без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
einklagen
vt
- etw. (A) vor Gericht einklagen — предъявлять иск (о чём-л)
- die ausstehenden Zahlungen einklagen — подать жалобу на задержку платежей
- eine Schuld einklagen — подать в суд за неуплату долга
выступать, ратовать за что-л
Economics (De-Ru)
einklagen
предъявлять иск; подавать жалобу
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Sie wollen sich an die Staatsanwaltschaft und den Antimonopoldienst wenden und beabsichtigen eine Klage.Руководства компаний готовят обращения в прокуратуру и антимонопольную службу и собираются подавать иски в суд.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Keiner seiner politischen Gegner wagte eine Klage oder eine Anschuldigung vorzubringen.Никто из его врагов не решался жаловаться или обвинять его.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Anstatt einer Hymne auf das Weib in Scharlach und Purpur eine ätzende Klage.Вместо гимна женщине в пурпуре и багреце—мучительная жалоба.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
eingeklagter Betrag
сумма, взыскиваемая в судебном порядке
Abweisung einer Klage
отказ в иске
Abweisung einer Klage
отклонение иска
Verjährung einer Klage
погашение иска за давностью
Zurückziehung einer Klage
отказ от иска
Zurückziehung einer Klage
отмена иска