без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Leid
n<-(e)s>
горе, печаль, огорчение
страдание, боль, несчастье
- j-n ins Leid laden* швейц — звать кого-л на похороны и поминки
- Es tut mir sehr [schrecklich] Leid, dass... — Мне очень [ужасно] жаль, что... (устойчивая форма извинения).
- So Leid es mir tut, aber... — Мне так жаль, но... (устойчивая форма отказа).
- (Es) tut mir Leid, aber... — Мне жаль, но... (устойчивая форма резкого замечания, выговора).
- Er tut mir (ja) direkt Leid. ирон — Мне прям (аж) жаль его.
- j-m sein Leid klagen — поделиться с кем-л своим горем, излить кому-л свою печаль
- geteiltes Leid ist halbes Leid посл — на миру [на людях] и смерть красна, горе на двоих – полгоря, с другом и горе – полгоря
- sich (D) ein Leid [уст Leids] antun* разг — покончить с собой, наложить на себя руки
- j-m etw. (A) zu Leid(e) tun — см zuleide
- j-m Leid tun* — 1) сожалеть о чём-л 2) сопереживать кому-л
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!