about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

leer

  1. a

    1. пустой, порожний

    2. пустой, незанятый

    3. пустой, безлюдный

    4. неодобр пустой, бессодержательный, необоснованный

  2. adv:

Polytechnical (De-Ru)

leer

пустой; порожний

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Einige Reihen leerer Stühle standen wie Gespenster unordentlich umher.
Ряды пустых стульев стояли в беспорядке, точно призраки.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Aber wer soll angesichts leerer Kassen das alles bezahlen?
Но кто должен все это оплачивать, когда казна пуста?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zum Beispiel erdichtete sich ein leerer Magen weitaus leichter den Zugang zum Tor als einer, dem gerade ein üppiges Mahl und ein Krug Bier zuteil geworden waren.
К примеру, на голодный желудок было гораздо легче получить доступ к Вратам, чем после сытного обеда и кружечки пива.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ende November 2008 standen in Moskau ca. 1,5 Millionen Quadratmeter Bürofläche leer.
В конце ноября в Москве не занятыми были около 1,5 млн. кв.м офисных помещений.
Kern löffelte seinen Teller rasch leer.
Керн быстро очистил свою тарелку.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Die Straßen wurden bei seinem Erscheinen leer, und der Strom der Fliehenden brandete auf beiden Seiten zurück, bis in die hohen Häuser hinauf.
Улицы пустели при его приближении, и поток бегущих людей вздымался с двух сторон до верхушек стен.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.
В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывал до тех пор, пока башенные часы не пробили три часа ночи.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Offenbar mehr aus Verwunderung denn aus Mitleid ließ man sie die Schüssel leeren.
Им дали докончить еду, вероятно, скорее от изумления, чем из жалости.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Drei Ildiraner des Mediziner-Geschlechts bildeten ein Dreieck um den leeren Chrysalissessel, gekleidet in makellose weiße und silberne Umhänge.
Три медика стояли сплоченно вокруг хрустального кресла. На них были безупречно белые с серебром одежды.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wenn die Funktion nicht existiert oder das Minimum nicht definiert ist, wird eine leere Zeichenkette zurückgegeben.
Если функция не существует или минимум не определён, возвращается пустая строка.
«Die Flasche ist leer
Но бутылка пуста.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
wenn Sie den Eintrag für C leer lassen, wird die Analyse der Unterschiede mit zwei Dateien durchgeführt.
Если поле для файла " С " останется пустой, то будет проведено сравнение только двух файлов.
Ich schaute an ihr vorbei auf die schwarze und leere Feuerstelle, wo wir diese glücklichen Stunden verbracht hatten, wo das Baby zu unseren Füßen gespielt hatte.
Я посмотрел на холодный черный камин, у которого мы зимой провели столько счастливых часов с маленькой Алейтис, игравшей у наших ног.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Flasche war jetzt fast leer.
Бутылка почти опорожнилась.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
In den meisten Fällen ist es nicht erforderlich, den Arbeitsgruppennamen anzugeben, sodass Sie das Feld vermutlich leer lassen können.
В большинстве случаев название рабочей группы не требуется, поэтому, возможно, вы можете оставить его пустым.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

leerer Schwätzer
крикун
"leerer" Puls
пустой пульс
leerer Raum
свободное пространство
leere Pfandstelle
объект
leere Pfandstelle
свободный от ипотеки
leeres Knochenmark
"запустевший" костный мозг
leeres Knochenmark
панмиелофтиз
leer werden
опорожниться
sich leeren
опорожниться
leer werden
опустеть
sich leeren
опустеть
leer werden
пустеть
sich leeren
пустеть
es ist leer
пусто
leeres Geschwätz
пустословие

Формы слова

leer

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleererleereleerer
Genitivleerenleerenleeren
Dativleeremleerenleeren
Akkusativleerenleerenleeren
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativleereleereleere
Genitivleererleerenleeren
Dativleererleerenleeren
Akkusativleereleereleere
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleeresleereleeres
Genitivleerenleerenleeren
Dativleeremleerenleeren
Akkusativleeresleereleeres
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleereleerenleeren
Genitivleererleerenleeren
Dativleerenleerenleeren
Akkusativleereleerenleeren
Komparativ*lerer
Superlativ*leerst, *leerste