about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

freilassen* отд

vt выпускать [отпускать] на свободу [на волю], освобождать

Примеры из текстов

Sie wollen wissen, ob sie den Hilfsmechaniker der Bojan freilassen sollen.«
Спрашивают, выпускать ли младшего механика с «Бояна».
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ich habe ihn freihalten lassen
Я попросил держать его в резерве.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Schnurr- und Backenbart sah man bei ihm nicht, nur einen starken Seemanns-Kinnbart nach amerikanischer Mode, der die Anhaftepunkte der Kinnlade frei ließ, deren Kaumuskeln eine furchtbare Kraft entwickeln mußten.
У него не было ни усов, ни бакенбардов – лишь широкая бородка, как у моряков, подстриженная на американский лад и не скрывавшая очертаний его челюстей, мышцы которых свидетельствовали об огромной силе.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
„Du siehst aus, als hätten wir das Große Los gewonnen. Werden wir freigelassen?"
- У тебя такой вид, будто нас выпускают на свободу?
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Im April 1914 waren im mexikanischen Hafen Tampico, wo Kriegsschiffe der USA lagen, einige an Land gegangene amerikanische Matrosen festgenommen, nach wenigen Stunden aber sofort wieder freigelassen worden.
В апреле 1914 года в мексиканском порту Тампико, где стояли военные корабли США, местные власти арестовали нескольких американских матросов, уволенных на берег; через несколько часов, однако, матросы были освобождены.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Tiefgebückt trat er heraus, mit der verstörten Miene eines wilden Tieres, das man plötzlich freigelassen hat.
Он вышел согнувшись, с растерянным видом дикого зверя, вдруг выпущенного на свободу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Von seinem roten Gesicht hob sich scharf der geschorene weiße Backenbart ab, der die Wangen bedeckte und Kinn und Lippen frei ließ. Sein Mund war klein, beweglich, drollig und enthielt lediglich im Unterkiefer zwei Zähne.
Седые, коротко подстриженные и остроконечные бакенбарды почти целиком закрывали его румяные щеки, оставляя открытыми только подбородок и рот - маленький, подвижный, смешной, с двумя зубами на всю нижнюю челюсть.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
„Als man mich das letztemal freiließ, drohte man mir, daß man mich nach Deutschland abschieben müsse, wenn man mich noch einmal ohne Papiere erwische", erklärte Schwarz.
-- В последний раз, отпуская, мне пригрозили, что если я попадусь без документов еще раз, ме ня вышлют в Германию, - продолжал Шварц.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
"Und die Fische lassen wir frei.
– А рыбу выпустим.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Dasjenige aber nur allein ist fruchtbar, was der Einbildungskraft freies Spiel läßt.
Но плодотворно только то, что оставляет свободное поле воображению.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Laßt mich frei, gute Leute!"
Отпустите, люди добрые!
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Seine perlengeschmückte Binde hatte sich ein wenig verschoben und ließ seine Stirn frei. Ein Lächeln umspielte seine halbgeöffneten Lippen.
Жемчужная перевязь слегка отодвинулась и обнажала его лоб, улыбка раздвинула зубы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Um den Leib trug er einen funkelnden Erzpanzer. Ein roter Mantel, an den Schultern befestigt, ließ seine Arme frei. Zwei sehr lange Perlen hingen an seinen Ohren, und sein dichter schwarzer Bart wallte ihm bis auf die Brust herab.
На нем сверкали железные латы; красный плащ, прикрепленный на плечах, не закрывал рук, длинные жемчужины висели у него в ушах, черная густая борода касалась груди.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie ist herzlos und tückisch und läßt niemanden wieder frei.“
Паук - хитрое и бессердечное существо, выбраться из его сетей почти невозможно".
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler

Добавить в мой словарь

freilassen
Глаголвыпускать [отпускать] на свободу [на волю]; освобождать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Freilaßventil
клапан холостого спуска

Формы слова

freilass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilasserfreilassefreilasser
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassenfreilassenfreilassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilassefreilassefreilasse
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilasserfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassefreilasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassesfreilassefreilasses
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassesfreilassefreilasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassefreilassenfreilassen
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilassenfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassenfreilassen
Komparativfreilasser
Superlativfreilassest, freilasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßerfreilaßefreilaßer
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilaßefreilaßefreilaße
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßefreilaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Komparativfreilaßer
Superlativfreilaßest, freilaßeste

freilass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilasserfreilassefreilasser
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassenfreilassenfreilassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilassefreilassefreilasse
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilasserfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassefreilasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassesfreilassefreilasses
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassesfreilassefreilasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassefreilassenfreilassen
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilassenfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassenfreilassen
Komparativfreilasser
Superlativfreilassest, freilasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßerfreilaßefreilaßer
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilaßefreilaßefreilaße
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßefreilaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Komparativfreilaßer
Superlativfreilaßest, freilaßeste

freilass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilasserfreilassefreilasser
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassenfreilassenfreilassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilassefreilassefreilasse
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilasserfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassefreilasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassesfreilassefreilasses
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassesfreilassefreilasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassefreilassenfreilassen
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilassenfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassenfreilassen
Komparativfreilasser
Superlativfreilassest, freilasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßerfreilaßefreilaßer
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilaßefreilaßefreilaße
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßefreilaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Komparativfreilaßer
Superlativfreilaßest, freilaßeste

freilass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilasserfreilassefreilasser
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassenfreilassenfreilassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilassefreilassefreilasse
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilasserfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassefreilasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassesfreilassefreilasses
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassesfreilassefreilasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassefreilassenfreilassen
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilassenfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassenfreilassen
Komparativfreilasser
Superlativfreilassest, freilasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßerfreilaßefreilaßer
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilaßefreilaßefreilaße
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßefreilaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Komparativfreilaßer
Superlativfreilaßest, freilaßeste

freilass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilasserfreilassefreilasser
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassenfreilassenfreilassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilassefreilassefreilasse
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilasserfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassefreilasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassesfreilassefreilasses
Genitivfreilassenfreilassenfreilassen
Dativfreilassemfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassesfreilassefreilasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilassefreilassenfreilassen
Genitivfreilasserfreilassenfreilassen
Dativfreilassenfreilassenfreilassen
Akkusativfreilassefreilassenfreilassen
Komparativfreilasser
Superlativfreilassest, freilasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßerfreilaßefreilaßer
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfreilaßefreilaßefreilaße
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßefreilaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Genitivfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßemfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßesfreilaßefreilaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Genitivfreilaßerfreilaßenfreilaßen
Dativfreilaßenfreilaßenfreilaßen
Akkusativfreilaßefreilaßenfreilaßen
Komparativfreilaßer
Superlativfreilaßest, freilaßeste