about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

herausgerissen

part II от herausreißen

Примеры из текстов

Vor der Polizei gab er an, daß er sich als Kind die lockeren Milchzähne mit einem an der Türklinke einerseits, andererseits am Zahn befestigten Zwirnsfaden herausgerissen habe.
В полиции он потом рассказал, что мальчишкой вырывал себе молочные зубы, привязывая один конец толстой нитки к дверной ручке, а второй к зубу.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Er riß einen Zettel heraus, schrieb ein paar Zeilen, zerriß sie, schrieb sie neu.
Равик вырвал из блокнота листок, чиркнул несколько слов, затем разорвал записку и написал другую.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Matho riß ihn rasch heraus. Doch er war ohne Waffen und nackt.
Мато быстро высвободил руку; но на нем не было оружия.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er riß seinen Revolver heraus, schoß aber nicht - die Entfernung war zu groß für einen Colt.
Он выхватил из кобуры револьвер, но так и не выстрелил – для «кольта» было далековато.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Sie riß den Splitter heraus und verzog das Gesicht, als das Blut auf ihre Hände tropfte.
Она выдернула осколок, сморщилась, глядя на капающую на пальцы кровь.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Mit einem einzigen Schnitt spaltete er Mathos Brust, riß das Herz heraus und legte es auf den Löffel. Es war Schahabarim. Er hob den Arm hoch und bot das Herz der Sonne dar.
Шагабарим одним ударом рассек грудь Мато, вырвал сердце, положил его на лопатку и, поднимая руки, принес в дар Солнцу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

herausgerissen
part II от herausreißen

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

herausgerissen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerissenerherausgerisseneherausgerissener
Genitivherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenemherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherausgerisseneherausgerisseneherausgerissene
Genitivherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerisseneherausgerisseneherausgerissene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerissenesherausgerisseneherausgerissenes
Genitivherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenemherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerissenesherausgerisseneherausgerissenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerisseneherausgerissenenherausgerissenen
Genitivherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerisseneherausgerissenenherausgerissenen
Komparativ*herausgerissener
Superlativ*herausgerissenst, *herausgerissenste

herausgerissen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerissenerherausgerisseneherausgerissener
Genitivherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenemherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherausgerisseneherausgerisseneherausgerissene
Genitivherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerisseneherausgerisseneherausgerissene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerissenesherausgerisseneherausgerissenes
Genitivherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenemherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerissenesherausgerisseneherausgerissenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherausgerisseneherausgerissenenherausgerissenen
Genitivherausgerissenerherausgerissenenherausgerissenen
Dativherausgerissenenherausgerissenenherausgerissenen
Akkusativherausgerisseneherausgerissenenherausgerissenen
Komparativ*herausgerissener
Superlativ*herausgerissenst, *herausgerissenste