about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

extrem

  1. a

    1. крайний (о взглядах и т. п.)

    2. крайний, предельный, экстремальный

  2. adv предельно, крайне

Примеры из текстов

Dies Athem-Anhalten des Wagnerischen Pathos, dies Nicht-mehr-loslassen-Wollen eines extremen Gefühls, diese Schrecken einflößende Länge in Zuständen, wo der Augenblick schon erwürgen will!
Это затаивание дыхания вагнеровского пафоса, это нежелание крайнего чувства выпустить из своих рук, эта ужасающая длительность таких состояний, где уже мгновение готово задушить!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Die B-Serie eignet sich besonders für Umgebungen mit extremen Temperaturschwankungen.
Серия В подходит особенно для окружения с предельными колебаниями температуры.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Das ist für uns ein sehr wichtiges Kriterium, denn z.B. reine Tourismusdestinationen sind extrem anfällig.
Это очень важный критерий, поскольку объекты, зависящие только от потоков туристов, связаны с большими рисками.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es ist mir schon klar das sich auch in Deutschland die Städte stark von einander unterscheiden, aber dort ist es mir nicht so extrem aufgefallen.
Мне конечно понятно, что и в Германии города сильно отличаются друг от друга, но там мне это так сильно не бросалось в глаза.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Bis 70 Prozent Rückgang im Bauvolumen und extreme Einbrüche in den Investitionen in den Boomregionen der Bauweltwirtschaft haben auch die heißen Lüfte über Russland hinfortgeweht.
Снижение объемов строительства почти на 70% и резкое сокращение инвестиций в бурно строящиеся регионы по всему миру затронуло и Россию.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wesen mit einer derart kurzen Lebenserwartung müssen sich unweigerlich an extrem reglementierte Verhaltensnormen halten."
Существа с таким коротким сроком жизни неизбежно должны придерживаться очень регламентированных норм поведения.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Der algorithmische Handel ist auf extrem kurze Laufzeiten einer Order angewiesen, um schnell und flexibel auf Bewegungen im Markt zu reagieren.
Для алгоритмической торговли необходимо минимальное время ожидания, чтобы быстро реагировать на изменения рынка.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Extrem-
крайний
rechteextremer Faktor
внеправовой фактор
rechtsextrem
крайне правый
rechtsextrem
крайне реакционный
Rechtsextreme
крайне правый
Rechtsextreme
крайний реакционер
Rechtsextreme
правые экстремисты
rechtsextreme Partei
правоэкстремистская партия
Extrembedingungen
крайние условия
Extrembedingungen
экстремальные условия
Extrempunkt
точка экстремума
Extrempunkt
экстремальная точка
Extremsituation
экстремальная ситуация

Формы слова

extrem

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativextremerextremeextremer
Genitivextremenextremenextremen
Dativextrememextremenextremen
Akkusativextremenextremenextremen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativextremeextremeextreme
Genitivextremerextremenextremen
Dativextremerextremenextremen
Akkusativextremeextremeextreme
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativextremesextremeextremes
Genitivextremenextremenextremen
Dativextrememextremenextremen
Akkusativextremesextremeextremes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativextremeextremenextremen
Genitivextremerextremenextremen
Dativextremenextremenextremen
Akkusativextremeextremenextremen
Komparativ*extremer
Superlativ*extremst, *extremste