about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

generell

  1. a общий, всеобщий

  2. adv в общем

Примеры из текстов

Und die generelle zeitungslose Gesellschaft dürfte, ähnlich wie das bereits in den 70-er Jahren des letzten Jahrhunderts prognostizierte papierlose Büro, noch länger auf sich warten lassen.
А время общества без газет, как и безбумажного документооборота, предсказанный еще в 70-х годах, наступит еще нескоро.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein generelles Problem, über das wir auch im Rahmen der Eurofinance Week sprechen werden, ist die starke Fragmentierung des russischen Bankensektors.
Общая проблема, о которой мы будем говорить в ходе Недели еврофинансов (Euronnance Week), состоит в сильной фрагментации российского банковского сектора.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Und gerade da die Entscheidung der BaFin sich nicht auf ein konkretes Problem bei der BIN Bank bezog, sondern vielmehr generell auf die juristische Lage in Russland, gab es in den folgenden Jahren keine neuen Anträge mit russischem Hintergrund.
И так как решение ФУФН основывалось не на конкретной проблеме БИНБАНКА, а скорее на общем юридическом положении в России, в последующие годы новых предложений с российской стороны не поступало.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Resigniert stellte man fest, die westdeutschen Gewerkschaften hätten es nie verstanden, „daß eine Gewerkschaft zur Regierung nicht generell in Opposition stehen dürfe".2
С разочарованием отмечалось, что западногерманские профсоюзы никогда не понимали, «что профсоюзы, как правило, не имеют права стоять в оппозиции к правительству» 3.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Jetzt müssten die Weichen für mehr Wachstum und Jobs gestellt werden. „Es wäre falsch, wichtige Themen wie eine stufenweise Steuerreform generell zu tabuisieren oder dem Koalitionsfrieden zu opfern", unterstrich der DIHK-Präsident.
«Было бы неверным табуировать такие важные темы, как реформа налогооблажения, или принести в жертву право на создание коалиций», - подчеркнул президент DIHK.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
GENERELL SOLLTEN FIRMEN:
В ОБЩЕМ И ЦЕЛОМ ПРАВИЛА ТАКОВЫ:
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Generell ist es eine große Herausforderung, in einer unbekannten Region einen guten Anfangspunkt zu finden und dann auch noch den Weg aus der Stadt heraus zu dieser Stelle in Erfahrung zu bringen.
В целом, в дороге самое сложное - найти в неизвестной области хорошую точку отправления и потом еще до нее добраться.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

generelle Abgabe
общий сбор
generelle Straflosigkeit
полная безнаказанность
generelles Gleichgewicht
общее равновесие

Формы слова

generell

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgenerellergenerellegenereller
Genitivgenerellengenerellengenerellen
Dativgenerellemgenerellengenerellen
Akkusativgenerellengenerellengenerellen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgenerellegenerellegenerelle
Genitivgenerellergenerellengenerellen
Dativgenerellergenerellengenerellen
Akkusativgenerellegenerellegenerelle
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgenerellesgenerellegenerelles
Genitivgenerellengenerellengenerellen
Dativgenerellemgenerellengenerellen
Akkusativgenerellesgenerellegenerelles
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgenerellegenerellengenerellen
Genitivgenerellergenerellengenerellen
Dativgenerellengenerellengenerellen
Akkusativgenerellegenerellengenerellen
Komparativ*genereller
Superlativ*generellst, *generellste