без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
erfassen
vt
редк хватать (что-л), хвататься (за что-л)
задеть, сбить (кого-л)
охватывать (об отвращении и т. п.)
понимать, схватывать
учитывать, регистрировать, ставить на учёт (кого-л)
информ информ переносить [скачать, скопировать] на компьютер (какую-л информацию)
Economics (De-Ru)
erfassen
учитывать, вести учёт; собирать (данные); охватывать, включать
с.-х. заготавливать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Unerwartetes Mitleid erfaßt mich; für Knopf und für mich.Мной овладевает неожиданная жалость и к Кнопфу и к себе.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Der Blitzstrom muss am Einschlagspunkt erfasst, zur Erde abgeleitet und im Erdboden verteilt werden.Ток молнии необходимо поймать в точке удара, провести в землю и распределить в земле.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Karthager sannen über die Ursache ihres Unglücks nach. Da fiel ihnen ein, daß sie das jährliche Opfer, das sie dem tyrischen Melkarth schuldeten, noch nicht nach Phönizien gesandt hatten. Ungeheurer Schrecken erfaßte sie.Карфагеняне, размышляя о причинах своих несчастий, вспомнили, что не послали в Финикию ежегодные дары Мелькарту Тирийскому, и пришли в ужас.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Hätte sie erfassen sollen und aus ihrem Hause reißen!– Нужно было схватить ее и унести из дому.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hamilkar bemühte sich, aus seinen Gedanken alle Formen, Symbole und Benennungen der Götter zu verbannen, um besser den unwandelbaren Geist zu erfassen, den der äußere Schein verbirgt.Гамилькар старался изгнать из своих мыслей все формы, все символы и все наименования богов, чтобы лучше постигнуть недвижный дух, скрытый за внешними явлениями.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er vergaß fast die Rücksicht auf den Kranken, stand auf, ging hinter der Pflegerin hin und her, und K. hätte es nicht gewundert, wenn er sie hinten an den Röcken erfaßt und vom Bett fortgezogen hätte.Забыв, что надо щадить больного, дядя встал со стула и начал расхаживать за спиной сиделки с таким видом, что К. не удивился бы, если бы он схватил ее за юбку и оттащил от кровати.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Der Schweiß lief ihm übers Gesicht vor übermenschlicher Anstrengung, den Sinn der absichtlich so unklaren, hastigen Mitteilungen zu erfassen.По лицу его струился пот от сверхчеловеческого усилия схватить смысл намеренно неясного, спешного сообщения.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Mut und Geduld besaß Urfin reichlich, so daß er in seinem Anwesen so ungewöhnliche Früchte züchtete, daß selbst die Eule Guakomo, die anfangs Urfins Unternehmungen mißtrauisch betrachtet hatte, von grenzenloser Hochachtung zu ihm erfaßt wurde.Смелости и терпения Урфину было не занимать, и он вырастил на своей усадьбе такие небывалые плоды, что даже филин Гуамоко, сначала недоверчиво отнесшийся к затее Урфина, затем проникся безграничным уважением к нему,Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Ein Denkender muß er sein, um überhaupt imstande zu sein, Vernunftideale zu erfassen und zu gestalten.Мыслящим он должен быть для того, чтобы вообще оказаться в состоянии выработать и достойным образом выразить разумные идеалы.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Für den Arzt wurde es auf die Dauer monoton; bei jedem Fall in gleicher Weise, mit dem nämlichen Zeremoniell den verschiedenartigsten Symptomen die Existenz zu verbieten, ohne von deren Sinn und Bedeutung etwas erfassen zu können.Со временем для врача это становилось монотонным занятием: каждый раз одинаково, при помощи одних и тех же приемов запрещать проявляться самым различным симптомам, не имея возможности понять их смысл и значение.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Aber er war von fieberhafter Ungeduld erfaßt.Но Валю уже било какое-то лихорадочное нетерпение.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das Herz klopfte ihm bis zum Hals empor, als er sie berührte; Erregung erfasste ihn.Прикосновение к ее телу заставило его сердце биться тяжелее, и каждая частица его, каждый атом, казалось, трепетал в ожидании. Соленые капли с ее мокрых после купания волос щекотно стекали на шею.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Kokus erfaßte sofort die Lage.Правитель понял всю важность дела.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Ein düsterer Wahnsinn hatte Karthago erfaßt.Мрачное неистовство охватило Карфаген.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber als er den schwarz-goldenen Griff der weißen Tür schon erfaßt hielt, setzte mit einem stürmischen Aufbrausen die Musik wieder ein, und er wich zurück.Но стоило ему взяться за черную с позолотой ручку белой двери, как разражалась бурная музыка.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
nicht erfasste Ware
неучтенный товар
erfaßt - von
объятый
Формы слова
erfassen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfasse | wir erfassen |
du erfasst, erfassest | ihr erfasst, erfasset |
er/sie/es erfasst, erfasset | sie erfassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfasste | wir erfassten |
du erfasstest | ihr erfasstet |
er/sie/es erfasste | sie erfassten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfasst | wir haben erfasst |
du hast erfasst | ihr habt erfasst |
er/sie/es hat erfasst | sie haben erfasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erfasst | wir hatten erfasst |
du hattest erfasst | ihr hattet erfasst |
er/sie/es hatte erfasst | sie hatten erfasst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfassen | wir werden erfassen |
du wirst erfassen | ihr werdet erfassen |
er/sie/es wird erfassen | sie werden erfassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfasse | wir erfassen |
du erfassest | ihr erfasset |
er/sie/es erfasse | sie erfassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfasst | wir haben erfasst |
du habest erfasst | ihr habet erfasst |
er/sie/es habe erfasst | sie haben erfasst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfassen | wir werden erfassen |
du werdest erfassen | ihr werdet erfassen |
er/sie/es werde erfassen | sie werden erfassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfasste | wir erfassten |
du erfasstest | ihr erfasstet |
er/sie/es erfasste | sie erfassten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfassen | wir würden erfassen |
du würdest erfassen | ihr würdet erfassen |
er/sie/es würde erfassen | sie würden erfassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erfasst | wir hätten erfasst |
du hättest erfasst | ihr hättet erfasst |
er/sie/es hätte erfasst | sie hätten erfasst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erfasst | wir wurden erfasst |
du wurdest erfasst | ihr wurdet erfasst |
er/sie/es wurde erfasst | sie wurden erfasst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erfasst | wir sind erfasst |
du bist erfasst | ihr seid erfasst |
er/sie/es ist erfasst | sie sind erfasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erfasst | wir waren erfasst |
du warst erfasst | ihr wart erfasst |
er/sie/es war erfasst | sie waren erfasst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du wirst erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es wird erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erfasst | wir seien erfasst |
du seist erfasst | ihr seiet erfasst |
er/sie/es sei erfasst | sie seien erfasst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfasst | wir werden erfasst |
du werdest erfasst | ihr werdet erfasst |
er/sie/es werde erfasst | sie werden erfasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erfasst | wir wären erfasst |
du wärst erfasst | ihr wärt erfasst |
er/sie/es wäre erfasst | sie wären erfasst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erfasst | wir würden erfasst |
du würdest erfasst | ihr würdet erfasst |
er/sie/es würde erfasst | sie würden erfasst |
Imperativ | erfass, erfasse |
Partizip I (Präsens) | erfassend |
Partizip II (Perfekt) | erfasst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfaße | wir erfaßen |
du erfaßt, erfaßest | ihr erfaßt, erfaßet |
er/sie/es erfaßt, erfaßet | sie erfaßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfaßte | wir erfaßten |
du erfasstest, erfaßtest | ihr erfaßtet |
er/sie/es erfaßte | sie erfaßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfaßt | wir haben erfaßt |
du hast erfaßt | ihr habt erfaßt |
er/sie/es hat erfaßt | sie haben erfaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erfaßt | wir hatten erfaßt |
du hattest erfaßt | ihr hattet erfaßt |
er/sie/es hatte erfaßt | sie hatten erfaßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßen | wir werden erfaßen |
du wirst erfaßen | ihr werdet erfaßen |
er/sie/es wird erfaßen | sie werden erfaßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erfaßt | wir haben erfaßt |
du habest erfaßt | ihr habet erfaßt |
er/sie/es habe erfaßt | sie haben erfaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßen | wir werden erfaßen |
du werdest erfaßen | ihr werdet erfaßen |
er/sie/es werde erfaßen | sie werden erfaßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfaßte | wir erfaßten |
du erfaßtest | ihr erfaßtet |
er/sie/es erfaßte | sie erfaßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfaßen | wir würden erfaßen |
du würdest erfaßen | ihr würdet erfaßen |
er/sie/es würde erfaßen | sie würden erfaßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erfaßt | wir hätten erfaßt |
du hättest erfaßt | ihr hättet erfaßt |
er/sie/es hätte erfaßt | sie hätten erfaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erfaßt | wir wurden erfaßt |
du wurdest erfaßt | ihr wurdet erfaßt |
er/sie/es wurde erfaßt | sie wurden erfaßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erfaßt | wir sind erfaßt |
du bist erfaßt | ihr seid erfaßt |
er/sie/es ist erfaßt | sie sind erfaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erfaßt | wir waren erfaßt |
du warst erfaßt | ihr wart erfaßt |
er/sie/es war erfaßt | sie waren erfaßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du wirst erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es wird erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erfaßt | wir seien erfaßt |
du seist erfaßt | ihr seiet erfaßt |
er/sie/es sei erfaßt | sie seien erfaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erfaßt | wir werden erfaßt |
du werdest erfaßt | ihr werdet erfaßt |
er/sie/es werde erfaßt | sie werden erfaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erfaßt | wir wären erfaßt |
du wärst erfasst, erfaßt | ihr wärt erfaßt |
er/sie/es wäre erfaßt | sie wären erfaßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erfaßt | wir würden erfaßt |
du würdest erfaßt | ihr würdet erfaßt |
er/sie/es würde erfaßt | sie würden erfaßt |
Imperativ | erfaß, erfaße |
Partizip I (Präsens) | erfaßend |
Partizip II (Perfekt) | erfaßt |