about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

gebieten*

высок

  1. vt приказывать (что-л), требовать (чего-л)

  2. vi (über A)

    1. господствовать; управлять

    2. владеть, распоряжаться (чувствами и т. п.)

Примеры из текстов

Da schien es den Karthagern, als ob die Vaterstadt ihre Mauern verlassen habe und zu ihnen käme, um ihnen zu gebieten, für die Heimat zu sterben.
Тогда карфагенянам показалось, что родина, покидая свои стены, пришла, чтобы приказать им умереть за нее.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Geldknappheit trifft besonders die großen Firmenkonglomerate einzelner Unternehmer, die über Firmen in unterschiedlichen Branchen gebieten.
От нехватки денег особенно страдают крупные холдинги, задействованные сразу в нескольких отраслях.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Auf allen Gebieten gilt ihnen Fortschritt als Gewinn.
Во всех областях прогресс представляется им полезным.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Gegen Abend ertönte ein dumpfes Grollen und Murren von zahlreichen Elephanten und Büffelheerden, welche in diesen, durch ganz besondere Fruchtbarkeit ausgezeichneten Gebieten umherirrten.
С наступлением вечера воздух наполнился трубными звуками: внизу, по местности, которая отличается воистину чудесным плодородием, проходили многочисленные стада слонов и буйволов.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Die Kernkompetenzen der FOM Real Estate GmbH liegen auf den Gebieten Entwicklung, Vermietung und Verwaltung von Gewerbe-, Wohn- und gemischt genutzten Immobilien.
Ключевыми компетенциями FOM Real Estate GmbH являются разработка проектов, сдача в аренду, а также управление объектами коммерческой, жилой и смешанной недвижимости.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In riesigen Gebieten konnte man keine einzige Kirche finden.
Целые области и огромные пространства не имели ни одной церкви.
© 2006-2011
© 2006-2011
Er stellt jedoch fest, daß eben das Vordringen zur objektiven Wahrheit auf einigen Gebieten, wie z. B. dem der Philosophie, eine Klassenfrage ist, weil hier zwischen der Wahrheit und dem Interesse der Klassen eine bestimmte Relation besteht.
Однако он отмечает, что именно проникновение в объективную истину в некоторых областях, например в области философии, есть классовый вопрос, потому что здесь между истиной и интересом класса существует определенное отношение.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Sie zählt damit zu den wirtschaftsstärksten Gebieten in Europa.
Таким образом, регион относится к самым сильным в экономическом отношении областям в Европе.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Derartiges ist aber nicht absehbar - in keinem Falle in der verbleibenden Lebenszeit der aus Berg-Karabach und den annektierten Gebieten vertriebenen Menschen.
Однако практически данное право не успеет вступить в силу в ближайшем будущем, в частности в период жизни перемещенных лиц из Нагорного Карабаха и других районов Азербайджана.
© W. Fuhrmann; Politische Resolutionen und Heimatrecht; Potsdam 2010
Suchen wir uns Analogien zu diesen Vorgängen auf anderen Gebieten.
Поищем аналоги данным процессам в других областях.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden.
Экстренные вызовы не поддерживаются в некоторых регионах, сотовых сетях, а также при включении некоторых услуг сети и функций мобильного телефона.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Mit erstklassiger Qualität und innovativer Technologie sind wir auf vielen Gebieten des Verkehrs- und des Bausektors hervorragend aufgestellt.
Во многих областях дорожного и строительного сегментов мы занимает отличнейшую позицию, опираясь на первоклассное качество и новейшие технологии.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
»Fahr fort!« gebot Salambo.
– Продолжай! – сказала Саламбо.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Endlich teilte er seine Mannschaft in zwei Hälften und gebot der einen, zu bleiben. Der ändern gab er mit herrischer Gebärde das Zeichen zum Galopp, und bald war er in der Richtung nach den Bergen am Horizont verschwunden.
Наконец, он разделил свое войско на две половины и велел первой ждать его; потом, властным жестом призывая других за собой, он исчез на горизонте по направлению к горам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Taanach legte ihr eine Bernsteinkette mit Delphinzähnen um den Hals, ein Amulett gegen die Angst. Mit fast erloschener Stimme gebot Salambo: »Hol mir Schahabarim!«
Таанах надела ей на шею янтарное ожерелье с дельфиновыми клыками, которое рассеивало страхи, и Саламбо сказала почти угасшим голосом: – Пойди позови Шагабарима.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

gebieten1/3
Глаголприказывать; требоватьПримеры

Schweigen gebieten — призывать к тишине
Die Ernst der Lage gebietet, dass… — Серьёзность положения требует, чтобы…

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

durch Not gebotene Handlung
действие, вызванное необходимостью
abgetrenntes Gebiet
отторгнутая территория
Abtretung eines Gebietes
уступка территории
Delikt auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes
правонарушение в области охраны труда
endemisches Gebiet
эндемичный район
für neutral erklärtes Gebiet
нейтрализованная территория
Gebiet ohne Selbstregierung
территория без самоуправления
gemeindefreies Gebiet
свободная земля
geringstes Gebot
предложение самой низкой цены
juristisches Gebiet
юридическая сфера
Kooperation innerhalb eines Gebiets
кооперирование в пределах одной области
Kooperation innerhalb eines Gebiets
кооперирование в пределах одной территории
letztes Gebot
последнее предложение цены
Truppenstationierung auf fremdem Gebiet
размещение войск на иностранной территории
das Amazonas-Gebiet
Амазония

Формы слова

gebieten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietest, gebietst, gebeutstihr gebietet
er/sie/es gebiete, gebeutsie gebieten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gebotwir geboten
du gebotest, gebotstihr gebotet
er/sie/es gebotsie geboten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du hast gebotenihr habt geboten
er/sie/es hat gebotensie haben geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebotenwir hatten geboten
du hattest gebotenihr hattet geboten
er/sie/es hatte gebotensie hatten geboten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du wirst gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es wird gebietensie werden gebieten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietestihr gebietet
er/sie/es gebietesie gebieten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du habest gebotenihr habet geboten
er/sie/es habe gebotensie haben geboten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du werdest gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es werde gebietensie werden gebieten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gebötewir geböten
du gebötestihr gebötet
er/sie/es gebötesie geböten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gebietenwir würden gebieten
du würdest gebietenihr würdet gebieten
er/sie/es würde gebietensie würden gebieten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebotenwir hätten geboten
du hättest gebotenihr hättet geboten
er/sie/es hätte gebotensie hätten geboten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebotenwir wurden geboten
du wurdest gebotenihr wurdet geboten
er/sie/es wurde gebotensie wurden geboten
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebotenwir sind geboten
du bist gebotenihr seid geboten
er/sie/es ist gebotensie sind geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebotenwir waren geboten
du warst gebotenihr wart geboten
er/sie/es war gebotensie waren geboten
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebotenwir seien geboten
du seist gebotenihr seiet geboten
er/sie/es sei gebotensie seien geboten
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebotenwir wären geboten
du wärst gebotenihr wärt geboten
er/sie/es wäre gebotensie wären geboten
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Imperativgebiet, gebiete, gebeut
Partizip I (Präsens)gebietend
Partizip II (Perfekt)geboten

gebieten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietest, gebietst, gebeutstihr gebietet
er/sie/es gebiete, gebeutsie gebieten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gebotwir geboten
du gebotest, gebotstihr gebotet
er/sie/es gebotsie geboten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du hast gebotenihr habt geboten
er/sie/es hat gebotensie haben geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebotenwir hatten geboten
du hattest gebotenihr hattet geboten
er/sie/es hatte gebotensie hatten geboten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du wirst gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es wird gebietensie werden gebieten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietestihr gebietet
er/sie/es gebietesie gebieten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du habest gebotenihr habet geboten
er/sie/es habe gebotensie haben geboten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du werdest gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es werde gebietensie werden gebieten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gebötewir geböten
du gebötestihr gebötet
er/sie/es gebötesie geböten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gebietenwir würden gebieten
du würdest gebietenihr würdet gebieten
er/sie/es würde gebietensie würden gebieten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebotenwir hätten geboten
du hättest gebotenihr hättet geboten
er/sie/es hätte gebotensie hätten geboten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Imperativgebiet, gebiete, gebeut
Partizip I (Präsens)gebietend
Partizip II (Perfekt)geboten