war dringend, und so fiel die Wahl auf Wolf.
Кроме того, подобрать кандидатуру надо было очень быстро. Вот они и свалили всю работу на Вольфа.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат

Добавить в мой словарь

dringend1/3
срочный; неотложныйПримеры

dringende Arbeit — срочная работа
Die Sache ist dringend. — Дело не терпит отлагательства.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

dringend gebraucht
нужный
dringende Angelegenheit
срочное дело
dringende Bestellung
срочный заказ
dringende Erfordernisse
настоятельные потребности
dringende Gefahr
наличная опасность
dringende Obliegenheit
неотложная обязанность
dringende Obliegenheit
неотложное дело
dringender Bedarf
острая потребность
dringender Tatverdacht
серьезное подозрение в совершении преступления
dringender Verdacht
сильное подозрение
dringendes Gespräch
срочный разговор
sich drängen
жаться
sich drängen
ломить
drängen - an
припереть
drängen - an
припирать

Формы слова

dringen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dringewir dringen
du dringstihr dringt
er/sie/es dringtsie dringen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich drangwir drangen
du drangstihr drangt
er/sie/es drangsie drangen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrungenwir haben gedrungen
du hast gedrungenihr habt gedrungen
er/sie/es hat gedrungensie haben gedrungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedrungenwir hatten gedrungen
du hattest gedrungenihr hattet gedrungen
er/sie/es hatte gedrungensie hatten gedrungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dringenwir werden dringen
du wirst dringenihr werdet dringen
er/sie/es wird dringensie werden dringen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dringewir dringen
du dringestihr dringet
er/sie/es dringesie dringen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrungenwir haben gedrungen
du habest gedrungenihr habet gedrungen
er/sie/es habe gedrungensie haben gedrungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dringenwir werden dringen
du werdest dringenihr werdet dringen
er/sie/es werde dringensie werden dringen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängest, drängstihr dränget, drängt
er/sie/es drängesie drängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dringenwir würden dringen
du würdest dringenihr würdet dringen
er/sie/es würde dringensie würden dringen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedrungenwir hätten gedrungen
du hättest gedrungenihr hättet gedrungen
er/sie/es hätte gedrungensie hätten gedrungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedrungenwir wurden gedrungen
du wurdest gedrungenihr wurdet gedrungen
er/sie/es wurde gedrungensie wurden gedrungen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedrungenwir sind gedrungen
du bist gedrungenihr seid gedrungen
er/sie/es ist gedrungensie sind gedrungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedrungenwir waren gedrungen
du warst gedrungenihr wart gedrungen
er/sie/es war gedrungensie waren gedrungen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedrungenwir seien gedrungen
du seist gedrungenihr seiet gedrungen
er/sie/es sei gedrungensie seien gedrungen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedrungenwir wären gedrungen
du wärst gedrungenihr wärt gedrungen
er/sie/es wäre gedrungensie wären gedrungen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Imperativdring, dringe
Partizip I (Präsens)dringend
Partizip II (Perfekt)gedrungen

dringend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativdringenderdringendedringender
Genitivdringendendringendendringenden
Dativdringendemdringendendringenden
Akkusativdringendendringendendringenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativdringendedringendedringende
Genitivdringenderdringendendringenden
Dativdringenderdringendendringenden
Akkusativdringendedringendedringende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativdringendesdringendedringendes
Genitivdringendendringendendringenden
Dativdringendemdringendendringenden
Akkusativdringendesdringendedringendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativdringendedringendendringenden
Genitivdringenderdringendendringenden
Dativdringendendringendendringenden
Akkusativdringendedringendendringenden
Komparativdringender
Superlativdringendest, dringendeste, dringendst, dringendste