без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
klicken
vi
щёлкнуть, издать щёлкающий звук
информ кликнуть, щёлкнуть клавишей мыши
Polytechnical (De-Ru)
klicken
надавить на клавишу, щёлкнуть клавишей мыши, жарг. кликнуть
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Sie können eine neue Wiedergabeliste über den Menüpunkt Datei Neu oder mit einem Klick auf das Symbol Neu in der Werkzeugsleiste hinzufügen.Можно создать новый список воспроизведения, используя пункт меню Файл Создать, или иконку Создать на панели инструментов.
Ein Klick mit der rechten Maustaste auf ein Dokument ( nicht auf ein Objekt ) zeigt ein Kontextmenü, mit dem Sie neue Objekte konstruieren, das Koordinatensystem ändern, Objekte wieder anzeigen und auch die Vergrößerung einstellen können.Нажатием правой кнопки в документе ( не на объекте ) вы откроете контекстное меню, которое вы можете использовать для построения новых объектов, изменения координатной системы, отображения скрытых объектов и изменения масштаба документа.
Wenn diese Option markiert ist, werden Symbole/Dateien durch einen Doppelklick geöffnet. Ein einfacher Klick selektiert das Symbol nur.Если эта опция установлена, то пиктограммы/ файлы будут открываться двойным щелчком, а одиночный щелчок только выделит пиктограмму или файл.
Viele Sprecher haben eine Einstellung für Geschwindigkeit in ihrem Einstellungsdialog, den Sie mit einem Klick auf Bearbeiten auf der Karteikarte Sprecher erreichen.У большинства дикторов есть установка Скорость в их диалоге настройки, который можно вызвать нажав кнопку Изменить на экране Дикторы.
Dazu klicken Sie auf den Knopf Python Skript in der Werkzeugleiste oder wählen Objekte Sonstige Python Skript in der Menüleiste.Нажмите на кнопку Сценарий Python на панели инструментов или через меню Объекты Другие Сценарий Python.
Um den Fensterheber zu verwenden, klicken Sie doppelt auf die Titelleiste. Um das Fenster wieder anzuzeigen, genügt ein weiterer Doppelklick auf die Titelleiste.Для того чтобы восстановить окно, дважды щёлкните на заголовке ещё раз.
Ändern Sie dann die Werte wie in den folgenden Bildschirmfotos und klicken Sie auf Anwenden oder drücken die Eingabetaste.После чего измените значения, как показано на рисунке снизу и нажмите кнопку Применить.
Am unteren Rand des Fensters sehen Sie die Statusleiste, die den Namen jedes Objektes anzeigen, auf das Sie klicken und die Himmelskoordinaten ( Rektaszension/Deklination und Azimut/Höhe ) des Mauszeigers.Внизу экрана расположена строка состояния, показывающая название объекта, по которому щелкнули, и небесные координаты ( прямое восхождение и склонение ) курсора мыши.
Zur Bestätigung der Ersetzung klicken Sie auf Ersetzen.Чтобы принять эту замену, нажмите Заменить.
Die Einträge können Sie vornehmen, indem Sie auf das Pfeilsymbol ("▼") neben einem Eingabefeld klicken und aus der dann angezeigten Liste eine mögliche Option wählen.Настройки выполняются путем выбора необходимых опций из открывающихся списков в каждом окне или, при необходимости, ввода значений.
Man kann auf Mehr klicken, um eine neue leere Filteraktion zu bekommen, falls man mehr als eine Filteraktion benötigt, sowie auf Weniger, um die letzte Aktion zu entfernen.Вы можете щёлкнуть по кнопке Больше для добавления нового действия, если вы хотите задать более чем одно действие, или по кнопке Меньше для удаления последнего действия.
Wenn Sie auf den Karteikartenreiter Aufträge im kttsmgr klicken, wird die Karteikarte Aufträge angezeigt.При нажатии на вкладку Задания в kttsmgr появляется экран Задания.
Nachdem Sie alle Einstellungen angepasst haben, klicken sie auf OK, um die Änderungen zu bestätigen.Закончив настройку, нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения.
Dazu wählen Sie Neues Makro... aus dem Menü Typen aus oder klicken auf den entsprechenden Knopf in der Werkzeugleiste.Выберите Запись макротипа из меню Сервис или нажмите на соответствующей кнопке на панели инструментов.
Hier sind nicht alle Länder aufgelistet. Falls das eigene Land sich nicht in der Liste befindet, muss man auf Abbrechen klicken. In diesem Falls wird der Einrichtungsdialog gestartet.Не все страны перечислены в списке, и если ваша страна отсутствует, то нажмите на кнопку Отмена, -- в этом случае будет запущена Диалоговая настройка.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Mausklick
щелчок мышью
anklicken
щелкнуть мышью
anklicken
нажимать
hineinklicken
нажимать
Формы слова
klicken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich klicke | wir klicken |
du klickst | ihr klickt |
er/sie/es klickt | sie klicken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich klickte | wir klickten |
du klicktest | ihr klicktet |
er/sie/es klickte | sie klickten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geklickt | wir haben geklickt |
du hast geklickt | ihr habt geklickt |
er/sie/es hat geklickt | sie haben geklickt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geklickt | wir hatten geklickt |
du hattest geklickt | ihr hattet geklickt |
er/sie/es hatte geklickt | sie hatten geklickt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde klicken | wir werden klicken |
du wirst klicken | ihr werdet klicken |
er/sie/es wird klicken | sie werden klicken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geklickt | wir werden geklickt |
du wirst geklickt | ihr werdet geklickt |
er/sie/es wird geklickt | sie werden geklickt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich klicke | wir klicken |
du klickest | ihr klicket |
er/sie/es klicke | sie klicken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geklickt | wir haben geklickt |
du habest geklickt | ihr habet geklickt |
er/sie/es habe geklickt | sie haben geklickt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde klicken | wir werden klicken |
du werdest klicken | ihr werdet klicken |
er/sie/es werde klicken | sie werden klicken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geklickt | wir werden geklickt |
du werdest geklickt | ihr werdet geklickt |
er/sie/es werde geklickt | sie werden geklickt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich klickte | wir klickten |
du klicktest | ihr klicktet |
er/sie/es klickte | sie klickten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde klicken | wir würden klicken |
du würdest klicken | ihr würdet klicken |
er/sie/es würde klicken | sie würden klicken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geklickt | wir hätten geklickt |
du hättest geklickt | ihr hättet geklickt |
er/sie/es hätte geklickt | sie hätten geklickt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geklickt | wir würden geklickt |
du würdest geklickt | ihr würdet geklickt |
er/sie/es würde geklickt | sie würden geklickt |
Imperativ | klick, klicke |
Partizip I (Präsens) | klickend |
Partizip II (Perfekt) | geklickt |