about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

erbauen

  1. vt

    1. строить, сооружать

    2. высок доставлять радость

  2. sich erbauen высок (an D) наслаждаться (чем-л), испытывать радость (от чего-л)

Polytechnical (De-Ru)

erbauen

  1. воздвигать, строить

  2. монтировать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Der General führ fort: „Unsere Aufgabe ist denkbar einfach. Wir landen an irgendeinem Ort auf Belliora und erbauen dort eine Stadt."
- Наше дело очень простое, - продолжал генерал, - мы опустимся в любом месте Беллиоры и начнем возводить город.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Auf dem Wege nach der Purpurfabrik kam er am Gefängnis vorüber, einem langen Gebäude aus schwarzen Steinen, das in einer großen viereckigen Grube erbaut war. Ringsum lief ein kleiner Steg mit Treppen an den vier Ecken.
Направляясь к фабрикам пурпура, он прошел мимо эргастула – длинного здания из черного камня, выстроенного в четырехугольном рву, с узкой дорожкой вдоль краев и четырьмя лестницами по углам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In regelmäßigen Abständen erhoben sich Türme, von den Karthagern erbaut, um die Stämme zu überwachen.
На равных расстояниях возвышались башни, выстроенные карфагенянами для наблюдения за племенами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Du hast zu deinem Schutze nicht mehr die Helden der Vorzeit, die über die Ozeane schifften, um an fernen Küsten Tempel zu erbauen!
Нет у тебя прежних могучих защитников, мужей, которые отправлялись за океан строить храмы на дальних берегах.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die schwarzen Steine, aus denen der Turm erbaut war, loderten auf und zerfielen zu Staub.
Черные камни, из которых была сложена башня, вспыхнули и рассыпались в пыль.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Man erbaute Öfen, häufte Steine auf der Plattform der Türme und füllte die Häuser, die unmittelbar an den Wall stießen, mit Sand, um dadurch seine Widerstandsfähigkeit und Stärke zu zu vermehren.
Кроме того, на верхних площадках башен навалены были кучи камней, и дома, непосредственно примыкавшие к насыпи, набили песком, чтобы укрепить ее и сделать более широкой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auf dieser Insel X hatte Robur, der über reichliche Hilfsmittel verfügte, eine Werft errichten und seinen Aeronef erbauen können.
Затратив большие средства, Робур соорудил на острове Икс специальную верфь, где и построил свой воздушный корабль.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Die älteste der uns bekannten Stationen wurde vor sechsundachtzig Jahren erbaut.
Самая старая из известных нам Станций построена восемьдесят шесть лет назад.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dahinter türmte sich amphitheatralisch die Stadt mit ihren hohen würfelförmigen Häusern, die teils aus Steinen, teils aus Holz, Sand, Rohr, Muschelkalk und Lehm erbaut waren.
Сзади расположился амфитеатром город с высокими домами кубической формы. Дома были выстроены из камня, досок, морских валунов, камыша, раковин, утоптанной земли.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er ermöglichte die Gründung von Lehranstalten für Frauen, das Erbauen von Waisenhäusern, er gründete und verbesserte Krankenhäuser, wobei er großzügig und reichlich Gelder aus eigenen Mitteln verwendete.
Он содействовал открытию женских учебных заведений, созданию детских приютов, строил и усовершенствовал больницы. На все это великодушно и щедро жертвовалось много личных средств.
© 2006-2011
© 2006-2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

auferbauen
воздвигнуть вновь

Формы слова

erbauen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erbauewir erbauen
du erbaustihr erbaut
er/sie/es erbautsie erbauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erbautewir erbauten
du erbautestihr erbautet
er/sie/es erbautesie erbauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erbautwir haben erbaut
du hast erbautihr habt erbaut
er/sie/es hat erbautsie haben erbaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erbautwir hatten erbaut
du hattest erbautihr hattet erbaut
er/sie/es hatte erbautsie hatten erbaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erbauenwir werden erbauen
du wirst erbauenihr werdet erbauen
er/sie/es wird erbauensie werden erbauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du wirst erbautihr werdet erbaut
er/sie/es wird erbautsie werden erbaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erbauewir erbauen
du erbauestihr erbauet
er/sie/es erbauesie erbauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erbautwir haben erbaut
du habest erbautihr habet erbaut
er/sie/es habe erbautsie haben erbaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erbauenwir werden erbauen
du werdest erbauenihr werdet erbauen
er/sie/es werde erbauensie werden erbauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du werdest erbautihr werdet erbaut
er/sie/es werde erbautsie werden erbaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erbautewir erbauten
du erbautestihr erbautet
er/sie/es erbautesie erbauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erbauenwir würden erbauen
du würdest erbauenihr würdet erbauen
er/sie/es würde erbauensie würden erbauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erbautwir hätten erbaut
du hättest erbautihr hättet erbaut
er/sie/es hätte erbautsie hätten erbaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erbautwir würden erbaut
du würdest erbautihr würdet erbaut
er/sie/es würde erbautsie würden erbaut
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du wirst erbautihr werdet erbaut
er/sie/es wird erbautsie werden erbaut
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erbautwir wurden erbaut
du wurdest erbautihr wurdet erbaut
er/sie/es wurde erbautsie wurden erbaut
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erbautwir sind erbaut
du bist erbautihr seid erbaut
er/sie/es ist erbautsie sind erbaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erbautwir waren erbaut
du warst erbautihr wart erbaut
er/sie/es war erbautsie waren erbaut
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du wirst erbautihr werdet erbaut
er/sie/es wird erbautsie werden erbaut
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du wirst erbautihr werdet erbaut
er/sie/es wird erbautsie werden erbaut
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du werdest erbautihr werdet erbaut
er/sie/es werde erbautsie werden erbaut
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erbautwir seien erbaut
du seist erbautihr seiet erbaut
er/sie/es sei erbautsie seien erbaut
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du werdest erbautihr werdet erbaut
er/sie/es werde erbautsie werden erbaut
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erbautwir werden erbaut
du werdest erbautihr werdet erbaut
er/sie/es werde erbautsie werden erbaut
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erbautwir würden erbaut
du würdest erbautihr würdet erbaut
er/sie/es würde erbautsie würden erbaut
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erbautwir wären erbaut
du wärst erbautihr wärt erbaut
er/sie/es wäre erbautsie wären erbaut
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erbautwir würden erbaut
du würdest erbautihr würdet erbaut
er/sie/es würde erbautsie würden erbaut
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erbautwir würden erbaut
du würdest erbautihr würdet erbaut
er/sie/es würde erbautsie würden erbaut
Imperativerbau, erbaue
Partizip I (Präsens)erbauend
Partizip II (Perfekt)erbaut