about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

spucken

  1. vi

    1. плевать

    2. фам (auf A) плевать (на чью-л дружбу и т. п.)

  2. vt выплёвывать (косточки и т. п.)

Примеры из текстов

«Ich will Gott weiß was wetten, wenn das kein Schatz ist! » Und schon hatte er in die Hände gespuckt, um zu graben, da fiel ihm ein, dass er ja weder Schaufel noch Spaten bei sich hatte.
- Я ставлю бог знает что, если не клад! - и уже поплевал было в руки, чтобы копать, да спохватился, что нет при нем ни заступа, ни лопаты.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Einmal hatte Josef einen Schüler sagen hören: »Ach was, ich spucke euch auf diesen blöden Streberkatalog!
Однажды Иозеф слышал, как какой‑то ученик сказал: – Да плевать мне на этот дурацкий каталог карьеристов!
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Großvater spuckte aus, warf den Kessel hin und wusch sich dann die Hände.
Плюнул дед, кинул котел и руки после того вымыл.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Sie räusperte sich und spuckte ihm vor die Füße.
Пришлось прокашляться и сплюнуть сквозь зубы.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Totenblaß riß Rybnikow das Mundstück heraus, hustete und spuckte etwas in sein Taschentuch.
Мертвенно побледнев, Рыбников выдернул изо рта мундштук, закашлялся, сплюнул в платок.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Eines Morgens hatten nämlich Schüsse geknallt, und das gespuckte Blei, wie Tarrou beschrieb, hatte die meisten Katzen getötet und die übrigen so erschreckt, daß sie die Straße verließen.
Как-то утром на их улице захлопали выстрелы, и, судя по записям Тарру, свинцовые плевки уложили на месте большинство кошек, а остальные в испуге разбежались.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
„Ich spucke auch auf euren General und auf ..."
– Плевал я и на вашего генерала и на…
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Dabei erhob er blitzschnell seine Rechte - es war das verabredete Angriffszeichnen, und im selben Augenblick kamen die geladenen Schleudern seiner Männer zum Vorschein und spuckten Hunderte von Steinen aus.
И Харт выбросил правую руку вверх. По его сигналу над толпой мгновенно взметнулись и закрутились заряженные пращи, и камни сотнями засвистели в воздухе!
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Spuck's lieber aus, ehe wir dich mit dem Messer kitzeln.
Лучше говори, пока ежиком не пощупали.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Peter fühlte sich versucht, ihn anzuspucken.
Петеру захотелось плюнуть ему в лицо.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

in die Suppe spucken
гадить
anspucken
плевать
anspucken
плюнуть в лицо
ausspucken
выплевывать
ausspucken
плюнуть
ausspucken
сплевывать
Blutspucken
кровохарканье
Rektalspuckenkot
стул в виде плевков
Taschenspuckflasche
карманная плевательница
ausspucken
выплюнуть
ausspucken
сплюнуть
ausspucken
выплёвывать
ausspucken
изрыгать
ausspucken
плевать
ausspuckend
исторгая

Формы слова

spucken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich spuckewir spucken
du spuckstihr spuckt
er/sie/es spucktsie spucken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich spucktewir spuckten
du spucktestihr spucktet
er/sie/es spucktesie spuckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gespucktwir haben gespuckt
du hast gespucktihr habt gespuckt
er/sie/es hat gespucktsie haben gespuckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gespucktwir hatten gespuckt
du hattest gespucktihr hattet gespuckt
er/sie/es hatte gespucktsie hatten gespuckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde spuckenwir werden spucken
du wirst spuckenihr werdet spucken
er/sie/es wird spuckensie werden spucken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du wirst gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es wird gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich spuckewir spucken
du spuckestihr spucket
er/sie/es spuckesie spucken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gespucktwir haben gespuckt
du habest gespucktihr habet gespuckt
er/sie/es habe gespucktsie haben gespuckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde spuckenwir werden spucken
du werdest spuckenihr werdet spucken
er/sie/es werde spuckensie werden spucken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du werdest gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es werde gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich spucktewir spuckten
du spucktestihr spucktet
er/sie/es spucktesie spuckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde spuckenwir würden spucken
du würdest spuckenihr würdet spucken
er/sie/es würde spuckensie würden spucken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gespucktwir hätten gespuckt
du hättest gespucktihr hättet gespuckt
er/sie/es hätte gespucktsie hätten gespuckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gespucktwir würden gespuckt
du würdest gespucktihr würdet gespuckt
er/sie/es würde gespucktsie würden gespuckt
Imperativspuck, spucke
Partizip I (Präsens)spuckend
Partizip II (Perfekt)gespuckt

spucken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich spuckewir spucken
du spuckstihr spuckt
er/sie/es spucktsie spucken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich spucktewir spuckten
du spucktestihr spucktet
er/sie/es spucktesie spuckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gespucktwir haben gespuckt
du hast gespucktihr habt gespuckt
er/sie/es hat gespucktsie haben gespuckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gespucktwir hatten gespuckt
du hattest gespucktihr hattet gespuckt
er/sie/es hatte gespucktsie hatten gespuckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde spuckenwir werden spucken
du wirst spuckenihr werdet spucken
er/sie/es wird spuckensie werden spucken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du wirst gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es wird gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich spuckewir spucken
du spuckestihr spucket
er/sie/es spuckesie spucken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gespucktwir haben gespuckt
du habest gespucktihr habet gespuckt
er/sie/es habe gespucktsie haben gespuckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde spuckenwir werden spucken
du werdest spuckenihr werdet spucken
er/sie/es werde spuckensie werden spucken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du werdest gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es werde gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich spucktewir spuckten
du spucktestihr spucktet
er/sie/es spucktesie spuckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde spuckenwir würden spucken
du würdest spuckenihr würdet spucken
er/sie/es würde spuckensie würden spucken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gespucktwir hätten gespuckt
du hättest gespucktihr hättet gespuckt
er/sie/es hätte gespucktsie hätten gespuckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gespucktwir würden gespuckt
du würdest gespucktihr würdet gespuckt
er/sie/es würde gespucktsie würden gespuckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du wirst gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es wird gespucktsie werden gespuckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gespucktwir wurden gespuckt
du wurdest gespucktihr wurdet gespuckt
er/sie/es wurde gespucktsie wurden gespuckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gespucktwir sind gespuckt
du bist gespucktihr seid gespuckt
er/sie/es ist gespucktsie sind gespuckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gespucktwir waren gespuckt
du warst gespucktihr wart gespuckt
er/sie/es war gespucktsie waren gespuckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du wirst gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es wird gespucktsie werden gespuckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du wirst gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es wird gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du werdest gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es werde gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gespucktwir seien gespuckt
du seist gespucktihr seiet gespuckt
er/sie/es sei gespucktsie seien gespuckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du werdest gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es werde gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gespucktwir werden gespuckt
du werdest gespucktihr werdet gespuckt
er/sie/es werde gespucktsie werden gespuckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gespucktwir würden gespuckt
du würdest gespucktihr würdet gespuckt
er/sie/es würde gespucktsie würden gespuckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gespucktwir wären gespuckt
du wärst gespucktihr wärt gespuckt
er/sie/es wäre gespucktsie wären gespuckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gespucktwir würden gespuckt
du würdest gespucktihr würdet gespuckt
er/sie/es würde gespucktsie würden gespuckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gespucktwir würden gespuckt
du würdest gespucktihr würdet gespuckt
er/sie/es würde gespucktsie würden gespuckt
Imperativspuck, spucke
Partizip I (Präsens)spuckend
Partizip II (Perfekt)gespuckt