без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
fließend
part I от fließen
part adj
плавный, ровный
свободный, беглый
расплывчатый, нечёткий
part adv бегло, свободно
Примеры из текстов
Plötzlich bewegte sich etwas an seiner Seite – fließende Lichtreflexe.Сбоку вдруг забегали яркие огоньки.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Seine Bewegungen wurden fließend, es fiel in Trance und schien kaum mehr zu begreifen, wer um sie herum war und warum sie um den Feuer speienden Schlund ging.Движения стали плавными, она вошла в транс и вряд ли уже помнила, кто с ней и почему она пошла вокруг огнедышащего жерла.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Woher wussten die Bewohner dieses Planeten, die in einer Welt von fließenden Formen lebten, überhaupt, was ein Winkel war? Und gefielen ihnen diese scharfen, groben Konturen?Откуда у местных обитателей, живущих в мире плавных форм, взялось само понятие углов, неужели резкие, грубые очертания казались им привлекательными?Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er aß mit Madame einen fließenden Brie zu dem Wein, mit frischem, weißem Brot ohne Butter.Вместе с мадам он ел полужидкий бри со свежим белым хлебом без масла и запивал вином.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Wenn der Bericht - da hier so viel von Quellen geredet wird - hin und wieder als "fließend" empfunden wird, so wird dafür um Verzeihung gebeten: es war unvermeidlich.Если отчет - поскольку здесь много говорилось об источниках - порой покажется "растекающимся", читателю приносятся извинения: это было неизбежно.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
fließende Arbeitslosigkeit
временная безработица
fließende Fertigung
поточное производство
fließende Grenze
нечеткая граница
fließende Lagerung
складское хранение на полках, оборудованных транспортерными лентами
fließende Rede
беглая речь
fließendes Sprechen
беглая речь
fließend sprechen
бегло говорить
fließend lesen
бегло читать
fließende Rede
плавная речь
fließender Übergang
плавный переход
abfließendes Blut
оттекающая кровь
einfließendes Blut
притекающая кровь
zufließendes Blut
притекающая кровь
ausfließend
вытекающий
ausfließend
вытекший
Формы слова
fließend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | fließender | fließende | fließender |
Genitiv | fließenden | fließenden | fließenden |
Dativ | fließendem | fließenden | fließenden |
Akkusativ | fließenden | fließenden | fließenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | fließende | fließende | fließende |
Genitiv | fließender | fließenden | fließenden |
Dativ | fließender | fließenden | fließenden |
Akkusativ | fließende | fließende | fließende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | fließendes | fließende | fließendes |
Genitiv | fließenden | fließenden | fließenden |
Dativ | fließendem | fließenden | fließenden |
Akkusativ | fließendes | fließende | fließendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | fließende | fließenden | fließenden |
Genitiv | fließender | fließenden | fließenden |
Dativ | fließenden | fließenden | fließenden |
Akkusativ | fließende | fließenden | fließenden |
Komparativ | *fließender |
Superlativ | *fließendest, *fließendeste, *fließendst, *fließendste |