без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
ein
num
m (f eine, n ein; без сущ m einer, f eine, n eins и eines) один; см тж acht
один (и тот же), одинаковый
pron indef (m einer, f eine, n eins и eines)
кто-то, что-то; кто-нибудь, что-нибудь; кто-либо, что-либо
разг соответствует по значению мест. man, употр в мужском роде во всех падежах:
m (f eine, n ein) неопределённый артикль; как правило, не переводится:
adv
тех «включено»
- bei j-m ein und aus gehen* (s) — часто бывать у кого-л
- weder aus noch ein wissen* — не знать что делать [как быть]
- Er wusste weder aus noch ein. — Он был в смятении [в замешательстве].
Примеры из текстов
Dazu entwickeln alle Grundschulen ein schulinternes Förderkonzept.Для этого все начальные школы формируют свои собственные концепции индивидуальной работы с детьми.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Ein kleines Schulmuseum bringt uns vor Freude beinahe zum Weinen.В школьном музее не можем сдержать слез умиления.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Anbei noch ein Wort über die Schriften Wagner's: sie sind, unter Anderem, eine Schule der Klugheit.Кстати, еще несколько слов о сочинениях Вагнера: они, между прочим, являются школой благоразумия.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es geht alles in Essen und Trinken bei mir, ich bin in einer Klosterschul erzogen.У меня все деньги уходят на еду и на выпивку. Я воспитывался в монастырской школе.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Davon könnte man eine kleine Schule bauen!Хватило бы маленькую школу построить!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Ihre Mutter bekam die Pension, und Sie wurden nach England geschickt und erhielten dort eine Ausbildung an einer guten Schule.Ей установили пенсию, а вас отправили в Англию, где вам дали приличное школьное образование.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
"Eine bessere Schule gibt's nicht, das weiß ich von mir selbst.Лучше нет школы, по себе знаю.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Zynisch schrieb der „Industriekurier" am 7. Oktober 1965 zu dem Verlangen nach Mitbestimmung: „Die Demokratisierung der Wirtschaft ist so unsinnig wie eine Demokratisierung der Schulen, der Kasernen und der Zuchthäuser."«Индустри-курир», касаясь требования о праве участия в управлении, цинично писала 7 октября 1965 г.: «Демократизация экономики так же бессмысленна, как и демократизация школ, казарм и тюрем».Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Die paar unter meinen neuen Kameraden, welchen meine Herkunft aus den Eliteschulen eine Auszeichnung und Sensation bedeutete, machten mir sogar mehr zu schaffen und brachten mich in größere Verlegenheit.Те немногие из моих новых товарищей, что смотрели на мое учение в элитных школах как на особую привилегию, доставляли мне даже больше хлопот и приводили меня в большее смущение.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
eingeschult
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulter | eingeschulte | eingeschulter |
Genitiv | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschultem | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulte | eingeschulte | eingeschulte |
Genitiv | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulte | eingeschulte | eingeschulte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschultes | eingeschulte | eingeschultes |
Genitiv | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschultem | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschultes | eingeschulte | eingeschultes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulte | eingeschulten | eingeschulten |
Genitiv | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulte | eingeschulten | eingeschulten |
Komparativ | *eingeschulter |
Superlativ | *eingeschultest, *eingeschulteste, *eingeschultst, *eingeschultste |
eingeschult
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulter | eingeschulte | eingeschulter |
Genitiv | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschultem | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulte | eingeschulte | eingeschulte |
Genitiv | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulte | eingeschulte | eingeschulte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschultes | eingeschulte | eingeschultes |
Genitiv | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschultem | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschultes | eingeschulte | eingeschultes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | eingeschulte | eingeschulten | eingeschulten |
Genitiv | eingeschulter | eingeschulten | eingeschulten |
Dativ | eingeschulten | eingeschulten | eingeschulten |
Akkusativ | eingeschulte | eingeschulten | eingeschulten |
Komparativ | *eingeschulter |
Superlativ | *eingeschultest, *eingeschulteste, *eingeschultst, *eingeschultste |