about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

erhellen

  1. vt

    1. освещать (что-л)

    2. разъяснять, прояснять, объяснять (что-л)

  2. vi проясняться, выясняться

  3. sich erhellen

    1. проясняться, становиться светлее (о небе и т. п.)

    2. перен проясняться (о лице и т. п.)

    3. проясняться, выясняться, становиться ясным

Примеры из текстов

Alle diese Ruffs werden durch Lichtpforten erhellt, deren Scheiben aus Hartglas bestehen, das eine zehnfach größere Widerstandsfähigkeit als gewöhnliches Glas hat.
Свет в рубки проникает сквозь иллюминаторы, в которые вставлены особым способом закаленные стекла, раз в десять прочнее обыкновенных.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Ein Lächeln erhellte Khateyats Gesicht; sie schüttelte den Kopf.
Улыбка осветила лицо Кхатеят. Она покачала головой.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Ihre großen Augen blickten starr, und auf ihrer Stirn glänzte, in ein unzüchtiges Symbol gefaßt, ein leuchtender Stein, der den ganzen Saal erhellte und über der Tür in roten Kupferspiegeln widerstrahlte.
Она глядела пристальным взором; сверкающий камень, в форме непристойного символа, прикрепленный к ее лбу, освещал весь зал, отражаясь над дверью в зеркалах из красной меди.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die flackernden Gasflammen erhellten ihn nur auf kurze Strecken und die Schritte hallten von Nische zu Nische, wenn man auch noch so leise auftrat...
Колышущееся пламя газовых рожков освещало его лишь на коротких участках, и шаги отдавались от ниши к нише даже при всем старании ступать неслышно...
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Der Leuchtturm auf der äußersten Mole erhellte den Himmel weithin mit rotem Schein, und der Schatten des Palastes mit seinen übereinander getürmten Terrassen fiel über die Gärten hin wie eine ungeheure Pyramide.
Маяк, стоявший позади, на вершине утеса, освещал небо большим красным заревом, и тень дворца с его нависавшими террасами падала на сады чудовищной пирамидой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein Lichtstrahl, der durch die rosa Glasscheiben fiel, erhellte die schlanke Gestalt des Menviten und glitt über seine gold- und silbergestickten Orden.
Луч света, проникающий сквозь розоватые стекла окон, освещал стройную фигуру менвита, золотое и серебряное шитье орденов.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Es wäre schon sehr erhellend für manche theoretischen Kritiker des >KI-Autokraten< auf der Erde, mal hierher zu kommen und zu sehen, wie sie sich zurechtfinden."
Было бы неплохо тем, кто вечно ропщет против "автократии ИР Земли", оказаться здесь, и тогда бы я посмотрел, какие песни они бы запели.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Keuchend fuhr sie herum, um zur schwarzen Masse des Hauses zurückzusehen. Massiv und schweigend ragte es vor dem diamantfunkelnder Staub auf, der das Nachtschwarz des Himmels erhellte.
Алейтис охнула и, быстро повернувшись, глянула на темный силуэт дома клана, неподвижной, прочной громадой возвышавшийся на фоне алмазной россыпи ночного неба.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Ein Widerschein des Himmels erhellte ihre Gesichter.
Их лица освещал только отблеск, шедший с ночного неба.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die qualmende Lampe erhellte es schwach. Er glaubte, Salambo schliefe.
Дымящийся светильник слабо озарял ее; ему казалось, что Саламбо спит.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein glückstrahlendes Lächeln erhellte Fandorins Gesicht.
Лицо титулярного советника озарилось счастливой улыбкой.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Martin versuchte, auch die Motive seines eigenen Verhaltens zu erhellen: Wie er zunächst nicht begriffen habe, was da vor sich ging, wie er sich um die hilflosen Vogeljungen gesorgt habe, wie er versucht habe, den Mörder abzulenken ...
Мартин попытался было изложить и мотивы своего поведения – как вначале он не понял происходящего, как испугался за беззащитных птенцов, как попробовал отвлечь убийцу…
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mit einem Schlage erhellte sich die oberste Terrasse des Palastes. Die Mitteltür tat sich auf, und eine weibliche Gestalt, Hamilkars Tochter, in einem schwarzen Gewände, erschien auf der Schwelle.
Вдруг осветилась самая верхняя терраса дворца; средняя дверь открылась, и на пороге показалась женщина в черных одеждах. Это была дочь Гамилькара.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zuweilen entfuhren ihm seltsame Worte, die vor Salambo aufleuchteten wie gewaltige Blitze, die Abgründe erhellen.
Иногда у него вырывались странные слова, которые мелькали перед Саламбо, как молнии, озаряющие пропасти.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich erhellen
озариться
sich erhellen
осветиться
sich erhellen
проясниться
sich erhellen
проясняться
schneeerhellt
светлый от снега

Формы слова

erhellen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erhellewir erhellen
du erhellstihr erhellt
er/sie/es erhelltsie erhellen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erhelltewir erhellten
du erhelltestihr erhelltet
er/sie/es erhelltesie erhellten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erhelltwir haben erhellt
du hast erhelltihr habt erhellt
er/sie/es hat erhelltsie haben erhellt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erhelltwir hatten erhellt
du hattest erhelltihr hattet erhellt
er/sie/es hatte erhelltsie hatten erhellt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erhellenwir werden erhellen
du wirst erhellenihr werdet erhellen
er/sie/es wird erhellensie werden erhellen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du wirst erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es wird erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erhellewir erhellen
du erhellestihr erhellet
er/sie/es erhellesie erhellen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erhelltwir haben erhellt
du habest erhelltihr habet erhellt
er/sie/es habe erhelltsie haben erhellt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erhellenwir werden erhellen
du werdest erhellenihr werdet erhellen
er/sie/es werde erhellensie werden erhellen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du werdest erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es werde erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erhelltewir erhellten
du erhelltestihr erhelltet
er/sie/es erhelltesie erhellten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erhellenwir würden erhellen
du würdest erhellenihr würdet erhellen
er/sie/es würde erhellensie würden erhellen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erhelltwir hätten erhellt
du hättest erhelltihr hättet erhellt
er/sie/es hätte erhelltsie hätten erhellt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erhelltwir würden erhellt
du würdest erhelltihr würdet erhellt
er/sie/es würde erhelltsie würden erhellt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du wirst erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es wird erhelltsie werden erhellt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erhelltwir wurden erhellt
du wurdest erhelltihr wurdet erhellt
er/sie/es wurde erhelltsie wurden erhellt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erhelltwir sind erhellt
du bist erhelltihr seid erhellt
er/sie/es ist erhelltsie sind erhellt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erhelltwir waren erhellt
du warst erhelltihr wart erhellt
er/sie/es war erhelltsie waren erhellt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du wirst erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es wird erhelltsie werden erhellt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du wirst erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es wird erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du werdest erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es werde erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erhelltwir seien erhellt
du seist erhelltihr seiet erhellt
er/sie/es sei erhelltsie seien erhellt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du werdest erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es werde erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du werdest erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es werde erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erhelltwir würden erhellt
du würdest erhelltihr würdet erhellt
er/sie/es würde erhelltsie würden erhellt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erhelltwir wären erhellt
du wärst erhelltihr wärt erhellt
er/sie/es wäre erhelltsie wären erhellt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erhelltwir würden erhellt
du würdest erhelltihr würdet erhellt
er/sie/es würde erhelltsie würden erhellt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erhelltwir würden erhellt
du würdest erhelltihr würdet erhellt
er/sie/es würde erhelltsie würden erhellt
Imperativerhell, erhelle
Partizip I (Präsens)erhellend
Partizip II (Perfekt)erhellt

erhellen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erhellewir erhellen
du erhellstihr erhellt
er/sie/es erhelltsie erhellen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erhelltewir erhellten
du erhelltestihr erhelltet
er/sie/es erhelltesie erhellten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erhelltwir haben erhellt
du hast erhelltihr habt erhellt
er/sie/es hat erhelltsie haben erhellt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erhelltwir hatten erhellt
du hattest erhelltihr hattet erhellt
er/sie/es hatte erhelltsie hatten erhellt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erhellenwir werden erhellen
du wirst erhellenihr werdet erhellen
er/sie/es wird erhellensie werden erhellen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du wirst erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es wird erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erhellewir erhellen
du erhellestihr erhellet
er/sie/es erhellesie erhellen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erhelltwir haben erhellt
du habest erhelltihr habet erhellt
er/sie/es habe erhelltsie haben erhellt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erhellenwir werden erhellen
du werdest erhellenihr werdet erhellen
er/sie/es werde erhellensie werden erhellen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erhelltwir werden erhellt
du werdest erhelltihr werdet erhellt
er/sie/es werde erhelltsie werden erhellt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erhelltewir erhellten
du erhelltestihr erhelltet
er/sie/es erhelltesie erhellten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erhellenwir würden erhellen
du würdest erhellenihr würdet erhellen
er/sie/es würde erhellensie würden erhellen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erhelltwir hätten erhellt
du hättest erhelltihr hättet erhellt
er/sie/es hätte erhelltsie hätten erhellt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erhelltwir würden erhellt
du würdest erhelltihr würdet erhellt
er/sie/es würde erhelltsie würden erhellt
Imperativerhell, erhelle
Partizip I (Präsens)erhellend
Partizip II (Perfekt)erhellt