about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

enthalten*

  1. vt содержать

  2. sich enthalten (G) книжн воздерживаться (от чего-л)

Polytechnical (De-Ru)

enthalten

содержать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Ein Punkt, der Charon enthielt, Pluto, die Station und die Leichen ihrer Kameraden.
Точечка, которая вмещала в себя весь Харон, весь Плутон, все Станции и тела некогда погибших землян.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Selbstredend stammte der Kaffee aus eigener Herstellung und hatte mit dem irdischen nichts gemein. Gleichwohl erinnerte der Geschmack an ihn. Zudem enthielt er zur Genüge von einem stimulierenden Alkaloid, vielleicht sogar Koffein.
Разумеется, кофе был местный, ничего общего с земным не имеющий, но вкус его и впрямь напоминал кофейный, а в составе было изрядно какого-то стимулирующего алкалоида, возможно даже кофеина.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ihre Nachricht dagegen enthielt wahres Herz und Verständnis dafür, wie jene alten Geschichten die Seele des menschlichen Volkes berühren.
Но ваше послание выдавало в вас знатока с открытым сердцем, понимающего, что древние истории оставили след в глубине человеческой души и он до сих пор проявляет себя.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
„Aleytys . . ." Chalaks tiefe Stimme enthielt eine Warnung, aber sie achtete nicht darauf.
— Алейтис... — предупредил ее Чалак тихим голосом, но она это предупреждение проигнорировала.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Er enthielt eine mit Tinte geschriebene Adresse.
На нем был адрес, написанный чернилами.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Die Kabine enthielt zwei Kojen, eine oben und eine unten, sowie ein winziges Waschbecken, und an der Wand, den Kojen gegenüber, waren zwei Regale, ein Klappstuhl und einige Kleiderhaken angebracht.
Там были две полки, нижняя и верхняя, крохотная раковина, а на противоположной переборке – пара полочек, откидной стул и несколько одежных крючков.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Das Gemach, das sie nun betraten, enthielt nichts als ein schwarzes Wandgemälde, das eine Frau darstellte.
В помещении, куда они вошли, не было ничего, кроме черной стенной живописи, изображавшей женщину.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein kleiner Kompi kam zum Vorschein, mit einem Behälter, der Metall enthielt.
Показался маленький компи, который нес последний металлический контейнер.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Es ist kaum übertrieben, wenn wir zu sagen wagen: für den engen Kreis der echten Glasperlenspieler war das Spiel nahezu gleichbedeutend mit Gottesdienst, während es sich jeder eigenen Theologie enthielt.
Не будет, пожалуй, преувеличением, если мы осмелимся сказать, что для узкого круга настоящих игроков Игра была почти равнозначна богослужению, хотя от какой бы то ни было собственной теологии она воздерживалась.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Die Porphyrwanne enthielt noch etwas klares Wasser für Salambos Waschungen.
В порфировом бассейне оставалось еще немного чистой воды для омовений Саламбо.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er enthielt auch eine Art Warnung.
Прозвучало нечто вроде предупреждения.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Von seinem roten Gesicht hob sich scharf der geschorene weiße Backenbart ab, der die Wangen bedeckte und Kinn und Lippen frei ließ. Sein Mund war klein, beweglich, drollig und enthielt lediglich im Unterkiefer zwei Zähne.
Седые, коротко подстриженные и остроконечные бакенбарды почти целиком закрывали его румяные щеки, оставляя открытыми только подбородок и рот - маленький, подвижный, смешной, с двумя зубами на всю нижнюю челюсть.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Auch Scheidenflüssigkeit kann HIV enthalten.
Выделения женщины также могут содержать ВИЧ.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Wenn die Fläche zufällig den Mittelpunkt der Kugel enthält, ist der Schnittkreis ein Großkreis.
Если сечение проходит через центр сферы, то эта окружность и будет окружностью большого круга.
Diese Kurzübersicht enthält wichtige Informationen zum erneuten Installieren der Software.
В этом Кратком справочнике содержится важная информация о переустановке программных средств.
© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich enthalten
воздерживаться
sich enthalten -
воздержаться
sich enthalten -
воздерживаться
enthalten sein
содержаться
sich enthalten
удержаться
sich enthalten
уклониться
sich enthalten
утерпеть
in sich enthalten
заключать в себе
vorenthalten
задерживать
vorenthalten
не давать
vorenthalten
незаконно лишать
vorenthalten
скрывать
vorenthalten
утаивать

Формы слова

enthalten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich enthaltewir enthalten
du enthältstihr enthaltet
er/sie/es enthältsie enthalten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich enthieltwir enthielten
du enthieltest, enthieltstihr enthieltet
er/sie/es enthieltsie enthielten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe enthaltenwir haben enthalten
du hast enthaltenihr habt enthalten
er/sie/es hat enthaltensie haben enthalten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte enthaltenwir hatten enthalten
du hattest enthaltenihr hattet enthalten
er/sie/es hatte enthaltensie hatten enthalten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du wirst enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es wird enthaltensie werden enthalten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du wirst enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es wird enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich enthaltewir enthalten
du enthaltestihr enthaltet
er/sie/es enthaltesie enthalten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe enthaltenwir haben enthalten
du habest enthaltenihr habet enthalten
er/sie/es habe enthaltensie haben enthalten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du werdest enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es werde enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du werdest enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es werde enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich enthieltewir enthielten
du enthieltestihr enthieltet
er/sie/es enthieltesie enthielten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde enthaltenwir würden enthalten
du würdest enthaltenihr würdet enthalten
er/sie/es würde enthaltensie würden enthalten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte enthaltenwir hätten enthalten
du hättest enthaltenihr hättet enthalten
er/sie/es hätte enthaltensie hätten enthalten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde enthaltenwir würden enthalten
du würdest enthaltenihr würdet enthalten
er/sie/es würde enthaltensie würden enthalten
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du wirst enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es wird enthaltensie werden enthalten
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde enthaltenwir wurden enthalten
du wurdest enthaltenihr wurdet enthalten
er/sie/es wurde enthaltensie wurden enthalten
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin enthaltenwir sind enthalten
du bist enthaltenihr seid enthalten
er/sie/es ist enthaltensie sind enthalten
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war enthaltenwir waren enthalten
du warst enthaltenihr wart enthalten
er/sie/es war enthaltensie waren enthalten
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du wirst enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es wird enthaltensie werden enthalten
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du wirst enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es wird enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du werdest enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es werde enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei enthaltenwir seien enthalten
du seist enthaltenihr seiet enthalten
er/sie/es sei enthaltensie seien enthalten
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du werdest enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es werde enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde enthaltenwir werden enthalten
du werdest enthaltenihr werdet enthalten
er/sie/es werde enthaltensie werden enthalten
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde enthaltenwir würden enthalten
du würdest enthaltenihr würdet enthalten
er/sie/es würde enthaltensie würden enthalten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre enthaltenwir wären enthalten
du wärst enthaltenihr wärt enthalten
er/sie/es wäre enthaltensie wären enthalten
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde enthaltenwir würden enthalten
du würdest enthaltenihr würdet enthalten
er/sie/es würde enthaltensie würden enthalten
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde enthaltenwir würden enthalten
du würdest enthaltenihr würdet enthalten
er/sie/es würde enthaltensie würden enthalten
Imperativenthalt, enthalte
Partizip I (Präsens)enthaltend
Partizip II (Perfekt)enthalten