about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

legen

  1. vt

    1. класть, положить; приложить, прислонить

    2. класть, помещать (куда-л)

    3. укладывать, закладывать

    4. класть (каким-л образом), придать (какой-л)вид, (какую-л)форму

    5. диал сажать (картофель, семена и т. п.)

  2. sich legen

    1. ложиться, улечься

    2. лечь, опуститься

    3. сказываться (негативно)

    4. стихать, успокаиваться

      • sich auf etw. (A) legen — активно браться [приниматься] за что-л, налегать на что-л
      • Ich will mich auf Tanzen legen. — Я хочу заняться танцами.
  3. vi нестись (о птицах)

Polytechnical (De-Ru)

legen

подводить; присоединять; прокладывать (линию); включать (в цепь)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Dann leg ihn für einen Augenblick hin und hol mir die Saffianstiefelchen aus der Schlafkammer, ich brauche sie zu dem Grünen.
Тогда положи его на минутку и принеси мне из спальни сафьяновые сапожки, они идут к зеленому.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Zeig mir ein Wesen, eine Sache, einen Feind, einen Schatz, ein Weib ...«, er wiederholte: »ein Weib, und wäre sie eine Königstochter,—ich bringe dir schleunigst, was du begehrst, und leg es dir zu Füßen!
Укажи мне кого-нибудь, что-нибудь, врага, сокровище, женщину. Он повторил: – Да, женщину, и будь она даже царской дочерью, я немедленно сложу у твоих ног желанную.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Dann leg dich wenigstens hin, damit du morgen früh frisch bist.
– Тогда хотя бы полежи, чтобы утром быть свежим.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Leg ihn besser weg, du!
Послушай, брось-ка его лучше.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
»Leg dich hin und schlaf noch ein wenig.
– Ложись досыпай.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Nunmehr stießen zwei Trompeter in ihre silbernen Hörner. Der Lärm legte sich, und Hanno fing an zu sprechen.
Наконец, два глашатая затрубили в серебряные рога; шум смолк, и Ганнон заговорил.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie faltete die Briefe wieder zusammen, wickelte ein Band darum und legte sie an ihren Platz zurück.
Сложила конверты стопочками, обвязала ленточкой и отнесла на место.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Langsam und genießerisch strich er die weiche Wurst auf sein Brot, legte die reinlich abgezogene Haut auf den Rand des Tellers und nahm zuweilen einen Schluck von dem guten gelben Apfelmost.
Он медленно, смакуя, намазывал мягкую ливерную колбасу на хлеб, откладывая тонко срезанную шкурку на самый край тарелки и время от времени прикладываясь к прекрасному светло-желтому сидру.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Ich hoffe, Sie werden mir das nicht auch noch zur Last legen?" Es soll ironisch klingen.
Надеюсь, это вы мне инкриминировать не будете? - иронически осведомляется он.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Plötzlich legte Matho seine Stahlstiefel an, schnallte sich seinen Küraß um und nahm seinen Helm.
Вдруг Мато надел котурны, застегнул куртку с бронзовыми пластинками, взял шлем.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Um den Gaumen zu täuschen, legte man sich die Metallschuppen der Koppeln, die Elfenbeinknäufe und die Klingen der Schwerter auf die Zungen.
Чтобы заглушить жажду, они прикладывали к языку металлическую чешую поясов, набалдашники из слоновой кости, лезвия мечей.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit einem stöhnenden Gähnen und einem knochenknackenden Ausstrecken legte sie sich auf das Bett nieder.
Она зевнула и потянулась так, что хрустнули суставы.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Trotzdem legte er die Arme um mich und ließ alles mit sich geschehen.
Но все же обхватил меня, замер.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er legte sie Hamilkar zu Füßen, gab ihm einen Holzrahmen in die Hand mit drei eingespannten Fäden, auf denen Kugeln von Gold, Silber und Horn aufgereiht waren.
Все это он сложил к ногам Гамилькара, потом дал ему в руки деревянную раму с натянутыми внутри тремя нитями, на которые надеты были шары – золотые, серебряные и роговые.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Josef, sie machen dich zum Magister,« stieß er nochmals heftig hervor, da legte sein Freund ihm die Hand auf den Mund.
– Иозеф, они сделают тебя магистром, – горячо воскликнул он еще раз, и тогда его друг прикрыл ему рот ладонью.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Sec leg
согласно закону
de lege ferenda
издание которого желательно
de lege ferenda
с точки зрения закона
de lege lata
точки зрения действующего закона
lex sub graviore lege
закон
lex sub graviore lege
подчиненный высшему закону
mos pro lege
обычай вместо закона
nulla poena sine lege
не указанного в законе
nulla poena sine lege
нет наказания
nullum crimen sine lege
не указанного в законе
nullum crimen sine lege
нет преступления
obligatio ex lege
долговое обязательство, вытекающее из закона
zur Last gelegte Tat
вмененное деяние
an den Tag legen
выказать
an den Tag legen
выказывать

Формы слова

legen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich legewir legen
du legstihr legt
er/sie/es legtsie legen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich legtewir legten
du legtestihr legtet
er/sie/es legtesie legten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegtwir haben gelegt
du hast gelegtihr habt gelegt
er/sie/es hat gelegtsie haben gelegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelegtwir hatten gelegt
du hattest gelegtihr hattet gelegt
er/sie/es hatte gelegtsie hatten gelegt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde legenwir werden legen
du wirst legenihr werdet legen
er/sie/es wird legensie werden legen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du wirst gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es wird gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich legewir legen
du legestihr leget
er/sie/es legesie legen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegtwir haben gelegt
du habest gelegtihr habet gelegt
er/sie/es habe gelegtsie haben gelegt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde legenwir werden legen
du werdest legenihr werdet legen
er/sie/es werde legensie werden legen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du werdest gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es werde gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich legtewir legten
du legtestihr legtet
er/sie/es legtesie legten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde legenwir würden legen
du würdest legenihr würdet legen
er/sie/es würde legensie würden legen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelegtwir hätten gelegt
du hättest gelegtihr hättet gelegt
er/sie/es hätte gelegtsie hätten gelegt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelegtwir würden gelegt
du würdest gelegtihr würdet gelegt
er/sie/es würde gelegtsie würden gelegt
Imperativleg, lege
Partizip I (Präsens)legend
Partizip II (Perfekt)gelegt

legen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich legewir legen
du legstihr legt
er/sie/es legtsie legen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich legtewir legten
du legtestihr legtet
er/sie/es legtesie legten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegtwir haben gelegt
du hast gelegtihr habt gelegt
er/sie/es hat gelegtsie haben gelegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelegtwir hatten gelegt
du hattest gelegtihr hattet gelegt
er/sie/es hatte gelegtsie hatten gelegt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde legenwir werden legen
du wirst legenihr werdet legen
er/sie/es wird legensie werden legen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du wirst gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es wird gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich legewir legen
du legestihr leget
er/sie/es legesie legen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegtwir haben gelegt
du habest gelegtihr habet gelegt
er/sie/es habe gelegtsie haben gelegt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde legenwir werden legen
du werdest legenihr werdet legen
er/sie/es werde legensie werden legen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du werdest gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es werde gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich legtewir legten
du legtestihr legtet
er/sie/es legtesie legten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde legenwir würden legen
du würdest legenihr würdet legen
er/sie/es würde legensie würden legen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelegtwir hätten gelegt
du hättest gelegtihr hättet gelegt
er/sie/es hätte gelegtsie hätten gelegt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelegtwir würden gelegt
du würdest gelegtihr würdet gelegt
er/sie/es würde gelegtsie würden gelegt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du wirst gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es wird gelegtsie werden gelegt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelegtwir wurden gelegt
du wurdest gelegtihr wurdet gelegt
er/sie/es wurde gelegtsie wurden gelegt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelegtwir sind gelegt
du bist gelegtihr seid gelegt
er/sie/es ist gelegtsie sind gelegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelegtwir waren gelegt
du warst gelegtihr wart gelegt
er/sie/es war gelegtsie waren gelegt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du wirst gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es wird gelegtsie werden gelegt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du wirst gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es wird gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du werdest gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es werde gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelegtwir seien gelegt
du seist gelegtihr seiet gelegt
er/sie/es sei gelegtsie seien gelegt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du werdest gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es werde gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelegtwir werden gelegt
du werdest gelegtihr werdet gelegt
er/sie/es werde gelegtsie werden gelegt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelegtwir würden gelegt
du würdest gelegtihr würdet gelegt
er/sie/es würde gelegtsie würden gelegt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelegtwir wären gelegt
du wärst gelegtihr wärt gelegt
er/sie/es wäre gelegtsie wären gelegt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelegtwir würden gelegt
du würdest gelegtihr würdet gelegt
er/sie/es würde gelegtsie würden gelegt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelegtwir würden gelegt
du würdest gelegtihr würdet gelegt
er/sie/es würde gelegtsie würden gelegt
Imperativleg, lege
Partizip I (Präsens)legend
Partizip II (Perfekt)gelegt