без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
gestiegen
part II от steigen
Примеры из текстов
Sobald Lellan aus dem Fahrstuhl gestiegen war, winkte ein schmales Wiesel von einem Mann heftig nach ihr. Er saß an einer halbkreisförmigen Konsole mit einer Anzahl behelfsmäßig montierter Bildschirme vor der Nase.Как только Леллан вышла из лифта, худощавый мужчина (очевидно, Полас) – он сидел у полукруглой панели с несколькими экранами – сразу же жестом подозвал ее.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Besucheranzahl in unseren Supermärkten ist gestiegen.Напротив, количество посетителей наших супермаркетов увеличилось.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Seit dem Jahr 2000 sind die deutschen Maschinenexporte in das Land um mehr als das Dreifache gestiegen.С 2000 года объем экспорта машин из Германии в Россию вырос более чем в три раза.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Und grad Gold ist so gestiegen», meinte er sinnend.И золото как раз повысилось в цене, - задумчиво продол жал он.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Ich bin in eine andere Droschke gestiegen und Ihnen nachgefahren, im Schrittempo und mit etwas Abstand.– Сменила извозчика, велела ехать шагом, на отдалении.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Ljocha ist bereits nach dem Diebstahl zu Wolodja ins Taxi gestiegen, ungefähr um vierzehn Uhr, nachdem er vorher die gestohlenen Sachen zur Datsche gebracht hatte.А Леха сел к Володе в такси уже после кражи, около двух часов дня, заехав предварительно на дачу и отвезя туда краденые вещи.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Spendius hatte eine der Steinplatten aufgehoben, war ins Wasser gestiegen und hatte den Gang über sich wieder geschlossen.Спендий поднял одну из плит, вошел в воду и опустил плиту за собой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dennoch rechnet das Wirtschaftsministerium für das Gesamtjahr 2010 weiterhin mit einem BIP-Wachstum von vier Prozent, da die Wirtschaftsleistung im 1. Halbjahr 2010 real um 4,2 Prozent gestiegen ist.Несмотря на это, Министерство экономики рассчитывает на рост ВНП на уровне четырех процентов, поскольку экономика в первом полугодии выросла в реальном выражении на 4,2%.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Schmakow begann sein Referat mit harten und unangenehmen Fakten. Die Arbeitslosigkeit, lange Zeit eine Unbekannte in Russland, sei nunmehr auf zehn Prozent der arbeitsfähigen Bevölkerung gestiegen.Свое выступление Шмаков начал с констатирования суровых фактов: рост безработицы в России вырос за последнее время на 10 процентов, затронув прежде всего работников области экономики и финансов.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Wie reagiert der Verbraucher auf den Rubelverfall und auf die gestiegen Lebensmittelpreise?Как же отреагировал потребитель на падение курса рубля и рост цен на продукты питания?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er war offenbar über eine schmale Treppe zu einer Inspektion auf die Mauerkrone gestiegen.Наверно, спустился по лесенке, чтобы проверить посты на стенах.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Im ersten Halbjahr sind die deutschen Exporte nach Russland um 23 Prozent auf 15,8 Milliarden Euro gestiegen; rund ein Drittel davon kommt aus Nordrhein-Westfalen.В первой половине года экспорт немецких товаров в Россию достиг 23% и суммы в 15,8 млрд евро, треть от этой суммы приходится на Северный Рейн-Вестфалию.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Wind ist milde und so sanft, als wäre der Dollar gestern um zweihundertfünfzigtausend Mark gefallen und nicht gestiegen.Легкий ветерок до того мягок, что кажется, будто доллар вчера упал на двести пятьдесят тысяч марок и потом больше не поднимался.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ringsum geschahen wunderbare Dinge: Von der Erde stieg Dunst auf, von den Hügeln plätscherte Wasser herab, an den Zweigen der Bäume schwollen die Knospen, und da und dort, wo der Schnee geschmolzen war, kam grünes Gras zum Vorschein.От земли шел пар, с пригорков, журча, стекали ручьи, на ветках деревьев быстро набухали почки, и кое-где на прогалинках уже робко поднимались зеленые пики травинок.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Vom Ufer des Haffs stiegen ekelhafte Dünste auf. In sie mischten sich die Wirbelwolken des Räucherwerks, das an den Straßenecken brannte.С берегов озера поднималось зловоние; оно носилось в воздухе вместе с дымом курений, который клубился на углах улиц.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
gestiegen
part II от steigen
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gestiegener Bedarf
возросший спрос
steigende Bedürfnisse
растущие потребности
steigende Konjunktur
повышательная конъюнктура
steigende Rate
растущий уровень
steigende Tendenz
повышательная тенденция
steigende Tendenz
тенденция к повышению
steigender Cashflow
возрастающий "кэш-флоу"
steigender Preis
повышающаяся цена
steigender Preis
растущая цена
steigen auf
взобраться
steigen - auf
встать
im Preise steigen
подорожать
zu Kopfe steigen -
пьянить
auf das Dreifache steigen
утроиться
zu Kopfe steigen
пьянить
Формы слова
steigen
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich steige | wir steigen |
| du steigst | ihr steigt |
| er/sie/es steigt | sie steigen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stieg | wir stiegen |
| du stiegest, stiegst | ihr stiegt |
| er/sie/es stieg | sie stiegen |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich bin gestiegen | wir sind gestiegen |
| du bist gestiegen | ihr seid gestiegen |
| er/sie/es ist gestiegen | sie sind gestiegen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich war gestiegen | wir waren gestiegen |
| du warst gestiegen | ihr wart gestiegen |
| er/sie/es war gestiegen | sie waren gestiegen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde steigen | wir werden steigen |
| du wirst steigen | ihr werdet steigen |
| er/sie/es wird steigen | sie werden steigen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
| du wirst gestiegen | ihr werdet gestiegen |
| er/sie/es wird gestiegen | sie werden gestiegen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich steige | wir steigen |
| du steigest | ihr steiget |
| er/sie/es steige | sie steigen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich sei gestiegen | wir seien gestiegen |
| du seist gestiegen | ihr seiet gestiegen |
| er/sie/es sei gestiegen | sie seien gestiegen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde steigen | wir werden steigen |
| du werdest steigen | ihr werdet steigen |
| er/sie/es werde steigen | sie werden steigen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
| du werdest gestiegen | ihr werdet gestiegen |
| er/sie/es werde gestiegen | sie werden gestiegen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich stiege | wir stiegen |
| du stiegest | ihr stieget |
| er/sie/es stiege | sie stiegen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde steigen | wir würden steigen |
| du würdest steigen | ihr würdet steigen |
| er/sie/es würde steigen | sie würden steigen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich wäre gestiegen | wir wären gestiegen |
| du wärst gestiegen | ihr wärt gestiegen |
| er/sie/es wäre gestiegen | sie wären gestiegen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gestiegen | wir würden gestiegen |
| du würdest gestiegen | ihr würdet gestiegen |
| er/sie/es würde gestiegen | sie würden gestiegen |
| Imperativ | steig, steige |
| Partizip I (Präsens) | steigend |
| Partizip II (Perfekt) | gestiegen |