about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

leisten

  1. vt

    1. делать, совершать, исполнять, выполнять, работать

    2. выдавать мощность (о двигателе)

      • j-m Beistand leisten — оказывать поддержку кому-л
      • j-m Hilfe leisten — оказывать помощь, помогать кому-л
      • einen Beitrag leisten — вносить свой вклад, содействовать
      • j-m einen guten Dienst, gute Dienste leisten — оказывать услугу, быть полезным кому-л
      • j-m Ersatz leisten — производить замену, заменять кого-л
      • einen Eid leisten — приносить присягу, присягать
      • j-m, bei j-m Abbitte leisten — просить прощения у кого-л
      • j-m Gehorsam leisten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л
      • j-m Gefolgschaft leisten — быть верным последователем кого-л
      • j-m Widerstand leisten — оказывать сопротивление, противиться кому-л
      • Gewähr [Garantie] leisten — предоставлять гарантию, гарантировать
      • Verzicht leisten — дать отказ, отказываться
      • eine Anzahlung leisten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос
      • eine Zahlung leisten — осуществлять платёж, оплачивать
      • eine Unterschrift leisten — ставить подпись, подписывать
  2. sich leisten

    1. разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)

    2. разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)

Art (De-Ru)

leisten

  • sein Bestes leisten — иметь свой наивысший успех, создавать свои лучшие работы

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Der Designierte mochte keine prunkvollen Zeremonien und hübsche Dekorationen. Er speiste gern in Osira'hs Gesellschaft, insbesondere dann, wenn sie bei ihren täglichen übungen besonders gute Arbeit geleistet hatte.
Наместник не получал удовольствия от цветистых церемоний и легкомысленной обстановки; часто он предпочитал делить обед с девочкой тем более, если в этот день Осира’х отличилась на тренировках.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aber wer auch immer der Mörder war: Er hatte gründliche Arbeit geleistet, um dafür zu sorgen, dass seine Geheimnisse verborgen blieben.
Но кто бы ни уничтожил партию Коликосов, он проделал огромную работу, уничтожая улики, и был уверен в недосягаемости разгадки своих секретов.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Außerdem habe sie ja eine Anzahlung geleistet.
Да и аванс мы получили.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Sobald Arbeit zur Routine wird und nicht mehr mit anstrengender Vorbereitung und stressigem Zweifel verbunden ist, entsteht das Gefühl, nichts Wirkliches geleistet zu haben.
Как только исчезает напряженная подготовка, сомнения по поводу правильности, стресс от возможной неудачи, возникает ощущение, что ничего настоящего не достигнуто.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Und er hatte mehr geleistet.
И сделал невозможное.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Nach dem ZGB kann auf Vereinbarung der Parteien ein Schuldverhältnis dadurch erlöschen, dass anstelle der Erfüllung eine Abfindung geleistet wird, wobei Fristen und Verfahren der Abfindung von den Parteien festgelegt werden.
В соответствии с Гражданским кодексом по соглашению сторон обязательство может быть прекращено предоставлением взамен исполнения отступного, сроки и порядок предоставления которого устанавливаются сторонами.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Und wenn ihr Vermögen auch nicht weiterreichen sollte, als daß sie nur wieder ethisches Nachdenken aufbringen, so haben sie schon damit Bedeutendes geleistet.
И если даже они окажутся способными лишь оживить этическое мышление, то и в этом случае они сделают большое дело.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Zan'nh hatte in der Solaren Marine gute Dienste geleistet und sich mithilfe seiner eigenen Fähigkeiten hochgearbeitet.
Зан’нх успешно готовился в Солнечные Адмиралы, продвигаясь по служебной лестнице, благодаря хорошим способностям к усвоению всего нового.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Zeichen und Zeugnisse produktiver Arbeit, die in den Parteibüros geleistet werden, nimmt der Normalbürger selten oder nie wahr...
Признаки и свидетельства продуктивной работы, которая проделывается в партийных кабинетах, обычный гражданин видит редко или вообще никогда...
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Ohne den Schwur, den er Naravas geleistet, hätte er ihn getötet.
Он убил бы его, если бы не клятва, которую он дал Нар Гавасу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Jetzt bereuen sie es schrecklich, daß sie dem Feind keinen Widerstand geleistet hatten. Aus ihren Herzen ist das letzte bisschen Freude verschwunden, der neue Herrscher hat es ihnen durch seine kleinlichen, bösen Kniffe geraubt.
А сейчас они жестоко раскаивались, что не оказали отпора врагу, из их сердец исчезла радость, отравленная злыми и мелочными проделками нового правителя.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Als erstes deutsches Unternehmen, das in Russland Erdgas förderte, haben wir in den letzten Jahrzehnten nicht nur auf geschäftlicher Ebene erfolgreiche Arbeit geleistet, sondern auch ein freundschaftliches Verhältnis zu Land und Leuten aufgebaut.
Став первой компанией из Германии, добывающей газ в России, мы не только вели успешную работу в деловой сфере, но и установили дружественные отношения со страной и ее жителями.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Völlig erschöpft sank Nira auf die Knie, doch ihr Gesicht zeigte ein erleichtertes Lächeln darüber, etwas Wichtiges geleistet zu haben.
Опустошенная, Нира опустилась на колени. Ее лицо искривилось в слабой улыбке торжества – она, наконец‑то, сумела сделать такую важную вещь!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Nach einer Weile trat der Marschall auf ihn zu und sagte in feierlicher Weise: »Zum Lohne für die Dienste, die du mir geleistet, Naravas, gebe ich dir meine Tochter zum Weibe!
Наконец, суффет подошел к нему и сказал внушительным голосом: – В награду за услуги, которые ты мне оказал, я отдаю тебе мою дочь, Нар Гавас.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.
Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Abschlagszahlung für geleistete Arbeitseinheiten
авансовые выдачи по трудодням
geleistete Arbeit
выполненная работа
geleistete Arbeiterstunde
отработанный человеко-час
geleistete Schicht
отработанная смена
geleisteter Arbeitertag
отработанный человеко-день
Widerstand leisten
воспротивиться
einen Eid leisten
дать клятву
primitive Arbeit leisten
кустарничать
Hervorragendes leisten
отличиться
Hilfe leisten
помочь
einen Eid leisten
присягать
einen Eid leisten
присягнуть
Arbeit leisten
производить работу
Widerstand leisten
противиться
Widerstand leisten
противостоять

Формы слова

leisten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistetsie leisten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du hast geleistetihr habt geleistet
er/sie/es hat geleistetsie haben geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geleistetwir hatten geleistet
du hattest geleistetihr hattet geleistet
er/sie/es hatte geleistetsie hatten geleistet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du wirst leistenihr werdet leisten
er/sie/es wird leistensie werden leisten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistesie leisten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du habest geleistetihr habet geleistet
er/sie/es habe geleistetsie haben geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du werdest leistenihr werdet leisten
er/sie/es werde leistensie werden leisten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde leistenwir würden leisten
du würdest leistenihr würdet leisten
er/sie/es würde leistensie würden leisten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geleistetwir hätten geleistet
du hättest geleistetihr hättet geleistet
er/sie/es hätte geleistetsie hätten geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geleistetwir wurden geleistet
du wurdest geleistetihr wurdet geleistet
er/sie/es wurde geleistetsie wurden geleistet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geleistetwir sind geleistet
du bist geleistetihr seid geleistet
er/sie/es ist geleistetsie sind geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geleistetwir waren geleistet
du warst geleistetihr wart geleistet
er/sie/es war geleistetsie waren geleistet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geleistetwir seien geleistet
du seist geleistetihr seiet geleistet
er/sie/es sei geleistetsie seien geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geleistetwir wären geleistet
du wärst geleistetihr wärt geleistet
er/sie/es wäre geleistetsie wären geleistet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Imperativleiste
Partizip I (Präsens)leistend
Partizip II (Perfekt)geleistet