без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
legen
vt
класть, положить; приложить, прислонить
класть, помещать (куда-л)
укладывать, закладывать
класть (каким-л образом), придать (какой-л)вид, (какую-л)форму
диал сажать (картофель, семена и т. п.)
sich legen
ложиться, улечься
лечь, опуститься
сказываться (негативно)
стихать, успокаиваться
- sich auf etw. (A) legen — активно браться [приниматься] за что-л, налегать на что-л
- Ich will mich auf Tanzen legen. — Я хочу заняться танцами.
vi нестись (о птицах)
Polytechnical (De-Ru)
legen
подводить; присоединять; прокладывать (линию); включать (в цепь)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Dann leg ihn für einen Augenblick hin und hol mir die Saffianstiefelchen aus der Schlafkammer, ich brauche sie zu dem Grünen.Тогда положи его на минутку и принеси мне из спальни сафьяновые сапожки, они идут к зеленому.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Zeig mir ein Wesen, eine Sache, einen Feind, einen Schatz, ein Weib ...«, er wiederholte: »ein Weib, und wäre sie eine Königstochter,—ich bringe dir schleunigst, was du begehrst, und leg es dir zu Füßen!Укажи мне кого-нибудь, что-нибудь, врага, сокровище, женщину. Он повторил: – Да, женщину, и будь она даже царской дочерью, я немедленно сложу у твоих ног желанную.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Dann leg dich wenigstens hin, damit du morgen früh frisch bist.– Тогда хотя бы полежи, чтобы утром быть свежим.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Leg ihn besser weg, du!Послушай, брось-ка его лучше.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
»Leg dich hin und schlaf noch ein wenig.– Ложись досыпай.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Nunmehr stießen zwei Trompeter in ihre silbernen Hörner. Der Lärm legte sich, und Hanno fing an zu sprechen.Наконец, два глашатая затрубили в серебряные рога; шум смолк, и Ганнон заговорил.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie faltete die Briefe wieder zusammen, wickelte ein Band darum und legte sie an ihren Platz zurück.Сложила конверты стопочками, обвязала ленточкой и отнесла на место.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Langsam und genießerisch strich er die weiche Wurst auf sein Brot, legte die reinlich abgezogene Haut auf den Rand des Tellers und nahm zuweilen einen Schluck von dem guten gelben Apfelmost.Он медленно, смакуя, намазывал мягкую ливерную колбасу на хлеб, откладывая тонко срезанную шкурку на самый край тарелки и время от времени прикладываясь к прекрасному светло-желтому сидру.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Ich hoffe, Sie werden mir das nicht auch noch zur Last legen?" Es soll ironisch klingen.Надеюсь, это вы мне инкриминировать не будете? - иронически осведомляется он.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Plötzlich legte Matho seine Stahlstiefel an, schnallte sich seinen Küraß um und nahm seinen Helm.Вдруг Мато надел котурны, застегнул куртку с бронзовыми пластинками, взял шлем.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um den Gaumen zu täuschen, legte man sich die Metallschuppen der Koppeln, die Elfenbeinknäufe und die Klingen der Schwerter auf die Zungen.Чтобы заглушить жажду, они прикладывали к языку металлическую чешую поясов, набалдашники из слоновой кости, лезвия мечей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mit einem stöhnenden Gähnen und einem knochenknackenden Ausstrecken legte sie sich auf das Bett nieder.Она зевнула и потянулась так, что хрустнули суставы.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Trotzdem legte er die Arme um mich und ließ alles mit sich geschehen.Но все же обхватил меня, замер.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er legte sie Hamilkar zu Füßen, gab ihm einen Holzrahmen in die Hand mit drei eingespannten Fäden, auf denen Kugeln von Gold, Silber und Horn aufgereiht waren.Все это он сложил к ногам Гамилькара, потом дал ему в руки деревянную раму с натянутыми внутри тремя нитями, на которые надеты были шары – золотые, серебряные и роговые.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Josef, sie machen dich zum Magister,« stieß er nochmals heftig hervor, da legte sein Freund ihm die Hand auf den Mund.– Иозеф, они сделают тебя магистром, – горячо воскликнул он еще раз, и тогда его друг прикрыл ему рот ладонью.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Sec leg
согласно закону
de lege ferenda
издание которого желательно
de lege ferenda
с точки зрения закона
de lege lata
точки зрения действующего закона
lex sub graviore lege
закон
lex sub graviore lege
подчиненный высшему закону
mos pro lege
обычай вместо закона
nulla poena sine lege
не указанного в законе
nulla poena sine lege
нет наказания
nullum crimen sine lege
не указанного в законе
nullum crimen sine lege
нет преступления
obligatio ex lege
долговое обязательство, вытекающее из закона
zur Last gelegte Tat
вмененное деяние
an den Tag legen
выказать
an den Tag legen
выказывать
Формы слова
legen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lege | wir legen |
du legst | ihr legt |
er/sie/es legt | sie legen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich legte | wir legten |
du legtest | ihr legtet |
er/sie/es legte | sie legten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelegt | wir haben gelegt |
du hast gelegt | ihr habt gelegt |
er/sie/es hat gelegt | sie haben gelegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelegt | wir hatten gelegt |
du hattest gelegt | ihr hattet gelegt |
er/sie/es hatte gelegt | sie hatten gelegt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde legen | wir werden legen |
du wirst legen | ihr werdet legen |
er/sie/es wird legen | sie werden legen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du wirst gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es wird gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lege | wir legen |
du legest | ihr leget |
er/sie/es lege | sie legen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelegt | wir haben gelegt |
du habest gelegt | ihr habet gelegt |
er/sie/es habe gelegt | sie haben gelegt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde legen | wir werden legen |
du werdest legen | ihr werdet legen |
er/sie/es werde legen | sie werden legen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du werdest gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es werde gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich legte | wir legten |
du legtest | ihr legtet |
er/sie/es legte | sie legten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde legen | wir würden legen |
du würdest legen | ihr würdet legen |
er/sie/es würde legen | sie würden legen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelegt | wir hätten gelegt |
du hättest gelegt | ihr hättet gelegt |
er/sie/es hätte gelegt | sie hätten gelegt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelegt | wir würden gelegt |
du würdest gelegt | ihr würdet gelegt |
er/sie/es würde gelegt | sie würden gelegt |
Imperativ | leg, lege |
Partizip I (Präsens) | legend |
Partizip II (Perfekt) | gelegt |
legen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lege | wir legen |
du legst | ihr legt |
er/sie/es legt | sie legen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich legte | wir legten |
du legtest | ihr legtet |
er/sie/es legte | sie legten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelegt | wir haben gelegt |
du hast gelegt | ihr habt gelegt |
er/sie/es hat gelegt | sie haben gelegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelegt | wir hatten gelegt |
du hattest gelegt | ihr hattet gelegt |
er/sie/es hatte gelegt | sie hatten gelegt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde legen | wir werden legen |
du wirst legen | ihr werdet legen |
er/sie/es wird legen | sie werden legen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du wirst gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es wird gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lege | wir legen |
du legest | ihr leget |
er/sie/es lege | sie legen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelegt | wir haben gelegt |
du habest gelegt | ihr habet gelegt |
er/sie/es habe gelegt | sie haben gelegt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde legen | wir werden legen |
du werdest legen | ihr werdet legen |
er/sie/es werde legen | sie werden legen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du werdest gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es werde gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich legte | wir legten |
du legtest | ihr legtet |
er/sie/es legte | sie legten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde legen | wir würden legen |
du würdest legen | ihr würdet legen |
er/sie/es würde legen | sie würden legen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelegt | wir hätten gelegt |
du hättest gelegt | ihr hättet gelegt |
er/sie/es hätte gelegt | sie hätten gelegt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelegt | wir würden gelegt |
du würdest gelegt | ihr würdet gelegt |
er/sie/es würde gelegt | sie würden gelegt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du wirst gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es wird gelegt | sie werden gelegt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelegt | wir wurden gelegt |
du wurdest gelegt | ihr wurdet gelegt |
er/sie/es wurde gelegt | sie wurden gelegt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelegt | wir sind gelegt |
du bist gelegt | ihr seid gelegt |
er/sie/es ist gelegt | sie sind gelegt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelegt | wir waren gelegt |
du warst gelegt | ihr wart gelegt |
er/sie/es war gelegt | sie waren gelegt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du wirst gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es wird gelegt | sie werden gelegt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du wirst gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es wird gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du werdest gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es werde gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelegt | wir seien gelegt |
du seist gelegt | ihr seiet gelegt |
er/sie/es sei gelegt | sie seien gelegt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du werdest gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es werde gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelegt | wir werden gelegt |
du werdest gelegt | ihr werdet gelegt |
er/sie/es werde gelegt | sie werden gelegt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelegt | wir würden gelegt |
du würdest gelegt | ihr würdet gelegt |
er/sie/es würde gelegt | sie würden gelegt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelegt | wir wären gelegt |
du wärst gelegt | ihr wärt gelegt |
er/sie/es wäre gelegt | sie wären gelegt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelegt | wir würden gelegt |
du würdest gelegt | ihr würdet gelegt |
er/sie/es würde gelegt | sie würden gelegt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelegt | wir würden gelegt |
du würdest gelegt | ihr würdet gelegt |
er/sie/es würde gelegt | sie würden gelegt |
Imperativ | leg, lege |
Partizip I (Präsens) | legend |
Partizip II (Perfekt) | gelegt |
Перевести leg на: английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийитальянскийкитайскийдатскийгреческийфинскийвенгерскийнидерландскийнорвежскийпольскийтурецкийукраинскийказахскийтатарскийлатинский
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик
- Переводчик