about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

gestiegen

part II от steigen

Примеры из текстов

Sobald Lellan aus dem Fahrstuhl gestiegen war, winkte ein schmales Wiesel von einem Mann heftig nach ihr. Er saß an einer halbkreisförmigen Konsole mit einer Anzahl behelfsmäßig montierter Bildschirme vor der Nase.
Как только Леллан вышла из лифта, худощавый мужчина (очевидно, Полас) – он сидел у полукруглой панели с несколькими экранами – сразу же жестом подозвал ее.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Besucheranzahl in unseren Supermärkten ist gestiegen.
Напротив, количество посетителей наших супермаркетов увеличилось.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Seit dem Jahr 2000 sind die deutschen Maschinenexporte in das Land um mehr als das Dreifache gestiegen.
С 2000 года объем экспорта машин из Германии в Россию вырос более чем в три раза.
Und grad Gold ist so gestiegen», meinte er sinnend.
И золото как раз повысилось в цене, - задумчиво продол жал он.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Ich bin in eine andere Droschke gestiegen und Ihnen nachgefahren, im Schrittempo und mit etwas Abstand.
– Сменила извозчика, велела ехать шагом, на отдалении.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Ljocha ist bereits nach dem Diebstahl zu Wolodja ins Taxi gestiegen, ungefähr um vierzehn Uhr, nachdem er vorher die gestohlenen Sachen zur Datsche gebracht hatte.
А Леха сел к Володе в такси уже после кражи, около двух часов дня, заехав предварительно на дачу и отвезя туда краденые вещи.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Spendius hatte eine der Steinplatten aufgehoben, war ins Wasser gestiegen und hatte den Gang über sich wieder geschlossen.
Спендий поднял одну из плит, вошел в воду и опустил плиту за собой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dennoch rechnet das Wirtschaftsministerium für das Gesamtjahr 2010 weiterhin mit einem BIP-Wachstum von vier Prozent, da die Wirtschaftsleistung im 1. Halbjahr 2010 real um 4,2 Prozent gestiegen ist.
Несмотря на это, Министерство экономики рассчитывает на рост ВНП на уровне четырех процентов, поскольку экономика в первом полугодии выросла в реальном выражении на 4,2%.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Schmakow begann sein Referat mit harten und unangenehmen Fakten. Die Arbeitslosigkeit, lange Zeit eine Unbekannte in Russland, sei nunmehr auf zehn Prozent der arbeitsfähigen Bevölkerung gestiegen.
Свое выступление Шмаков начал с констатирования суровых фактов: рост безработицы в России вырос за последнее время на 10 процентов, затронув прежде всего работников области экономики и финансов.
Wie reagiert der Verbraucher auf den Rubelverfall und auf die gestiegen Lebensmittelpreise?
Как же отреагировал потребитель на падение курса рубля и рост цен на продукты питания?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er war offenbar über eine schmale Treppe zu einer Inspektion auf die Mauerkrone gestiegen.
Наверно, спустился по лесенке, чтобы проверить посты на стенах.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Im ersten Halbjahr sind die deutschen Exporte nach Russland um 23 Prozent auf 15,8 Milliarden Euro gestiegen; rund ein Drittel davon kommt aus Nordrhein-Westfalen.
В первой половине года экспорт немецких товаров в Россию достиг 23% и суммы в 15,8 млрд евро, треть от этой суммы приходится на Северный Рейн-Вестфалию.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Der Wind ist milde und so sanft, als wäre der Dollar gestern um zweihundertfünfzigtausend Mark gefallen und nicht gestiegen.
Легкий ветерок до того мягок, что кажется, будто доллар вчера упал на двести пятьдесят тысяч марок и потом больше не поднимался.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ringsum geschahen wunderbare Dinge: Von der Erde stieg Dunst auf, von den Hügeln plätscherte Wasser herab, an den Zweigen der Bäume schwollen die Knospen, und da und dort, wo der Schnee geschmolzen war, kam grünes Gras zum Vorschein.
От земли шел пар, с пригорков, журча, стекали ручьи, на ветках деревьев быстро набухали почки, и кое-где на прогалинках уже робко поднимались зеленые пики травинок.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Vom Ufer des Haffs stiegen ekelhafte Dünste auf. In sie mischten sich die Wirbelwolken des Räucherwerks, das an den Straßenecken brannte.
С берегов озера поднималось зловоние; оно носилось в воздухе вместе с дымом курений, который клубился на углах улиц.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

gestiegen
part II от steigen

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gestiegener Bedarf
возросший спрос
steigende Bedürfnisse
растущие потребности
steigende Konjunktur
повышательная конъюнктура
steigende Rate
растущий уровень
steigende Tendenz
повышательная тенденция
steigende Tendenz
тенденция к повышению
steigender Cashflow
возрастающий "кэш-флоу"
steigender Preis
повышающаяся цена
steigender Preis
растущая цена
steigen auf
взобраться
steigen - auf
встать
im Preise steigen
подорожать
zu Kopfe steigen -
пьянить
auf das Dreifache steigen
утроиться
zu Kopfe steigen
пьянить

Формы слова

steigen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steigewir steigen
du steigstihr steigt
er/sie/es steigtsie steigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stiegwir stiegen
du stiegest, stiegstihr stiegt
er/sie/es stiegsie stiegen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gestiegenwir sind gestiegen
du bist gestiegenihr seid gestiegen
er/sie/es ist gestiegensie sind gestiegen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gestiegenwir waren gestiegen
du warst gestiegenihr wart gestiegen
er/sie/es war gestiegensie waren gestiegen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steigenwir werden steigen
du wirst steigenihr werdet steigen
er/sie/es wird steigensie werden steigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestiegenwir werden gestiegen
du wirst gestiegenihr werdet gestiegen
er/sie/es wird gestiegensie werden gestiegen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steigewir steigen
du steigestihr steiget
er/sie/es steigesie steigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gestiegenwir seien gestiegen
du seist gestiegenihr seiet gestiegen
er/sie/es sei gestiegensie seien gestiegen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steigenwir werden steigen
du werdest steigenihr werdet steigen
er/sie/es werde steigensie werden steigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestiegenwir werden gestiegen
du werdest gestiegenihr werdet gestiegen
er/sie/es werde gestiegensie werden gestiegen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stiegewir stiegen
du stiegestihr stieget
er/sie/es stiegesie stiegen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steigenwir würden steigen
du würdest steigenihr würdet steigen
er/sie/es würde steigensie würden steigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gestiegenwir wären gestiegen
du wärst gestiegenihr wärt gestiegen
er/sie/es wäre gestiegensie wären gestiegen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestiegenwir würden gestiegen
du würdest gestiegenihr würdet gestiegen
er/sie/es würde gestiegensie würden gestiegen
Imperativsteig, steige
Partizip I (Präsens)steigend
Partizip II (Perfekt)gestiegen