без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
gegenwärtig
(gegenwärtig) a
настоящий, теперешний
устарев присутствующий
Art (De-Ru)
gegenwärtig
настоящий, современный, нынешний
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Der Crash von 1998 rief einen Schock hervor, der alles zum Erliegen brachte, die gegenwärtige Krise verläuft wesentlich moderater.Обвал 1998 г. вызвал шок, парализовавший многие сферы, нынешний кризис протекает значительно спокойнее.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Russland ist einer der wichtigsten strategischen Märkte gegenwärtig und in Zukunft».Россия — один из важнейших стратегических рынков настоящего и будущего».© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Situation in Russland Im Landesdurchschnitt werden gegenwärtig weniger als acht Prozent des Immobilienumsatzes über Hypotheken finanziert.В среднем по стране менее 8% оборота недвижимости финансируется через ипотеку.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Es zeugt von dem gewaltigen Aufstieg der sozialistischen Wirtschaft in der DDR, daß die bürgerlichen Ideologen gegenwärtig gezwungen sind, von der Höhe des Konsumgüterverbrauchs als Wettbewerbsmaßstab abzugehen.Однако факт, что буржуазные идеологи в настоящее время вынуждены отказаться от использования уровня потребления товаров как масштаба соревнования с ГДР, свидетельствует о мощном росте социалистической экономики в ГДР.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Die IHK beschäftigt gegenwärtig insgesamt 100 Mitarbeiter in sechs Geschäftsfeldern in der Hauptgeschäftsstelle in Würzburg und in einer Geschäftsstelle in Schweinfurt.ТПП имеет два офиса - в Вюрцбурге и в Швайнфурте, в них в шести отделах в настоящее время трудится в общей сложности 100 сотрудников.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nur was sich mit unsern gegenwärtigen Plänen, Leidenschaften, Gefühlen lind ästhetischen Stimmungen zusammenbringen läßt, hat für uns Wert.Лишь то, что ассоциируется с нашими сегодняшними планами, страстями, чувствами и эстетическими вкусами, представляет для нас ценность.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Es waren wilde, unflätige Schmähungen, vermischt mit spöttischen Zurufen und Flüchen; und da man an seiner gegenwärtigen Marter nicht genug hatte, kündigte man ihm noch fürchterlichere Qualen für die Ewigkeit an.Мато осыпали жестокой, грубой бранью, проклятиями, насмешливым подзадориванием и, точно мало было тех мук, которые он терпел, ему проредили еще более страшные пытки в вечности.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Migration ist getragen von einem Netz verwandtschaftlicher Beziehungen und betrifft gegenwärtige und zukünftige Familienmitglieder gleichermaßen.Миграция связана сетью родственных отношений и касается в равном отношении как настоящих так и будущих членов семей.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Worauf beruht die gegenwärtige, die bürgerliche Familie?На чем основана современная, буржуазная семья?Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Der gegenwärtige Konflikt unterscheidet sich vollkommen von allen anderen Kriegen in unserer Geschichte.Этот конфликт несравним ни с одной войной, с которой мы сталкивались в нашей истории.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Tasia spürte bereits, wie die Temperatur an Bord sank, aber etwa einen Tag konnten sie in dem gegenwärtigen Ambiente überleben.Тасия чувствовала, как понижается температура воздуха на борту, хотя они могли прожить полные сутки в такой атмосфере.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Solche in seinem gegenwärtigen Zustand ganz nutzlose Gedanken gingen ihm durch den Kopf, während er dort aufrecht an der Türe klebte und horchte.Такие, совсем бесполезные в нынешнем его состоянии мысли вертелись в голове Грегора, когда он, прислушиваясь, стоймя прилипал к двери.Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / ПревращениеПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000Die VerwandlungKafka, Franz
Erzbischof Mark sprach mit dem Patriarchen über Fragen des Kirchenrechts, die gegenwärtig in Russland diskutiert werden, und deren Regelung im Patriarchat von Jerusalem.Архиеп. Марк говорил с патриархом о вопросах церковного права, которые в настоящее время обсуждаются в России, и об их урегулировании в Иерусалимском патриархате.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
»Es ist sogar besser, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine weiteren Hinweise zu diesem Thema gegeben werden.– Да и вообще на данном этапе лучше не упоминать сам предмет.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Beide Prinzipien - das der Gewaltenteilung und das der Gewaltenbindung - laufen im gegenwärtigen deutschen Parlamentarismus oft unverbunden nebeneinander her.Оба принципа — разделение властей и их взаимосвязь — в нынешнем германском парламентаризме зачастую идут рядом, но не связаны друг с другом.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gegenwärtige Gefahr
реально существующая опасность
gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit
наличная опасность для жизни и здоровья
gegenwärtiger Angriff
наличное нападение
gegenwärtiger Wert
текущая стоимость
gegenwärtiger Zustand
состояние в настоящее время
gegenwärtiges Vermögen
имущество, находящееся в наличии
gegenwärtiges Völkerrecht
современное международное право
gegenwärtige Zeit
настоящее время
gegenwärtige Epoche
современная эпоха
Формы слова
gegenwärtig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gegenwärtiger | gegenwärtige | gegenwärtiger |
Genitiv | gegenwärtigen | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Dativ | gegenwärtigem | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Akkusativ | gegenwärtigen | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gegenwärtige | gegenwärtige | gegenwärtige |
Genitiv | gegenwärtiger | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Dativ | gegenwärtiger | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Akkusativ | gegenwärtige | gegenwärtige | gegenwärtige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gegenwärtiges | gegenwärtige | gegenwärtiges |
Genitiv | gegenwärtigen | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Dativ | gegenwärtigem | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Akkusativ | gegenwärtiges | gegenwärtige | gegenwärtiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gegenwärtige | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Genitiv | gegenwärtiger | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Dativ | gegenwärtigen | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Akkusativ | gegenwärtige | gegenwärtigen | gegenwärtigen |
Komparativ | *gegenwärtiger |
Superlativ | *gegenwärtigst, *gegenwärtigste |