about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

gurgeln

vi

  1. полоскать (горло)

  2. бурлить, клокотать (о воде)

  3. бубнить, невнятно бормотать

Medical (De-Ru)

gurgeln

полоскать (горло)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Die Musik draußen tönte fort: es waren drei hastige wilde Töne, die immer wiederkehrten. Die Saiten der Harfe klangen schrill, die Flöte gurgelte. Taanach schlug den Takt mit ihren Händen.
Музыка у входа продолжалась; она состояла из одних и тех же трех нот, быстрых и яростных; струны бряцали, заливалась флейта; Таанах ударяла мерно в ладоши.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Matka boska!» gurgelte der Pole.
- Матка боска, - прошептал поляк.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Hatte er sich in den Shannon gestürzt, in den gurgelnden grauen Engpaß zwischen den beiden Brücken, den die Möwen als kostenlose Rutschbahn benutzten?
Уж не бросился ли он в Шаннон, в клокочущую серую теснину между обоими мостами, которую чайки облюбовали как бесплатный каток?
Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневник
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
«Du –» gurgelt die Gestalt.
Ты.. .—клокочущим голосом отвечает кто- то.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Der alte Feldwebel will auf dem Felde der Ehre fallen, die Hand an der Gurgel des Feindes.»
Старый фельдфебель падет смертью храбрых на поле боя, сжимая рукой горло врага.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Oder hab' ich Ihnen etwa irgendwann den Daumen auf die Gurgel gedrückt, um Ihre werteste Seele, zu der ich einmal Lust habe, an mich zu bringen?
Разве был такой случай, чтобы я брал вас за горло, желая прикарманить вашу дражайшую тень, которую мне так хотелось заполучить?
Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера Шлемиля
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Aber die Barbaren griffen mit zahllosen Händen nach seiner Gurgel und schrien ihn mit Schimpfworten an.
Варвары подступили к нему с кулаками, осыпая его ругательствами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Ich tanze mit der Gurgel.
– Устраиваю танец напитков в глотке.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Aber an K.s Gurgel legten sich die Hände des einen Herrn, während der andere das Messer ihm tief ins Herz stieß und zweimal dort drehte.
Но уже на его горло легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и повернул его дважды.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf

Добавить в мой словарь

gurgeln1/4
ГлаголполоскатьПримеры

mit Salbei gurgeln — полоскать шалфеем

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    булькать

    Перевод добавил anna
    0
  2. 2.

    пускать пузыри

    Перевод добавил anna
    0

Словосочетания

Gänsegurgelarterie
артерия в виде "гусиного горла"
Gänsegurgelarterie
кольцевидное обызвествление стенки артерии
Gurgelabschneider
головорез
Gurgelabschneider
кровосос
Gurgelabschneider
разбойник
Gurgelknopf
адамово яблоко
Gurgelknopf
кадык
Gurgellösung
раствор для полоскания горла
Gurgeltinktur
настойка для полоскания горла
Gurgelton
гортанный звук
Gurgelwasser
вода для полоскания горла
Gurgelwasser
полоскание

Формы слова

gurgeln

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gurgele, gurglewir gurgeln
du gurgelstihr gurgeltet
er/sie/es gurgeltsie gurgeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gurgeltewir gurgelten
du gurgeltestihr gurgeltet
er/sie/es gurgeltesie gurgelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegurgeltwir haben gegurgelt
du hast gegurgeltihr habt gegurgelt
er/sie/es hat gegurgeltsie haben gegurgelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegurgeltwir hatten gegurgelt
du hattest gegurgeltihr hattet gegurgelt
er/sie/es hatte gegurgeltsie hatten gegurgelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gurgelnwir werden gurgeln
du wirst gurgelnihr werdet gurgeln
er/sie/es wird gurgelnsie werden gurgeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegurgeltwir werden gegurgelt
du wirst gegurgeltihr werdet gegurgelt
er/sie/es wird gegurgeltsie werden gegurgelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gurgele, gurglewir gurgeln, gurgln
du gurgelest, gurglestihr gurgelet, gurglet
er/sie/es gurgele, gurglesie gurgeln, gurgln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegurgeltwir haben gegurgelt
du habest gegurgeltihr habet gegurgelt
er/sie/es habe gegurgeltsie haben gegurgelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gurgelnwir werden gurgeln
du werdest gurgelnihr werdet gurgeln
er/sie/es werde gurgelnsie werden gurgeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegurgeltwir werden gegurgelt
du werdest gegurgeltihr werdet gegurgelt
er/sie/es werde gegurgeltsie werden gegurgelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gurgeltewir gurgelten
du gurgeltestihr gurgeltet
er/sie/es gurgeltesie gurgelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gurgelnwir würden gurgeln
du würdest gurgelnihr würdet gurgeln
er/sie/es würde gurgelnsie würden gurgeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegurgeltwir hätten gegurgelt
du hättest gegurgeltihr hättet gegurgelt
er/sie/es hätte gegurgeltsie hätten gegurgelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegurgeltwir würden gegurgelt
du würdest gegurgeltihr würdet gegurgelt
er/sie/es würde gegurgeltsie würden gegurgelt
Imperativgurgele, gurgle
Partizip I (Präsens)gurgelnd
Partizip II (Perfekt)gegurgelt