без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
küssen
vt целовать
sich küssen целоваться
Примеры из текстов
Beim Weggehen aber, schon in der Tür, wendet Frau Per-maneder sich noch einmal um. Sie kehrt zu ihrem Bruder zurück, küßt ihn auf beide Wangen und sagt: „Das ist ein schöner Tag, Tom, ich bin so glücklich, wie seit manchem Jahr nicht mehr!Распрощавшись, г-жа Перманедер идет к двери, но возвращается, целует брата в обе щеки и говорит: - Какой прекрасный день, Том! Я уже много лет не была так счастлива!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
«Dummkopf!» sagt sie und küßt mich herzhaft auf den Mund.- Дурачок! - говорит она и со вкусом целует меня в губы.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
«Nein, küss mich hierhin, nur Tote küsst man auf die Hand.Нет, сюда поцелуй, только мертвых целуют в руку.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Küsst ihr euch auch noch?«Может, еще поцелуетесь?Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Schurik rückte das Nachtschränkchen rechts neben Valerijas Bett und stellte die beiden Schachteln darauf, damit sie ihre Fläschchen und Döschen in Reichweite hatte, küßte sie auf die Wange und versprach, am Abend wiederzukommen.Шурик переставил тумбочку Валерии под правую руку, поставил две коробочки, чтоб она могла разобрать свои пузырьки и баночки, поцеловал её в щеку и обещал приехать к вечеру.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er küßte alle ihre Finger, ihre Hände, ihre Arme, ihre Füße, die langen Flechten ihres Haars.Он целовал пальцы ее рук, ее плечи, ноги и длинные ее косы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich beugte mich zu ihr rüber und küßte sie.Я наклонился и поцеловал ее.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Valencia brachte mich an die Tür, wir küßten uns, dann ging ich hinaus zu meinem VW und stieg ein.Валенсия проводила меня до летней двери. Там мы поцеловались. Затем я дошел до фольксвагена, влез в него и отъехал.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie warf sich zu Boden, um seine Füße zu küssen.Негритянка бросилась на землю и стала целовать его ноги.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Daraufhin küsste der Vater Alka, setzte sich ins Flugzeug und zog in den Krieg.Поцеловал тогда отец Альку, сел в самолет и улетел на войну.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Er küßte sie und richtete sich auf, um seinem Bruder die Hand zu reichen, der sie mit der halb zerstreuten und halb verlegenen Miene drückte, die ihm bei Feierlichkeiten eigen war.Он поцеловал консульшу и выпрямился, чтобы протянуть руку брату, который пожал ее с видом не то смущенным, не то рассеянным.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Und auch sie lächelte und ängstigte sich bei dem Gedanken, dass dieser Mensch sie jede Minute mit seinen vollen, feuchten Lippen küssen könnte und dass sie nun nicht mehr das Recht hätte, ihm das abzuschlagen.И она тоже улыбалась, волнуясь от мысли, что этот человек может каждую минуту поцеловать ее своими полными, влажными губами и что она уже не имеет права отказать ему в этом.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Das klang ganz großartig, Hanno küßte sie vor Glück, und so trugen sie es am 15. April der Familie vor.Это прозвучало великолепно, ликующий Ганно поцеловал мать, и 15 апреля они исполнили его произведение перед родней.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Ich küßte sie immer wieder.Я целовал ее снова и снова.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Wir küßten uns, und er zog seinen Reißverschluß herunter.Мы стали целоваться, и он расстегнул молнию.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
einander küssen
расцеловаться
sich küssen
расцеловаться
sich küssen
целоваться
abküssen
зацеловать
abküssen
покрыть поцелуями
abküssen
расцеловать
abküssen
снимать поцелуями
totküssen
зацеловать
wegküssen
осушить поцелуями
abküssen
расцеловывать
Формы слова
küssen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich küsse | wir küssen |
du küsst, küssest | ihr küsst, küsset |
er/sie/es küsst, küsset | sie küssen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich küsste | wir küssten |
du küsstest | ihr küsstet |
er/sie/es küsste | sie küssten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geküsst | wir haben geküsst |
du hast geküsst | ihr habt geküsst |
er/sie/es hat geküsst | sie haben geküsst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geküsst | wir hatten geküsst |
du hattest geküsst | ihr hattet geküsst |
er/sie/es hatte geküsst | sie hatten geküsst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde küssen | wir werden küssen |
du wirst küssen | ihr werdet küssen |
er/sie/es wird küssen | sie werden küssen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du wirst geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es wird geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich küsse | wir küssen |
du küssest | ihr küsset |
er/sie/es küsse | sie küssen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geküsst | wir haben geküsst |
du habest geküsst | ihr habet geküsst |
er/sie/es habe geküsst | sie haben geküsst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde küssen | wir werden küssen |
du werdest küssen | ihr werdet küssen |
er/sie/es werde küssen | sie werden küssen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du werdest geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es werde geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich küsste | wir küssten |
du küsstest | ihr küsstet |
er/sie/es küsste | sie küssten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde küssen | wir würden küssen |
du würdest küssen | ihr würdet küssen |
er/sie/es würde küssen | sie würden küssen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geküsst | wir hätten geküsst |
du hättest geküsst | ihr hättet geküsst |
er/sie/es hätte geküsst | sie hätten geküsst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geküsst | wir würden geküsst |
du würdest geküsst | ihr würdet geküsst |
er/sie/es würde geküsst | sie würden geküsst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du wirst geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es wird geküsst | sie werden geküsst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geküsst | wir wurden geküsst |
du wurdest geküsst | ihr wurdet geküsst |
er/sie/es wurde geküsst | sie wurden geküsst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geküsst | wir sind geküsst |
du bist geküsst | ihr seid geküsst |
er/sie/es ist geküsst | sie sind geküsst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geküsst | wir waren geküsst |
du warst geküsst | ihr wart geküsst |
er/sie/es war geküsst | sie waren geküsst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du wirst geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es wird geküsst | sie werden geküsst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du wirst geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es wird geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du werdest geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es werde geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geküsst | wir seien geküsst |
du seist geküsst | ihr seiet geküsst |
er/sie/es sei geküsst | sie seien geküsst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du werdest geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es werde geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geküsst | wir werden geküsst |
du werdest geküsst | ihr werdet geküsst |
er/sie/es werde geküsst | sie werden geküsst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geküsst | wir würden geküsst |
du würdest geküsst | ihr würdet geküsst |
er/sie/es würde geküsst | sie würden geküsst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geküsst | wir wären geküsst |
du wärst geküsst | ihr wärt geküsst |
er/sie/es wäre geküsst | sie wären geküsst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geküsst | wir würden geküsst |
du würdest geküsst | ihr würdet geküsst |
er/sie/es würde geküsst | sie würden geküsst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geküsst | wir würden geküsst |
du würdest geküsst | ihr würdet geküsst |
er/sie/es würde geküsst | sie würden geküsst |
Imperativ | küss, küsse |
Partizip I (Präsens) | küssend |
Partizip II (Perfekt) | geküsst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich küße | wir küßen |
du küßt, küßest | ihr küßt, küßet |
er/sie/es küßt, küßet | sie küßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich küßte | wir küßten |
du küsstest, küßtest | ihr küßtet |
er/sie/es küßte | sie küßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geküßt | wir haben geküßt |
du hast geküßt | ihr habt geküßt |
er/sie/es hat geküßt | sie haben geküßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geküßt | wir hatten geküßt |
du hattest geküßt | ihr hattet geküßt |
er/sie/es hatte geküßt | sie hatten geküßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde küßen | wir werden küßen |
du wirst küßen | ihr werdet küßen |
er/sie/es wird küßen | sie werden küßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du wirst geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es wird geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geküßt | wir haben geküßt |
du habest geküßt | ihr habet geküßt |
er/sie/es habe geküßt | sie haben geküßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde küßen | wir werden küßen |
du werdest küßen | ihr werdet küßen |
er/sie/es werde küßen | sie werden küßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du werdest geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es werde geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich küßte | wir küßten |
du küßtest | ihr küßtet |
er/sie/es küßte | sie küßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde küßen | wir würden küßen |
du würdest küßen | ihr würdet küßen |
er/sie/es würde küßen | sie würden küßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geküßt | wir hätten geküßt |
du hättest geküßt | ihr hättet geküßt |
er/sie/es hätte geküßt | sie hätten geküßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geküßt | wir würden geküßt |
du würdest geküßt | ihr würdet geküßt |
er/sie/es würde geküßt | sie würden geküßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du wirst geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es wird geküßt | sie werden geküßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geküßt | wir wurden geküßt |
du wurdest geküßt | ihr wurdet geküßt |
er/sie/es wurde geküßt | sie wurden geküßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geküßt | wir sind geküßt |
du bist geküßt | ihr seid geküßt |
er/sie/es ist geküßt | sie sind geküßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geküßt | wir waren geküßt |
du warst geküßt | ihr wart geküßt |
er/sie/es war geküßt | sie waren geküßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du wirst geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es wird geküßt | sie werden geküßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du wirst geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es wird geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du werdest geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es werde geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geküßt | wir seien geküßt |
du seist geküßt | ihr seiet geküßt |
er/sie/es sei geküßt | sie seien geküßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du werdest geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es werde geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geküßt | wir werden geküßt |
du werdest geküßt | ihr werdet geküßt |
er/sie/es werde geküßt | sie werden geküßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geküßt | wir würden geküßt |
du würdest geküßt | ihr würdet geküßt |
er/sie/es würde geküßt | sie würden geküßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geküßt | wir wären geküßt |
du wärst geküsst, geküßt | ihr wärt geküßt |
er/sie/es wäre geküßt | sie wären geküßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geküßt | wir würden geküßt |
du würdest geküßt | ihr würdet geküßt |
er/sie/es würde geküßt | sie würden geküßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geküßt | wir würden geküßt |
du würdest geküßt | ihr würdet geküßt |
er/sie/es würde geküßt | sie würden geküßt |
Imperativ | küß, küße |
Partizip I (Präsens) | küßend |
Partizip II (Perfekt) | geküßt |