about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

klicken

vi

  1. щёлкнуть, издать щёлкающий звук

  2. информ кликнуть, щёлкнуть клавишей мыши

Polytechnical (De-Ru)

klicken

надавить на клавишу, щёлкнуть клавишей мыши, жарг. кликнуть

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Dazu klicken Sie auf den Knopf Python Skript in der Werkzeugleiste oder wählen Objekte Sonstige Python Skript in der Menüleiste.
Нажмите на кнопку Сценарий Python на панели инструментов или через меню Объекты Другие Сценарий Python.
Um den Fensterheber zu verwenden, klicken Sie doppelt auf die Titelleiste. Um das Fenster wieder anzuzeigen, genügt ein weiterer Doppelklick auf die Titelleiste.
Для того чтобы восстановить окно, дважды щёлкните на заголовке ещё раз.
Ändern Sie dann die Werte wie in den folgenden Bildschirmfotos und klicken Sie auf Anwenden oder drücken die Eingabetaste.
После чего измените значения, как показано на рисунке снизу и нажмите кнопку Применить.
Am unteren Rand des Fensters sehen Sie die Statusleiste, die den Namen jedes Objektes anzeigen, auf das Sie klicken und die Himmelskoordinaten ( Rektaszension/Deklination und Azimut/Höhe ) des Mauszeigers.
Внизу экрана расположена строка состояния, показывающая название объекта, по которому щелкнули, и небесные координаты ( прямое восхождение и склонение ) курсора мыши.
Zur Bestätigung der Ersetzung klicken Sie auf Ersetzen.
Чтобы принять эту замену, нажмите Заменить.
Die Einträge können Sie vornehmen, indem Sie auf das Pfeilsymbol ("▼") neben einem Eingabefeld klicken und aus der dann angezeigten Liste eine mögliche Option wählen.
Настройки выполняются путем выбора необходимых опций из открывающихся списков в каждом окне или, при необходимости, ввода значений.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Man kann auf Mehr klicken, um eine neue leere Filteraktion zu bekommen, falls man mehr als eine Filteraktion benötigt, sowie auf Weniger, um die letzte Aktion zu entfernen.
Вы можете щёлкнуть по кнопке Больше для добавления нового действия, если вы хотите задать более чем одно действие, или по кнопке Меньше для удаления последнего действия.
Wenn Sie auf den Karteikartenreiter Aufträge im kttsmgr klicken, wird die Karteikarte Aufträge angezeigt.
При нажатии на вкладку Задания в kttsmgr появляется экран Задания.
Nachdem Sie alle Einstellungen angepasst haben, klicken sie auf OK, um die Änderungen zu bestätigen.
Закончив настройку, нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения.
Dazu wählen Sie Neues Makro... aus dem Menü Typen aus oder klicken auf den entsprechenden Knopf in der Werkzeugleiste.
Выберите Запись макротипа из меню Сервис или нажмите на соответствующей кнопке на панели инструментов.
Hier sind nicht alle Länder aufgelistet. Falls das eigene Land sich nicht in der Liste befindet, muss man auf Abbrechen klicken. In diesem Falls wird der Einrichtungsdialog gestartet.
Не все страны перечислены в списке, и если ваша страна отсутствует, то нажмите на кнопку Отмена, -- в этом случае будет запущена Диалоговая настройка.
Sie können eine der Regelungen Nachfragen, Annehmen oder Ablehnen auf eine bestimmte Domain anwenden, indem Sie auf den Knopf Neu... klicken.
Правила Запретить, Разрешить, Спрашивать могут быть применены к отдельному домену. Для этого нужно вызвать окно, нажав на кнопку Добавить....
Falls der eigene ISP sich nicht in der Liste befindet, muss man wiederum auf Abbrechen klicken und die weitere Einrichtung über den Einrichtungsdialog durchführen.
Если ваш Интернет- провайдер не указан в списке, нажмите на кнопку Отмена и настройте соединение в режиме Диалоговой настройки
Geben Sie Typ und Modell Ihrer Maschine ein und klicken Sie auf Go.
Введите тип и модель вашего компьютера и щелкните по Go (Перейти).
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Bearbeiten Sie die Farbauswahl, die angezeigt wird, wenn Sie auf das Kombinationsfeld Hintergrundfarbe klicken.
Измените выбор цвета, щёлкнув на выпадающем списке цвета фона :

Добавить в мой словарь

klicken1/3
Глаголщёлкнуть; издать щёлкающий звук

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

anklicken
щелкнуть мышью
anklicken
нажимать
hineinklicken
нажимать
Mausklick
щелчок мышью

Формы слова

klicken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klickewir klicken
du klickstihr klickt
er/sie/es klicktsie klicken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klicktewir klickten
du klicktestihr klicktet
er/sie/es klicktesie klickten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklicktwir haben geklickt
du hast geklicktihr habt geklickt
er/sie/es hat geklicktsie haben geklickt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklicktwir hatten geklickt
du hattest geklicktihr hattet geklickt
er/sie/es hatte geklicktsie hatten geklickt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klickenwir werden klicken
du wirst klickenihr werdet klicken
er/sie/es wird klickensie werden klicken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklicktwir werden geklickt
du wirst geklicktihr werdet geklickt
er/sie/es wird geklicktsie werden geklickt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klickewir klicken
du klickestihr klicket
er/sie/es klickesie klicken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklicktwir haben geklickt
du habest geklicktihr habet geklickt
er/sie/es habe geklicktsie haben geklickt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klickenwir werden klicken
du werdest klickenihr werdet klicken
er/sie/es werde klickensie werden klicken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklicktwir werden geklickt
du werdest geklicktihr werdet geklickt
er/sie/es werde geklicktsie werden geklickt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klicktewir klickten
du klicktestihr klicktet
er/sie/es klicktesie klickten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klickenwir würden klicken
du würdest klickenihr würdet klicken
er/sie/es würde klickensie würden klicken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklicktwir hätten geklickt
du hättest geklicktihr hättet geklickt
er/sie/es hätte geklicktsie hätten geklickt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklicktwir würden geklickt
du würdest geklicktihr würdet geklickt
er/sie/es würde geklicktsie würden geklickt
Imperativklick, klicke
Partizip I (Präsens)klickend
Partizip II (Perfekt)geklickt