about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

genügen

vi (D)

  1. хватать, быть достаточным

  2. соответствовать, удовлетворять (чему-л)

Polytechnical (De-Ru)

genügen

  1. быть достаточным

  2. матем. удовлетворять; подчиняться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

X muß in einem der gemeinsamen Punkte der beiden geometrischen Örter liegen; es gibt höchstens acht Punkte, welche der Aufgabe genügen.
Точка X должна совпадать с одной из точек пересечения обоих геометрических мест. Существует не больше восьми точек, удовлетворяющих требованиям задачи.
Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построений
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Es war ihnen sogar die Art von Opposition und Rache fremd, an der die anderen sich genügen ließen, und sie mißachteten die üblichen Spottnamen, weil ein Humor daraus sprach, der sie nicht berührte und sie nicht einmal zum Lächeln brachte.
Даже формы оппозиции и мести, к которым те прибегали, были чужды им обоим; клички, которыми соученики награждали учителей, не вызывали у них улыбки, - этот юмор их не веселил.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
"Mit verbesserten Ekti-Reaktoren können wir den minimalen Anforderungen genügen.
– С модернизированными экти‑реакторами мы сможем обеспечить минимальные потребности.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
„Militärische Vorsorge und antikommunistische Haltung genügen auf die Dauer nicht", verkündete Barzel, der jetzige erste Stellvertreter des Vorsitzenden der westdeutschen CDU.
«Военной предусмотрительности и политики антикоммунизма на длительное время недостаточно»,— заявил Барцель, один из виднейших деятелей ХДС.
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Setzt man diese Werte in die obigen Gleichungen ein, so genügen sie denselben.
Если подставить эти значения в вышеприведенные уравнения, то они удовлетворят последним.
Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построений
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
»Nein, zehn genügen mir!« antwortete Hamilkar gnädig.
– Нет, мне довольно десяти, – мягко ответил Гамилькар.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein Funke genügte, um alles in Brand zu setzen und schwarze Rauchwolken aufsteigen zu lassen.
Хватило бы и крошечной искорки, чтобы огонь стремительно охватил истлевшую зелень холмов, зловонными клубами дыма коптя низкие небеса.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Man glaubte, nicht genügend starke Stricke zu haben, um ihn am Kreuze emporziehen zu können. Daher nagelte man ihn, ehe das Holz wieder aufgerichtet ward, nach punischem Brauche daran fest.
Варвары думали, что у них не будет достаточно крепких веревок, чтобы поднять Ганнона на верх креста, и поэтому, следуя карфагенскому обычаю, прибили его к кресту; прежде чем поднять.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Fortwährend verbesserten die Barbaren ihre Erfindungen, da sie ihnen noch immer nicht genügten. Sie schleuderten Unrat aller Art, Menschenkot, Stücke von Aas und Leichen.
Варвары, недовольные своим изобретением, стали его совершенствовать; их машины начали выбрасывать всевозможные нечистоты, человеческие испражнения, куски падали, трупы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es genügt, daß sich die Sozialisten zur Anerkennung der Methode der Menschlichkeit als Voraussetzung ihrer politischen Forderungen bekennen."
Достаточно, чтобы социалисты одобрили метод человечности в качестве предпосылки своих политических требований».
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Die Jäger boten Ortega eine Fackel an, aber dieser nahm sie nicht, die Leuchtkugel auf seinem Hut, sagte er, genüge ihm.
Охотники предложили Ортеге факел, но ловчий отказался: ему вполне было достаточно шарика на шапке.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Die zwei Worte "unendlich" und "Bedeutung" genügten bereits: ihm wurde dabei auf eine unvergleichliche Weise wohl.
Два слова, "бесконечный" и "значение", уже были достаточны: ему сделалось при этом невыразимо хорошо.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Wir wollen aber doch keine Definition versuchen, wo der Hinweis auf den jedermann bekannten Stoff genügt.
Но мы и не пытаемся давать определение там, где достаточно указания на общеизвестный материал.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Um den Fensterheber zu verwenden, klicken Sie doppelt auf die Titelleiste. Um das Fenster wieder anzuzeigen, genügt ein weiterer Doppelklick auf die Titelleiste.
Для того чтобы восстановить окно, дважды щёлкните на заголовке ещё раз.
Die geheimnisvolle Art seiner Eroberung genügte dem Barbarensinn, Matho als rechtmäßigen Besitzer anzusehen. So dachten die Söldner afrikanischer Herkunft.
Таинственность, с какой Мато его добыл, была достаточной в глазах варваров, чтобы узаконить обладание им. Так думали солдаты африканской расы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

genügen1/4
Глаголхватать; быть достаточнымПримеры

Der Stoff genügt mir nicht. — Мне не достаточно ткани.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    хватать или удовлетворять требованиям

    Перевод добавила Кристина Тихонова
    0

Словосочетания

genügen es genügt
довольно
genügen -
удовлетворить
es genügt nicht
недостаточно
sich selbst genügend
самодовлеющий
nicht genügend Arbeitsspeicher
недостаточно памяти
zur Genüge spazieren
нагуляться
zur Genüge umherfahren
накататься
Genüge tun
удовлетворять
Genüge leisten
удовлетворять
zur Genüge
вдоволь
Genüge tun
удовлетворить
Ungenügen
недостаточность
Ungenügen
неудовлетворительность
genügtun
быть достаточным
genügtun
удовлетворять

Формы слова

genügen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich genügewir genügen
du genügstihr genügt
er/sie/es genügtsie genügen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich genügtewir genügten
du genügtestihr genügtet
er/sie/es genügtesie genügten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe genügtwir haben genügt
du hast genügtihr habt genügt
er/sie/es hat genügtsie haben genügt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte genügtwir hatten genügt
du hattest genügtihr hattet genügt
er/sie/es hatte genügtsie hatten genügt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde genügenwir werden genügen
du wirst genügenihr werdet genügen
er/sie/es wird genügensie werden genügen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde genügtwir werden genügt
du wirst genügtihr werdet genügt
er/sie/es wird genügtsie werden genügt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich genügewir genügen
du genügestihr genüget
er/sie/es genügesie genügen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe genügtwir haben genügt
du habest genügtihr habet genügt
er/sie/es habe genügtsie haben genügt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde genügenwir werden genügen
du werdest genügenihr werdet genügen
er/sie/es werde genügensie werden genügen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde genügtwir werden genügt
du werdest genügtihr werdet genügt
er/sie/es werde genügtsie werden genügt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich genügtewir genügten
du genügtestihr genügtet
er/sie/es genügtesie genügten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde genügenwir würden genügen
du würdest genügenihr würdet genügen
er/sie/es würde genügensie würden genügen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte genügtwir hätten genügt
du hättest genügtihr hättet genügt
er/sie/es hätte genügtsie hätten genügt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde genügtwir würden genügt
du würdest genügtihr würdet genügt
er/sie/es würde genügtsie würden genügt
Imperativgenüg, genüge
Partizip I (Präsens)genügend
Partizip II (Perfekt)genügt