без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
kreisen
vi (h, s)
кружить(ся); крутиться, вертеться; вращаться (о планетах)
циркулировать (о крови)
пускать по кругу (бутылку и т. п.)
vt (um A) вращать, вертеть (вокруг чего-л)
Polytechnical (De-Ru)
kreisen
вращаться; циркулировать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Zwei Raumschiffe kreisen um die Sonne und müssen sich gegenseitig abschießen.Два корабля летают вокруг солнца и стараются подбить друг друга.
Epirotische Hirten stürmten gegen die Klinabarenschwadronen des linken Flügels vor, packten die Pferde bei den Mähnen und ließen ihre Stöcke kreisen. Die Tiere warfen ihre Reiter ab und jagten über die Ebene hin.Эпирские пастухи побежали к левому эскадрону клинабариев и, вращая палками, схватили лошадей за гривы: лошади, сбросив седоков, помчались по полю.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ihr Gespräch würde dann natürlich um "diese Missgeburten" kreisen, die sich sonderbar verhielten und damit entweder Ärger oder Neid auslösten.И темой для разговора станут, конечно же, “эти уроды”, которые ведут себя непривычным, вызывающим то ли раздражение, то ли зависть, образом.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zögernd ließ der Schließer den Pokal in seinen Händen kreisen.Ключник помедлил, крутя бокал в руках.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Schläfen summten ihr, sie sah feurige Ringe um sich kreisen und begriff in ihrer Betäubung nur noch das eine: daß sie bald sterben müsse.У нее стучало в висках, в глазах пошли огненные круги, и в своем оцепенении она понимала только одно – что она обречена на близкую смерть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auch Herr Stuht in der Glockengießerstraße sagte zu seiner Frau, welche in den ersten Kreisen verkehrte: „Die beiden ergänzen sich ganz gaut, will 'k di man verteilen!"Г-н Штут с Глокенгиссерштрассе тоже заметил своей супруге - той, что вращалась в высших кругах: - Эти двое отлично дополняют друг друга, уж поверь мне!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Mitbegründer der Vermarktungsagentur Kentaro mit Hauptsitz in London erhält schon mal Anfragen aus sehr wohlhabenden Kreisen, die Übernahme eines Fußballklubs zu vermitteln.Один из основателей маркетингового агентства Kentaro со штаб-квартирой в Лондоне время от времени получает просьбы из очень обеспеченных кругов о том, чтобы стать посредником при приобретении футбольного клуба.© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011http://inosmi.ru 08.06.2011
Das waren die Panzer der Klinabaren im punischen Lager. Dann unterschieden sie in weiten Kreisen noch andre zahlreichere Lichter, denn die jetzt vereinigten Heere der Söldner nahmen viel Raum ein.То были панцири клинабариев в карфагенском лагере; потом они увидели вокруг лагеря другие, еще более многочисленные огни, так как армии наемников, соединившиеся теперь, расположились на большом пространстве.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er wanderte ziellos durch die Straßen, immer wieder in größeren Kreisen am Hospital vorbei.Он бесцельно бродил по улицам, описывая круги вокруг больницы.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Man kann von Aufgaben sprechen, welche z.B. durch bloßes Ziehen von geraden Linien, Kreisen und einer Konchoide lösbar sind.Можно говорить о задачах, которые разрешимы, например, с помощью проведения прямых линий, окружностей и одной конхоиды.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Dieses gesellschaftliche Bedürfnis wird immer breiteren Kreisen der Menschen bewußt und von ihnen schließlich, allen Widerständen zum Trotz, befriedigt.Эта общественная потребность осознается все более широким кругом людей и наконец, несмотря на все сопротивление, удовлетворяется ими.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Um den Inhalt dieses Artikels darüber hinaus noch breiteren Kreisen zugänglich zu machen, wurde er an alle Redaktionen, auch an die der Schülerzeitungen, versandt.Чтобы довести содержание этой статьи до более широких кругов, ее разослали во все редакции, включая редакции ученических газет.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Spontan beschlossen 20 Parlamente von Kreisen, Städten und Gemeinden sofort nach der Abstimmung im Bundestag Volksabstimmungen über die atomare Aufrüstung.Стихийно 20 собраний депутатов районов, городов и сельских общин тотчас же после голосования в бундестаге приняли решение о проведении всенародного опроса об атомном вооружении.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Die Schwarzjacken prallten zunächst vor den wie wild kreisenden Flammenzungen zurück, schlossen dann aber erneut einen Kreis um den Shinobi.«Чёрные куртки» отпрянули от двух бешено крутящихся языков пламени, но тут же снова сомкнулись вокруг синоби.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Die großen bunten Sterne kreisten nicht mehr, die Tabernakel waren auf den Boden gestellt, und die Qualmsäulen der Weihrauchfässer stiegen senkrecht empor, wie riesige Bäume, die ihre bläulichen Wipfel im Äther entfalten.Большие раскрашенные звезды перестали кружиться; скинии стояли на земле; дым кадильниц поднимался отвесно, точно гигантские деревья, простирающие в синеву свои голубоватые ветви.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
kreisende Antikörper
циркулирующие антитела
kreisende Bewegung
круговое движение
Direktor des Kreis/Bezirksgerichtes
председатель районного или окружного суда
Kreis-Parteikontrollkommission
районная комиссия партийного контроля
Quadratur des Kreises
квадратура круга
Rat des Kreises
совет района
die führenden Kreise
верх
Kreis-
круговой
im Kreise drehen
кружить
Kreise ziehen
кружить
Kreise ziehen
кружиться
sich im Kreise drehen
кружиться
einen Kreis bilden - um
обступать
einen Kreis bilden - um
обступить
Kreis-
окружной
Формы слова
kreisen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kreise | wir kreisen |
du kreist | ihr kreist |
er/sie/es kreist | sie kreisen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kreiste | wir kreisten |
du kreistest | ihr kreistet |
er/sie/es kreiste | sie kreisten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekreist | wir haben gekreist |
du hast gekreist | ihr habt gekreist |
er/sie/es hat gekreist | sie haben gekreist |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gekreist | wir hatten gekreist |
du hattest gekreist | ihr hattet gekreist |
er/sie/es hatte gekreist | sie hatten gekreist |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kreisen | wir werden kreisen |
du wirst kreisen | ihr werdet kreisen |
er/sie/es wird kreisen | sie werden kreisen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du wirst gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es wird gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kreise | wir kreisen |
du kreisest | ihr kreiset |
er/sie/es kreise | sie kreisen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gekreist | wir haben gekreist |
du habest gekreist | ihr habet gekreist |
er/sie/es habe gekreist | sie haben gekreist |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kreisen | wir werden kreisen |
du werdest kreisen | ihr werdet kreisen |
er/sie/es werde kreisen | sie werden kreisen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du werdest gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es werde gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kreiste | wir kreisten |
du kreistest | ihr kreistet |
er/sie/es kreiste | sie kreisten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kreisen | wir würden kreisen |
du würdest kreisen | ihr würdet kreisen |
er/sie/es würde kreisen | sie würden kreisen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gekreist | wir hätten gekreist |
du hättest gekreist | ihr hättet gekreist |
er/sie/es hätte gekreist | sie hätten gekreist |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekreist | wir würden gekreist |
du würdest gekreist | ihr würdet gekreist |
er/sie/es würde gekreist | sie würden gekreist |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du wirst gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es wird gekreist | sie werden gekreist |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gekreist | wir wurden gekreist |
du wurdest gekreist | ihr wurdet gekreist |
er/sie/es wurde gekreist | sie wurden gekreist |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gekreist | wir sind gekreist |
du bist gekreist | ihr seid gekreist |
er/sie/es ist gekreist | sie sind gekreist |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gekreist | wir waren gekreist |
du warst gekreist | ihr wart gekreist |
er/sie/es war gekreist | sie waren gekreist |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du wirst gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es wird gekreist | sie werden gekreist |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du wirst gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es wird gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du werdest gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es werde gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gekreist | wir seien gekreist |
du seist gekreist | ihr seiet gekreist |
er/sie/es sei gekreist | sie seien gekreist |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du werdest gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es werde gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du werdest gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es werde gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gekreist | wir würden gekreist |
du würdest gekreist | ihr würdet gekreist |
er/sie/es würde gekreist | sie würden gekreist |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gekreist | wir wären gekreist |
du wärst gekreist | ihr wärt gekreist |
er/sie/es wäre gekreist | sie wären gekreist |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gekreist | wir würden gekreist |
du würdest gekreist | ihr würdet gekreist |
er/sie/es würde gekreist | sie würden gekreist |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gekreist | wir würden gekreist |
du würdest gekreist | ihr würdet gekreist |
er/sie/es würde gekreist | sie würden gekreist |
Imperativ | kreis, kreise |
Partizip I (Präsens) | kreisend |
Partizip II (Perfekt) | gekreist |
kreisen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kreise | wir kreisen |
du kreist | ihr kreist |
er/sie/es kreist | sie kreisen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kreiste | wir kreisten |
du kreistest | ihr kreistet |
er/sie/es kreiste | sie kreisten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) gekreist | wir haben (sind) gekreist |
du hast (bist) gekreist | ihr habt (seid) gekreist |
er/sie/es hat (ist) gekreist | sie haben (sind) gekreist |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) gekreist | wir hatten (waren) gekreist |
du hattest (warst) gekreist | ihr hattet (wart) gekreist |
er/sie/es hatte (war) gekreist | sie hatten (waren) gekreist |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kreisen | wir werden kreisen |
du wirst kreisen | ihr werdet kreisen |
er/sie/es wird kreisen | sie werden kreisen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du wirst gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es wird gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich kreise | wir kreisen |
du kreisest | ihr kreiset |
er/sie/es kreise | sie kreisen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) gekreist | wir haben (seien) gekreist |
du habest (seist) gekreist | ihr habet (seiet) gekreist |
er/sie/es habe (sei) gekreist | sie haben (seien) gekreist |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde kreisen | wir werden kreisen |
du werdest kreisen | ihr werdet kreisen |
er/sie/es werde kreisen | sie werden kreisen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gekreist | wir werden gekreist |
du werdest gekreist | ihr werdet gekreist |
er/sie/es werde gekreist | sie werden gekreist |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich kreiste | wir kreisten |
du kreistest | ihr kreistet |
er/sie/es kreiste | sie kreisten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde kreisen | wir würden kreisen |
du würdest kreisen | ihr würdet kreisen |
er/sie/es würde kreisen | sie würden kreisen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) gekreist | wir hätten (wären) gekreist |
du hättest (wärst) gekreist | ihr hättet (wärt) gekreist |
er/sie/es hätte (wäre) gekreist | sie hätten (wären) gekreist |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gekreist | wir würden gekreist |
du würdest gekreist | ihr würdet gekreist |
er/sie/es würde gekreist | sie würden gekreist |
Imperativ | kreis, kreise |
Partizip I (Präsens) | kreisend |
Partizip II (Perfekt) | gekreist |