без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
fingern
vi ощупывать (что-л)пальцами; искать (что-л)на ощупь
vt
(aus D) вытаскивать, извлекать (пальцами – откуда-л, из чего-л)
фам (ловко) уладить (какое-л дело)
фам украсть, стянуть, стащить
Примеры из текстов
Direktor Wulicke musterte eine Weile die salutierenden Kolonnen, worauf er die Arme mit den trichterförmigen, schmutzigen Manschetten erhob und sie mit weitgespreizten Fingern senkte, wie jemand, der voll in die Tasten greift.Директор Вулике, смерив испытующим взглядом воздававшие ему почести колонны, поднял руки в грязных, похожих на воронки, манжетах и, растопырив пальцы, внезапно опустил их, словно собираясь взять полный аккорд.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Indessen warteten sie auf einen Gesandten aus Karthago, der ihnen auf Maultieren Körbe voll Gold bringen sollte. Immer wieder überschlugen sie die alte Rechnung und malten mit den Fingern Ziffern in den Sand.Они ждали посла из Карфагена, который должен был привезти им на мулах корзины, нагруженные золотом; производя наново все те же расчеты, они чертили пальцами на песке цифры за цифрами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Seine Augen glitzerten im Mondlicht, als er sich über sie beugte und mit zärtlichen Fingern über ihre Wange streichelte.Его глаза блестели в свете луны. Он склонился над ней и осторожно, как бы нерешительно, провел пальцем по щеке и шее.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Basil trommelte mit den Fingern auf den Tisch.Бэзил постучал пальцами по столу.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Was sind eure Motive?«, wiederholte der Freiflieger, während er die Schwertspitze mit den Fingern betastete.– Что вами движет… – повторил Летящий, ощупывая кончик меча пальцами. Мой глупый поступок удивил его больше, чем собственная смерть.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Mit schwerfälligen Fingern löste der Dieb die Verschlußriegel aus und ließ das Absturz-Netz in Ruhestellung schnellen.Непослушными пальцами похититель дезактивировал замок сети, и она, пружинисто щелкнув, встала на место.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Zögernd streckte Raqat ihre Hand aus, und nach einer Minute berührte sie zögernd und mit zitternden Fingern die schmale Handfläche.Ракат нерешительно потянулась и дрожащими пальцами тронула узкую ладонь Алейтис.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der feste Stoff klebte an mir wie ein Gummihandschuh an den Fingern.Плотная ткань обтянула меня, как резиновая перчатка руку.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er aber schritt, von tausend Fingern betastet, gestochen und zerhackt immer weiter. War er am Ende einer Straße, so tat sich ihm eine andre auf.Так он шел, ощупываемый, пронзаемый, раздираемый пальцами толпы; когда он доходил до конца одной улицы, перед ним открывалась другая.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auch schielende Mütter Gottes sind schon dagewesen und ein Christus mit elf Fingern.Богоматери получались косоглазыми, а Христос—с одиннадцатью пальцами.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Schnelligkeit, mit der er die eine Spitze seines Schnurrbartes zwischen den Fingern drehte, stand in sonderbarem Gegensatz zu der verschwommenen, starren und ziellosen Unbeweglichkeit seines Blickes.Быстрота, с которой он крутил между пальцев кончик уса, находилась в странном противоречии с оцепенелой неподвижностью его устремленного в пустоту тусклого взгляда.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Lutz fand gerade noch Zeit, den Kopf herumzureißen. Stantons Rammstoß mit gestreckten Fingern traf seinen Hals wie eine Axt.Лютц едва успел обернуться, как Стэнтон сильно ударил его по горлу краем ладони.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Estarra strich ihm mit den Fingern durchs Gesicht, tröstete ihn.Королева гладила Петера по волосам, пытаясь успокоить…Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die drolligen Menschlein schnippten mit den Fingern und riefen voller Stolz, daß alles bei ihnen zum besten stehe und jedes Unbill sie meide, weil sie sich zu Ehren der Fee des rettenden Wassers dreimal täglich wuschen.Они громко щелкали пальцами и хвалились, что если дела у них идут хорошо и все беды обходят их стороной, то это только потому, что они никогда не забывали умываться трижды в день в честь Феи Спасительной Воды!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Aber er wollte ihm nicht Schmerz bereiten, hatte ihn auch nur ganz leicht angegriffen, trotzdem schrie der Mann auf, als habe K. ihn nicht mit zwei Fingern, sondern mit einer glühenden Zange erfaßt.Он совершенно не собирался сделать ему больно, да и дотронулся до него еле-еле, но тот вдруг закричал, словно К. схватил его за рукав не двумя пальцами, а раскаленными щипцами.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
abfingern
ощупывать пальцами
abfingern
пересчитывать по пальцам
Формы слова
fingern
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fingere | wir fingern |
du fingerst | ihr fingert |
er/sie/es fingert | sie fingern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fingerte | wir fingerten |
du fingertest | ihr fingertet |
er/sie/es fingerte | sie fingerten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefingert | wir haben gefingert |
du hast gefingert | ihr habt gefingert |
er/sie/es hat gefingert | sie haben gefingert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefingert | wir hatten gefingert |
du hattest gefingert | ihr hattet gefingert |
er/sie/es hatte gefingert | sie hatten gefingert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fingern | wir werden fingern |
du wirst fingern | ihr werdet fingern |
er/sie/es wird fingern | sie werden fingern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du wirst gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es wird gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fingere | wir fingeren |
du fingerest | ihr fingeret |
er/sie/es fingere | sie fingeren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefingert | wir haben gefingert |
du habest gefingert | ihr habet gefingert |
er/sie/es habe gefingert | sie haben gefingert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fingern | wir werden fingern |
du werdest fingern | ihr werdet fingern |
er/sie/es werde fingern | sie werden fingern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du werdest gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es werde gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fingerte | wir fingerten |
du fingertest | ihr fingertet |
er/sie/es fingerte | sie fingerten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fingern | wir würden fingern |
du würdest fingern | ihr würdet fingern |
er/sie/es würde fingern | sie würden fingern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefingert | wir hätten gefingert |
du hättest gefingert | ihr hättet gefingert |
er/sie/es hätte gefingert | sie hätten gefingert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefingert | wir würden gefingert |
du würdest gefingert | ihr würdet gefingert |
er/sie/es würde gefingert | sie würden gefingert |
Imperativ | fingere |
Partizip I (Präsens) | fingernd |
Partizip II (Perfekt) | gefingert |
fingern
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fingere | wir fingern |
du fingerst | ihr fingert |
er/sie/es fingert | sie fingern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fingerte | wir fingerten |
du fingertest | ihr fingertet |
er/sie/es fingerte | sie fingerten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefingert | wir haben gefingert |
du hast gefingert | ihr habt gefingert |
er/sie/es hat gefingert | sie haben gefingert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefingert | wir hatten gefingert |
du hattest gefingert | ihr hattet gefingert |
er/sie/es hatte gefingert | sie hatten gefingert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fingern | wir werden fingern |
du wirst fingern | ihr werdet fingern |
er/sie/es wird fingern | sie werden fingern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du wirst gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es wird gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fingere | wir fingeren |
du fingerest | ihr fingeret |
er/sie/es fingere | sie fingeren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefingert | wir haben gefingert |
du habest gefingert | ihr habet gefingert |
er/sie/es habe gefingert | sie haben gefingert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fingern | wir werden fingern |
du werdest fingern | ihr werdet fingern |
er/sie/es werde fingern | sie werden fingern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du werdest gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es werde gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fingerte | wir fingerten |
du fingertest | ihr fingertet |
er/sie/es fingerte | sie fingerten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fingern | wir würden fingern |
du würdest fingern | ihr würdet fingern |
er/sie/es würde fingern | sie würden fingern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefingert | wir hätten gefingert |
du hättest gefingert | ihr hättet gefingert |
er/sie/es hätte gefingert | sie hätten gefingert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefingert | wir würden gefingert |
du würdest gefingert | ihr würdet gefingert |
er/sie/es würde gefingert | sie würden gefingert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du wirst gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es wird gefingert | sie werden gefingert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefingert | wir wurden gefingert |
du wurdest gefingert | ihr wurdet gefingert |
er/sie/es wurde gefingert | sie wurden gefingert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefingert | wir sind gefingert |
du bist gefingert | ihr seid gefingert |
er/sie/es ist gefingert | sie sind gefingert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefingert | wir waren gefingert |
du warst gefingert | ihr wart gefingert |
er/sie/es war gefingert | sie waren gefingert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du wirst gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es wird gefingert | sie werden gefingert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du wirst gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es wird gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du werdest gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es werde gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefingert | wir seien gefingert |
du seist gefingert | ihr seiet gefingert |
er/sie/es sei gefingert | sie seien gefingert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du werdest gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es werde gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefingert | wir werden gefingert |
du werdest gefingert | ihr werdet gefingert |
er/sie/es werde gefingert | sie werden gefingert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefingert | wir würden gefingert |
du würdest gefingert | ihr würdet gefingert |
er/sie/es würde gefingert | sie würden gefingert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefingert | wir wären gefingert |
du wärst gefingert | ihr wärt gefingert |
er/sie/es wäre gefingert | sie wären gefingert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefingert | wir würden gefingert |
du würdest gefingert | ihr würdet gefingert |
er/sie/es würde gefingert | sie würden gefingert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefingert | wir würden gefingert |
du würdest gefingert | ihr würdet gefingert |
er/sie/es würde gefingert | sie würden gefingert |
Imperativ | fingere |
Partizip I (Präsens) | fingernd |
Partizip II (Perfekt) | gefingert |