Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
freigeben* отд
vt
освобождать (из-под ареста, от обязательств и т. п.); предоставлять свободу; выпускать, отпускать
снимать запрет (с чего-л), разрешать
освобождать путь; возобновлять движение
тех освобождать, деблокировать
Economics (De-Ru)
freigeben
отменять реквизицию; освобождать имущество от ареста
снимать запрет
разрешать к продаже или отправке
выдавать (напр. товар с таможни)
деблокировать, разблокировать (счета)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Als David erschien, erhob sich ein beträchtliches Freudengebrüll, und ihm wurde der Weg freigegeben, obwohl eine kleine Gruppe am äußersten Rand verdrossen und feindselig dreinschaute.Дэвида встретили одобрительным гулом, перед ним расступились и пропустили вперед, лишь небольшая группа фермачей, стоявших поодаль, выглядела мрачной и враждебной.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Dort war sie zunächst sicher, dort konnte sie sich verstecken, falls die Hornisse bereuen sollte, sie freigegeben zu haben, und ihr folgte.Только там она сможет скрыться, только там она будет в безопасности, если шершень вдруг передумает и бросится за ней в погоню.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Bisher war ein Zeitraum von einem Jahr für die Überprüfung frei gegeben.До сих пор осуществлять проверки разрешалось лишь в течение одного года.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Klikiss-Roboter gaben ihn nicht frei.Кликисские роботы не позволят ему уйти.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wenn sie ihn darum bat, gab er ihr frei, für Stunden, für Tage; als ihre Mutter starb, hatte er gesagt: »Dann schließen wir das Büro für vier Tage... oder möchten Sie lieber eine Woche?«Стоило ей попросить, и он отпускал ее на несколько часов, а то и на несколько дней; когда умерла ее мать, он сказал: - Значит, закроем контору дня на четыре... или на неделю.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Добавить в мой словарь
einen Gefangenen freigeben — освобождать заключённого
Sie hat ihren Verlobten freigegeben. — Она расторгла помолвку.
Ich habe mir einen Tag lassen. — Я освободилась [отпросилась] на один день.
Der Direktor hat ihm eine Stunde freigegeben. — Директор отпустил его на час.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!