about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

stecken

  1. vt

    1. втыкать; всовывать, засовывать, вставлять

    2. сажать (в землю – растения)

    3. разг выкладывать, сообщать

  2. * (part II gesteckt) vi разгторчать; находиться, быть

Polytechnical (De-Ru)

stecken

  1. втыкать; вставлять

  2. задавать (металл в прокатные валки)

  3. сажать (растения)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Nur wenn er mitten in einem Problem steckte, war er glücklich. Wenn er die Lösung gefunden hatte, war das Spiel vorbei.
И одолела хандра. Он был счастлив, когда с головой уходил в работу, но как только отыскивалось решение, игра заканчивалась.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
«Ich will ihn um Stiefel bitten; meine hab ich völlig abgelaufen », erwiderte der Bursche, warf die Haare zurück und rückte die im Gürtel steckenden Handschuhe zurecht.
Хочу сапог попросить; свой избил, -отвечал парень, вскидывая волосами и оправляя рукавицы за поясом.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Ihr werdet in eine Stealthkapsel gesteckt und von unserem Raumschiff abgeworfen, das sich in der Eskorte des Inspektors befindet.
Вас загрузят в стелс-капсулу и сбросят с нашего корабля, идущего в эскорте инспектора.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Natürlich waren das alles Scherze, denn er hatte einen ausgeprägten Sinn für Humor, aber in allem, was er sagte, steckte doch immer ein Quentchen gesunder Menschenverstand.
Он, естественно, шутил – у него было очень развито чувство юмора, – но во всех его речениях была солидная доля здравого смысла.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Um jedoch die selbst gesteckten Ziele auch „just in time" umsetzen zu können, müssen einige grundsätzliche Voraussetzungen geschaffen werden.
Правда, для достижения поставленных целей в срок необходимо создать ряд основополагающих предпосылок.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
„Ich werde dir ein paar Avrishum-Ballen in dein Bündel stecken.
— Я положу несколько слитков авришума в твою седельную сумку.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Das Oberteil wird lediglich auf das Unterteil gesteckt.
Крышка вставляется в нижней части.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Und dass darin - vielleicht - ein bisschen Wahrheit stecken könnte!"
И что в нем, может быть, есть немного правды!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Sein Kopf steckte zwischen den Schultern. Mit dem Handrücken rieb er sich die Augen, die voller Schmutz waren.
Он втягивал голову в плечи и тер себе рукой глаза, залепленные мухами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Der Schlüssel steckt von innen«, sagte Georgie.
– Ключ торчит изнутри, – сказал Джорджи.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Vor dem Munde trugen sie, an zwei Erzketten befestigt, Maulkörbe, so daß sie nicht von dem Mehl essen konnten. Ihre Hände steckten in Fausthandschuhen, damit sie auch nichts davon nahmen.
На рты им были надеты намордники, для того чтобы они не могли есть муку, а железные перчатки без пальцев сжимали руки, чтобы помешать им хватать муку.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Leute saßen auf Bänken in der Sonne und blickten hinter uns drein und steckten die Köpfe zusammen.
На скамейках, в солнечном свете, сидели люди, смотрели нам вслед и перешептывались.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er wusste, dass eine Raupe im Blumenkohl steckte, ehe der Kopf zerteilt war.
Он знал, что в цветной капусте притаилась улитка, прежде чем кочан успевали разрубить.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Schließen Sie erst die Einheitenkabel an, bevor Sie die Netzkabel in die Netzsteckdosen stecken.
Не включайте никакие шнуры питания в розетки, пока не присоедините все кабели устройств.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Wie armselig, wie verlegen, wie laienhaft ist seine Art zu "entwickeln", sein Versuch, Das, was nicht auseinander gewachsen ist, wenigstens durcheinander zu stecken!
Как беден, как робок, какой профанацией отдает его способ "развивать", его попытка по крайней мере хоть воткнуть одно в другое то, что не выросло одно из другого!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

in Brand stecken
зажечь
in Brand stecken
запалить
stecken - in
запустить
in Brand stecken
поджечь
in Brand stecken
поджигать
stecken - in
уткнуться
dahinter stecken
скрываться
stecken bleiben
застревать
ins Gefängnis stecken
засадить
dahinter gesteckt
скрывшийся
abstecken
откалывать
abstecken
отлучать от матки
abstecken
провешивать
abstecken
разбивать
abstecken
размечать

Формы слова

stecken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestecktwir wurden gesteckt
du wurdest gestecktihr wurdet gesteckt
er/sie/es wurde gestecktsie wurden gesteckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestecktwir sind gesteckt
du bist gestecktihr seid gesteckt
er/sie/es ist gestecktsie sind gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestecktwir waren gesteckt
du warst gestecktihr wart gesteckt
er/sie/es war gestecktsie waren gesteckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestecktwir seien gesteckt
du seist gestecktihr seiet gesteckt
er/sie/es sei gestecktsie seien gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestecktwir wären gesteckt
du wärst gestecktihr wärt gesteckt
er/sie/es wäre gestecktsie wären gesteckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt

stecken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich steckte, stak, stäkewir steckten, staken, stäken
du stecktest, stakest, stakst, stäkest, stäkstihr stecktet, stakt, stäket, stäkt
er/sie/es steckte, stak, stäkesie steckten, staken, stäken
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestecktwir wurden gesteckt
du wurdest gestecktihr wurdet gesteckt
er/sie/es wurde gestecktsie wurden gesteckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestecktwir sind gesteckt
du bist gestecktihr seid gesteckt
er/sie/es ist gestecktsie sind gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestecktwir waren gesteckt
du warst gestecktihr wart gesteckt
er/sie/es war gestecktsie waren gesteckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestecktwir seien gesteckt
du seist gestecktihr seiet gesteckt
er/sie/es sei gestecktsie seien gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestecktwir wären gesteckt
du wärst gestecktihr wärt gesteckt
er/sie/es wäre gestecktsie wären gesteckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt

stecken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt