about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

horchen

vi

  1. подслушивать

  2. (auf A) прислушиваться (к чему-л)

  3. (auf A) диал слушаться (кого-л), прислушиваться (к кому-л)

Примеры из текстов

Wir horchen auf.
Мы прислушиваемся.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Manche meiner gutartigen Mörder hatten übrigens bei ihrer Tat ähnlichen Gefühlen gehorcht.
Кое-кто из моих подзащитных, кстати сказать, и совершил убийство именно из таких побуждений.
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
„Aber von heute an werdet auch ihr Marranen so leben, wenn ihr meinen Befehlen gehorcht."
- Но с этого времени так заживете и вы, Марраны, если будете послушно выполнять мои приказы.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Wieder gehorchte sie, hielt den Kopf gesenkt, schwieg.
Не поднимая глаз, не произнеся ни слова, она повиновалась.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Da horchte Spendius auf. Blitzschnell riß er den Zaimph herunter, warf ihn in eine Ecke und legte eine Schaffelldecke darüber.
Спендий, насторожившись, вдруг сорвал с шеста заимф и бросил его в угол, а на него набросал много шкур.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
- Nie ist besser gehorcht, nie besser befohlen worden.
- Никогда лучше не повиновались, никогда лучше не повелевали.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Einer bleibt an der Ecke und horcht."
Выставить наблюдателя на углу!
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Solche in seinem gegenwärtigen Zustand ganz nutzlose Gedanken gingen ihm durch den Kopf, während er dort aufrecht an der Türe klebte und horchte.
Такие, совсем бесполезные в нынешнем его состоянии мысли вертелись в голове Грегора, когда он, прислушиваясь, стоймя прилипал к двери.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Ich horchte in das leise Kratzen und Summen der Leitung.
Я слышал тихие шорохи и гудение провода.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er gehorchte dabei einem plötzlichen Antriebe, einer Bestürzung.
Он подчинился при этом какому-то внезапному порыву, какому-то смущению.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Auf dem Wäschepuff, zu Füßen des Bettes, saß der kleine Johann, drehte an seinem Schifferknoten und horchte mit grüblerischem Gesichtsausdruck hinter sich auf die Laute; die sein Vater ausstieß.
На низеньком пуфе, в ногах кровати, сидел маленький Иоганн, теребил галстук своей матроски и с задумчивым видом прислушивался к звукам, вырывавшимся из горла отца.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Wenn nun aber der Sohn gehorchte und den Willen seines Vaters tat, wie viel mehr muss dann der Knecht gehorchen, um den Willen seines Herrn zu erfüllen?
Если Сын повиновался так, что исполнял волю Отца, то не гораздо ли более должен повиноваться и исполнять волю своего Господа раб?
© 2006-2011
© 2006-2011
Der Wahrsager aber antwortete nicht auf die Angst Zarathustra's, sondern horchte und horchte nach der Tiefe zu.
Но прорицатель не отвечал на испуг Заратустры, а продолжал прислушиваться к пучине.
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Jedes Mal, wenn Aph-ran jetzt in Dannys Gesicht blickte, begegnete ihr dort nur der Ausdruck eines Schwachsinnigen, aber eines Schwachsinnigen, der Skel-lor ohne zu zögern gehorchte.
На лице Дании застыло тупое выражение готовности к беспрекословному подчинению.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hamilkar hatte befohlen, Gefangene zu machen. Doch die Karthager gehorchten ihm nur mit Groll. Es gewährte ihnen Vergnügen, ihre Schwerter in die Leiber der Barbaren zu stoßen.
Гамилькар приказал брать как можно больше пленных, но карфагеняне неохотно повиновались ему – до того им было отрадно вонзать мечи в тела варваров.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

horchen1/3
ГлаголподслушиватьПримеры

an der Tür horchen — подслушивать под дверью

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    слушать

    Перевод добавил Николай Базунов
    0
  2. 2.

    прислушиваться, слушаться

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    2
  3. 3.

    подслушивать

    Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)
    0

Словосочетания

horchen - auf
слушать
Abhorchen
аускультация
Abhorchen
выслушивание
abhorchen
выслушивать
abhorchen
перехватывать
abhorchen
подслушивать
abhorchen
прослушивать
aufhorchen
навострить уши
aufhorchen
настораживаться
aufhorchen
прислушиваться
aushorchen
выведывать
aushorchen
выслушивать
aushorchen
расспрашивать
aushorchen
слушать
hinhorchen
прислушиваться

Формы слова

horchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich horchewir horchen
du horchstihr horcht
er/sie/es horchtsie horchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich horchtewir horchten
du horchtestihr horchtet
er/sie/es horchtesie horchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gehorchtwir haben gehorcht
du hast gehorchtihr habt gehorcht
er/sie/es hat gehorchtsie haben gehorcht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gehorchtwir hatten gehorcht
du hattest gehorchtihr hattet gehorcht
er/sie/es hatte gehorchtsie hatten gehorcht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde horchenwir werden horchen
du wirst horchenihr werdet horchen
er/sie/es wird horchensie werden horchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du wirst gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es wird gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich horchewir horchen
du horchestihr horchet
er/sie/es horchesie horchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gehorchtwir haben gehorcht
du habest gehorchtihr habet gehorcht
er/sie/es habe gehorchtsie haben gehorcht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde horchenwir werden horchen
du werdest horchenihr werdet horchen
er/sie/es werde horchensie werden horchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du werdest gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es werde gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich horchtewir horchten
du horchtestihr horchtet
er/sie/es horchtesie horchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde horchenwir würden horchen
du würdest horchenihr würdet horchen
er/sie/es würde horchensie würden horchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gehorchtwir hätten gehorcht
du hättest gehorchtihr hättet gehorcht
er/sie/es hätte gehorchtsie hätten gehorcht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gehorchtwir würden gehorcht
du würdest gehorchtihr würdet gehorcht
er/sie/es würde gehorchtsie würden gehorcht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du wirst gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es wird gehorchtsie werden gehorcht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gehorchtwir wurden gehorcht
du wurdest gehorchtihr wurdet gehorcht
er/sie/es wurde gehorchtsie wurden gehorcht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gehorchtwir sind gehorcht
du bist gehorchtihr seid gehorcht
er/sie/es ist gehorchtsie sind gehorcht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gehorchtwir waren gehorcht
du warst gehorchtihr wart gehorcht
er/sie/es war gehorchtsie waren gehorcht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du wirst gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es wird gehorchtsie werden gehorcht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du wirst gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es wird gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du werdest gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es werde gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gehorchtwir seien gehorcht
du seist gehorchtihr seiet gehorcht
er/sie/es sei gehorchtsie seien gehorcht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du werdest gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es werde gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gehorchtwir werden gehorcht
du werdest gehorchtihr werdet gehorcht
er/sie/es werde gehorchtsie werden gehorcht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gehorchtwir würden gehorcht
du würdest gehorchtihr würdet gehorcht
er/sie/es würde gehorchtsie würden gehorcht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gehorchtwir wären gehorcht
du wärst gehorchtihr wärt gehorcht
er/sie/es wäre gehorchtsie wären gehorcht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gehorchtwir würden gehorcht
du würdest gehorchtihr würdet gehorcht
er/sie/es würde gehorchtsie würden gehorcht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gehorchtwir würden gehorcht
du würdest gehorchtihr würdet gehorcht
er/sie/es würde gehorchtsie würden gehorcht
Imperativhorch, horche
Partizip I (Präsens)horchend
Partizip II (Perfekt)gehorcht