about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

langfristig

  1. a долгосрочный, длительный

  2. adv надолго

Economics (De-Ru)

langfristig

долгосрочный; длительный; на перспективу

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Auch für die Absicherung langfristiger Kredite direkt an russische Unternehmen hat die Bundesregierung sich in den vergangenen Jahren kontinuierlich offen gezeigt.
Федеральное правительство демонстрировало в последние годы открытость и в отношении гарантий по долгосрочным кредитам, предоставляемым непосредственно российским предприятиям.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.
Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
"Der Stopp des Bevölkerungswachstums ist eine langfristige Lösung.
Ограничение роста населения обеспечивает более долговременный результат.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aber eben diesen langfristigen Investitionen gilt die Aufmerksamkeit der Administrationen.
Но местные власти заинтересованы как раз в таких долгосрочных капиталовложениях.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
als Asylberechtigter oder wegen politischer Verfolgung aus humanitären Gründen als langfristig Aufenthaltsberechtigte oder eine Niederlassungserlaubnis wegen Aufnahme aus besonders gelagertem Interesse der Bundesrepublik Deutschland erhalten.
в качестве имеющих право на длительное пребывание или разрешение на свободный выбор места жительства (Niederlassungserlaubnis) в связи с приемом, исходящим из особой заинтересованности властей ФРГ.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Zahlreiche Beispiele belegen: Die Russische Föderation mit ihren beeindruckenden Wachstumsraten ist ein attraktives Ziel bayerischer Unternehmen für langfristige Investitionen», bekräftigt die Bayerische Staatsministerin.
Многочисленные примеры служат доказательством того, что Российская Федерация с ее впечатляющими темпами экономического роста представляет собой привлекательную цель для долгосрочных инвестиций баварских предприятий».
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Das dürfte positive Folgen für die Unternehmen haben, die langfristige Montagearbeiten in Russland abwickeln.
Это должно иметь позитивный эффект для тех компаний, которые привлекают иностранных специалистов для долгосрочных монтажных работ в России.
Mit der russischen OAO Gazprom, dem weltgrößten Erdgasproduzenten, schließt Wintershall einen langfristigen Vertrag über die Vermarktung von russischem Erdgas in Deutschland sowie West- und Osteuropa.
«Винтерсхалл» подписывает долгосрочный договор о совместной продаже российского газа как в Германии, так и в странах Восточной и Западной Европы с российским ОАО «Газпромом» - крупнейшей в мире газодобывающей компанией.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Alle anderen, die ein seriöses, langfristig ausgelegtes Geschäft verfolgen, werden zwei bis drei Jahre warten müssen, bis
Для тех, кто настроен на серьезный и долгосрочный бизнес, плюсы будут через два-три года.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Bislang kann man sich mit teueren Fachkräften aus Deutschland behelfen, aber langfristig wird es unerlässlich sein, gutes Fachpersonal einzustellen - und das ist zurzeit in Russland rar gesät und viel umworben.
До сих пор удавалось обходиться более дорогими специалистами из Германии, но в дальнейшем жизненно необходимо найти хороших профессионалов в России - а их здесь сейчас не так много и все нарасхват.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Da aber in allen übrigen Wirtschaffsbereichen die Zusammenarbeit zwischen Deutschland und der Russischen Föderation führend ist, wäre es nur logisch, wenn es sich langfristig im Finanz- und Bankenbereich ebenso entwickeln würde.
Но так как во всех остальных экономических сферах сотрудничество между Германией и Российской Федерацией является ведущим, то было бы логично, если в долгосрочной перспективе развитие в финансовом и банковском секторе протекало бы также.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Bereits einen Monat später unterzeichnet Wintershall mit der Abu Dhabi National Oil Company (ADNOC) eine Vereinbarung, die Wintershall eine langfristige Erkundung und Entwicklung einer Lagerstätte in der Western Region des Emirats ermöglicht.
Всего лишь месяц спустя «Винтерсхалл» и Национальная нефтяная компания Абу-Даби (ADNOC) подписали соглашение, позволяющее долгосрочное освоение и разработку одного месторождения в западной части этого эмирата.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Meistens handelt man aus einem Impuls heraus, ohne Überlegung, welche Konsequenzen das eigene Verhalten mittel- und langfristig hat.
Большинство женщин действуют, не задумываясь о последствиях своего поведения, подчиняясь сиюминутному импульсу.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Ein Engagement auf dem russischen Markt und die damit verbundenen Risiken dürfen nur unter mittel- bis langfristigen Überlegungen in Erwägung gezogen werden.
Работу на российском рынке и связанные с ней инвестиции необходимо рассматривать только в среднесрочной и долгосрочной перспективах.
Nach unserem offiziellen Markteintritt in Russland im vergangenen Jahr ist der Bau dieses Werks ein weiterer wichtiger Schritt unserer langfristigen Strategie", sagte Rainier van Roessel, Vorstandsmitglied von LANXESS.
После нашего официального выхода на российский рынок в прошлом году нынешнее строительство-следующий этап нашей долгосрочной стратегии», - заявил Райнер фон Рессель, член Совета директоров компании LANXESS.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

langfristiger Abrechnungszeitraum
долгосрочный отчетный период
langfristiger Kontrakt
долгосрочный контракт
langfristiger Kredit
долгосрочный кредит
langfristiger Plan
долгосрочный план
langfristiger Trend
длительная тенденция
langfristiger Vertrag
долгосрочный договор
langfristiger Wirtschaftsvertrag
долгосрочный хозяйственный договор
langfristiger Wechsel
долгосрочный вексель
langfristige Anlagen
долгосрочные инвестиции
langfristige Anlagen
долгосрочные капиталовложения
langfristige Anleihe
долгосрочный заем
langfristige Einlage
долгосрочный вклад
langfristige Einsperrung
долгосрочное тюремное заключение
langfristige Erziehung im Strafvollzug
мера длительного воспитания во время отбытия наказания
langfristige Gelder
долгосрочные вклады

Формы слова

langfristig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlangfristigerlangfristigelangfristiger
Genitivlangfristigenlangfristigenlangfristigen
Dativlangfristigemlangfristigenlangfristigen
Akkusativlangfristigenlangfristigenlangfristigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativlangfristigelangfristigelangfristige
Genitivlangfristigerlangfristigenlangfristigen
Dativlangfristigerlangfristigenlangfristigen
Akkusativlangfristigelangfristigelangfristige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlangfristigeslangfristigelangfristiges
Genitivlangfristigenlangfristigenlangfristigen
Dativlangfristigemlangfristigenlangfristigen
Akkusativlangfristigeslangfristigelangfristiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativlangfristigelangfristigenlangfristigen
Genitivlangfristigerlangfristigenlangfristigen
Dativlangfristigenlangfristigenlangfristigen
Akkusativlangfristigelangfristigenlangfristigen
Komparativ*langfristiger
Superlativ*langfristigst, *langfristigste