about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

hochgehalten

part II от hochhalten

Примеры из текстов

In dem ungeheuren Gedränge fielen die Toten nicht um. Von den Schultern der Lebendigen hochgehalten, gingen sie noch eine Weile aufrecht weiter, mit starren Augen.
Трупы, сдавленные толпою, не падали; поддержанные плечами соседей, они по нескольку минут стояли с остановившимся взглядом.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Derart durchschritt das ganze Heer, die Waffen über den Kopf hochhaltend, den Fluß wie zwischen zwei Mauern.
Таким образом все, держа оружие над головой, перешли Макар, точно между двух стен.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Gegeißelten brachen zusammen, doch die Stricke an ihren Armen hielten sie hoch. Sie schlossen die Augen und ließen die Köpfe von einer Schulter zur ändern fallen.
Истязуемые ослабевали, но, привязанные за руки, не падали, а только вращали головой, закрывая глаза.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als er draußen war, zog er den Zaimph von den Schultern und hielt ihn hoch über seinen Kopf.
Очутившись на свободе, Мато снял с себя покрывало и поднял его высоко над головой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auf jeden Fall aber war ihr Verdienst als normale Prostituierte sehr viel höher als das Gehalt einer Französischlehrerin in ihrem Heimatstädtchen.
Но все равно – доход обычной средней проститутки во много раз больше того, что она могла бы заработать уроками французского в своем городке.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Die heiligen Menschenrechte halten wir wieder hoch, nicht die, die die politischen Machthaber bei Banketten verherrlichen und in ihrem Handeln mit Füßen treten, sondern die wahren.
Мы должны вновь поднять на щит священные права человека. Не те права, о которых разглагольствуют на банкетах политические деятели, на деле попирая их ногами,— речь идет об истинных правах.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Im Stehen kann es bei gutem Halt einen Fuß hochheben, ohne umzufallen.
Стоя, он при хорошей поддержке может поднять одну ногу и при этом не падает.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Die beiden Kulis, die das Gefährt zogen, hielten vor einem hohen durchbrochenen Tor, hinter dem man einen mit Fackeln beleuchteten Rasen sah und ein zurückgesetztes großes einstöckiges Flaus mit fröhlich strahlenden Fenstern und bunten Lampions.
Двое рикш, тянувших коляску, остановились у высоких ажурных ворот, за которыми виднелась освещённая факелами лужайка, а поодаль большой двухэтажный дом, весело сияющий окнами и разноцветными фонариками.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris

Добавить в мой словарь

hochgehalten
part II от hochhalten

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

hochgehalten

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenerhochgehaltenehochgehaltener
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Komparativ*hochgehaltener
Superlativ*hochgehaltenst, *hochgehaltenste

hochgehalten

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenerhochgehaltenehochgehaltener
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Komparativ*hochgehaltener
Superlativ*hochgehaltenst, *hochgehaltenste

hochgehalten

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenerhochgehaltenehochgehaltener
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Komparativ*hochgehaltener
Superlativ*hochgehaltenst, *hochgehaltenste

hochgehalten

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenerhochgehaltenehochgehaltener
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenehochgehaltene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Genitivhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenemhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehalteneshochgehaltenehochgehaltenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Genitivhochgehaltenerhochgehaltenenhochgehaltenen
Dativhochgehaltenenhochgehaltenenhochgehaltenen
Akkusativhochgehaltenehochgehaltenenhochgehaltenen
Komparativ*hochgehaltener
Superlativ*hochgehaltenst, *hochgehaltenste