about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

kehren

    1. vt поворачивать

    2. vi (s)

      1. поворачивать(ся), разворачиваться (в обратную сторону)

      2. высок возвращаться

      3. (h, s) спорт соскок с поворотом (в гимнастике)

    3. sich kehren

      1. поворачиваться

        • sich an etw. (A) nicht kehren — не считаться (с чем-л)
  1. vt обыкн ю-нем мести, подметать

AutoService (De-Ru)

kehren

  1. поворачиваться

  2. подметать (напр., улицу)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

»Herr,« murmelte Spendius, »ich liebe solch unerwartete Zufälle nicht! Hamilkar kehrt zurück, Naravas verläßt uns ...«
– Господин! – проговорил Спендий. – Мне не нравится эта странная случайность: суффет вернулся, а Нар Гавас оставляет нас…
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Beim Weggehen aber, schon in der Tür, wendet Frau Per-maneder sich noch einmal um. Sie kehrt zu ihrem Bruder zurück, küßt ihn auf beide Wangen und sagt: „Das ist ein schöner Tag, Tom, ich bin so glücklich, wie seit manchem Jahr nicht mehr!
Распрощавшись, г-жа Перманедер идет к двери, но возвращается, целует брата в обе щеки и говорит: - Какой прекрасный день, Том! Я уже много лет не была так счастлива!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
So oft ich es beobachte, kehrt mir dieselbe Erinnerung wieder.
Сколько раз это ни наблюдаю, мне вспоминается одно и то же.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
»Dann mache ich kehrt und suche Len.
– Потом вернусь за Лэном.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Allmählich kehrt die Erinnerung zurück.
Медленно, медленно возвращается ко мне память.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Doch als sich beide Heere auf dreihundert Schritt genähert hatten, machten die punischen Elefanten, anstatt weiter vorzurücken, Kehrt. Darauf taten die Klinabaren ein gleiches und gingen ebenfalls rückwärts.
Но, когда они подошли к карфагенянам на расстояние трехсот шагов, слоны, вместо того чтобы идти вперед, повернули назад; потом вдруг клинабарии, переменив фронт, последовали за слонами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Da machten sie Kehrt und schlitzten den Karthagern mit ihren Stoßzähnen die Leiber auf oder erdrückten und zerstampften sie mit ihren Füßen.
Тогда слоны повернули назад, побивая карфагенян. Они рвали их клыками и топтали ногами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Kehrt man also zurück, so findet man dort noch lebendige Stücke der eigenen Persönlichkeit...
Вернувшись таким путем в прошлое, можно обнаружить там все еще живые части своей личности...
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Kehrt die aktuelle Auswahl um ( alle vorher ausgewählten Objekte werden abgewählt und umgekehrt ).
Обратить выделение ( все выделенные объекты становятся невыделенными, и наоборот ).
Aber Naravas beruhigte sie. Sie machten Kehrt und trabten nach den Hügeln zurück.
Нар Гавас сразу усмирил их, и, повернув назад, они рысью побежали к холмам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Schwimmer verirrten sich, kehrten um und kamen an dieselbe Stelle zurück. Endlich fühlten sie festen Boden unter den Füßen. Es war das Pflaster der Galerie, die um die Zisternen herumlief.
Пловцы сбились с дороги, кружились, возвращались обратно; наконец, они почувствовали упор под ногами, – то был мощеный пол галереи, тянувшейся вдоль водоемов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nun kehren wir zu unserer Aufgabe zurück.
Теперь мы возвратимся к нашей задаче.
Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построений
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Der Balearier band einen Hammer und eine Hacke daran und kehrte in das Lager zurück.
Балеар привязал к ней кирку с долбнем и ушел.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nach Mittag verließ er den Strand, kehrte ins Hotel zurück und ließ sich hinauf vor sein Zimmer fahren.
В полдень он ушел с пляжа, вернулся в отель и на лифте поднялся в свою комнату.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
„Mein letztes Wort: Du kehrst nach Kansas zurück, zu Vater und Mutter, wenn du die Zwinkerer befreit hast.
— Вот мое последнее слово: ты вернешься в Канзас к отцу и матери, когда освободишь мигунов.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

wieder kehren
возвращаться
kehrtmachen
поворачиваться кругом
kehrtmachen
пойти обратно
Kehrtbewegung
обратное движение
abkehren
избивать
abkehren
обметать
abkehren
отвернуть
abkehren
отвернуться
abkehren
отвращать
abkehren
отказываться
abkehren
отходить
abkehren
сказать правду в глаза
abkehren
сметать
abkehren
увольняться
abkehren
уходить с работы

Формы слова

kehren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kehrewir kehren
du kehrstihr kehrt
er/sie/es kehrtsie kehren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kehrtewir kehrten
du kehrtestihr kehrtet
er/sie/es kehrtesie kehrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekehrtwir haben gekehrt
du hast gekehrtihr habt gekehrt
er/sie/es hat gekehrtsie haben gekehrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekehrtwir hatten gekehrt
du hattest gekehrtihr hattet gekehrt
er/sie/es hatte gekehrtsie hatten gekehrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kehrenwir werden kehren
du wirst kehrenihr werdet kehren
er/sie/es wird kehrensie werden kehren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du wirst gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es wird gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kehrewir kehren
du kehrestihr kehret
er/sie/es kehresie kehren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekehrtwir haben gekehrt
du habest gekehrtihr habet gekehrt
er/sie/es habe gekehrtsie haben gekehrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kehrenwir werden kehren
du werdest kehrenihr werdet kehren
er/sie/es werde kehrensie werden kehren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du werdest gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es werde gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kehrtewir kehrten
du kehrtestihr kehrtet
er/sie/es kehrtesie kehrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kehrenwir würden kehren
du würdest kehrenihr würdet kehren
er/sie/es würde kehrensie würden kehren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekehrtwir hätten gekehrt
du hättest gekehrtihr hättet gekehrt
er/sie/es hätte gekehrtsie hätten gekehrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekehrtwir würden gekehrt
du würdest gekehrtihr würdet gekehrt
er/sie/es würde gekehrtsie würden gekehrt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du wirst gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es wird gekehrtsie werden gekehrt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekehrtwir wurden gekehrt
du wurdest gekehrtihr wurdet gekehrt
er/sie/es wurde gekehrtsie wurden gekehrt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekehrtwir sind gekehrt
du bist gekehrtihr seid gekehrt
er/sie/es ist gekehrtsie sind gekehrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekehrtwir waren gekehrt
du warst gekehrtihr wart gekehrt
er/sie/es war gekehrtsie waren gekehrt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du wirst gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es wird gekehrtsie werden gekehrt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du wirst gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es wird gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du werdest gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es werde gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekehrtwir seien gekehrt
du seist gekehrtihr seiet gekehrt
er/sie/es sei gekehrtsie seien gekehrt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du werdest gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es werde gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du werdest gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es werde gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekehrtwir würden gekehrt
du würdest gekehrtihr würdet gekehrt
er/sie/es würde gekehrtsie würden gekehrt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekehrtwir wären gekehrt
du wärst gekehrtihr wärt gekehrt
er/sie/es wäre gekehrtsie wären gekehrt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekehrtwir würden gekehrt
du würdest gekehrtihr würdet gekehrt
er/sie/es würde gekehrtsie würden gekehrt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekehrtwir würden gekehrt
du würdest gekehrtihr würdet gekehrt
er/sie/es würde gekehrtsie würden gekehrt
Imperativkehr, kehre
Partizip I (Präsens)kehrend
Partizip II (Perfekt)gekehrt

kehren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kehrewir kehren
du kehrstihr kehrt
er/sie/es kehrtsie kehren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kehrtewir kehrten
du kehrtestihr kehrtet
er/sie/es kehrtesie kehrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe (bin) gekehrtwir haben (sind) gekehrt
du hast (bist) gekehrtihr habt (seid) gekehrt
er/sie/es hat (ist) gekehrtsie haben (sind) gekehrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte (war) gekehrtwir hatten (waren) gekehrt
du hattest (warst) gekehrtihr hattet (wart) gekehrt
er/sie/es hatte (war) gekehrtsie hatten (waren) gekehrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kehrenwir werden kehren
du wirst kehrenihr werdet kehren
er/sie/es wird kehrensie werden kehren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du wirst gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es wird gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kehrewir kehren
du kehrestihr kehret
er/sie/es kehresie kehren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe (sei) gekehrtwir haben (seien) gekehrt
du habest (seist) gekehrtihr habet (seiet) gekehrt
er/sie/es habe (sei) gekehrtsie haben (seien) gekehrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kehrenwir werden kehren
du werdest kehrenihr werdet kehren
er/sie/es werde kehrensie werden kehren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekehrtwir werden gekehrt
du werdest gekehrtihr werdet gekehrt
er/sie/es werde gekehrtsie werden gekehrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kehrtewir kehrten
du kehrtestihr kehrtet
er/sie/es kehrtesie kehrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kehrenwir würden kehren
du würdest kehrenihr würdet kehren
er/sie/es würde kehrensie würden kehren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte (wäre) gekehrtwir hätten (wären) gekehrt
du hättest (wärst) gekehrtihr hättet (wärt) gekehrt
er/sie/es hätte (wäre) gekehrtsie hätten (wären) gekehrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekehrtwir würden gekehrt
du würdest gekehrtihr würdet gekehrt
er/sie/es würde gekehrtsie würden gekehrt
Imperativkehr, kehre
Partizip I (Präsens)kehrend
Partizip II (Perfekt)gekehrt