about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

leisten

  1. vt

    1. делать, совершать, исполнять, выполнять, работать

    2. выдавать мощность (о двигателе)

      • j-m Beistand leisten — оказывать поддержку кому-л
      • j-m Hilfe leisten — оказывать помощь, помогать кому-л
      • einen Beitrag leisten — вносить свой вклад, содействовать
      • j-m einen guten Dienst, gute Dienste leisten — оказывать услугу, быть полезным кому-л
      • j-m Ersatz leisten — производить замену, заменять кого-л
      • einen Eid leisten — приносить присягу, присягать
      • j-m, bei j-m Abbitte leisten — просить прощения у кого-л
      • j-m Gehorsam leisten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л
      • j-m Gefolgschaft leisten — быть верным последователем кого-л
      • j-m Widerstand leisten — оказывать сопротивление, противиться кому-л
      • Gewähr [Garantie] leisten — предоставлять гарантию, гарантировать
      • Verzicht leisten — дать отказ, отказываться
      • eine Anzahlung leisten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос
      • eine Zahlung leisten — осуществлять платёж, оплачивать
      • eine Unterschrift leisten — ставить подпись, подписывать
  2. sich leisten

    1. разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)

    2. разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)

Art (De-Ru)

leisten

  • sein Bestes leisten — иметь свой наивысший успех, создавать свои лучшие работы

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Es war das erste Mal, daß ich mir ein Taxi leistete, und wenn je ein Mensch ein Taxi verdient hat, dann war ich es an diesem Abend.
За это время я первый раз позволил себе взять такси: в тот вечер я заслуживал его больше, чем кто-либо другой.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ein weltumspannender Trust, der in Kanada domiziliert und ein Gemeinschaftsunternehmen des anglo-amerikanischen Großkapitals ist, leistete der deutschen Aggression bewußt und gewollt Vorschub.
Трест, правление которого находится в Канаде, который имеет филиалы во всем мире и является совместным владением крупных английских и американских капиталистов, сознательно и намеренно способствовал германской агрессии.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Man leistete sich eben eine, nur für den Fall, daß etwas passierte.
То есть быть на месте на случай чрезвычайного происшествия.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der Versorgungssicherheit und langfristigen Deckung des steigenden Erdgasimportbedarfs in Deutschland und Westeuropa leistet auch die Erdgaspipeline Nord Stream und ihre Anbindungsleitungen OPAL und NEL.
Укреплению надежности газоснабжения и долгосрочному покрытию растущей потребности в импортном газе в Германии и в Западной Европе будет в значительной мере способствовать газопровод «Северный поток» и ответвления от него - газопроводы ОПАЛ и НЭЛ.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Ist sie hier etwas anderes als die Freiheit, sich einen bestimmten Lebensstandard leisten zu können?
Разве здесь она что-либо большее, чем свобода достижения определенного жизненного стандарта?
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
»Tessie wird dir solange Gesellschaft leisten
- Тесси составит тебе компанию.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Warum taucht die Polizei nie auf, wenn Lydia sich so etwas leistet?
Почему, когда Лидия что-нибудь вытворяет, полиция прекращает существовать?
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Wir hoffen, dass diese Broschüre einen nachhaltigen Beitrag dazu leistet, dass Zuwanderer und ihre Kinder gesund und glücklich leben und aufwachsen können.
Мы надеемся, что данная брошюра поможет Вам и Вашим детям вести здоровый образ жизни в Гессене.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Sie setzen oft ihren ganzen Ehrgeiz darein, eine hochqualifizierte Wertarbeit zu leisten.
Часто они вкладывают все свое чувство в высококвалифицированный, мастерский труд.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Soldaten leisteten dem Befehl nur zögernd Folge.
Охранники повиновались не сразу.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.
Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Während der Nacht bleiben nur die Ildiraner in der Kuppelstadt, die für Wartung und Instandhaltung gebraucht werden", erklärte Vao'sh. "Sie und ich werden ihnen Gesellschaft leisten.
– На ночной сезон в главном городе остается только основной персонал.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Designierte mochte keine prunkvollen Zeremonien und hübsche Dekorationen. Er speiste gern in Osira'hs Gesellschaft, insbesondere dann, wenn sie bei ihren täglichen übungen besonders gute Arbeit geleistet hatte.
Наместник не получал удовольствия от цветистых церемоний и легкомысленной обстановки; часто он предпочитал делить обед с девочкой тем более, если в этот день Осира’х отличилась на тренировках.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Besucher mußte sich um mich kümmern, und das tat er so gründlich, daß ich nicht den geringsten Widerstand leisten konnte.
Визитёр был вынужден заняться мной и проделал это так ловко, что я не смог оказать ни малейшего сопротивления.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Sie werden mir dort Gesellschaft leisten." Anton war sprachlos und das amüsierte den ildiranischen Historiker.
Вы разделите обитель со мной, – Антон потерял дар речи, чем привел Вао’ша в восхищение.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Abschlagszahlung für geleistete Arbeitseinheiten
авансовые выдачи по трудодням
geleistete Arbeit
выполненная работа
geleistete Arbeiterstunde
отработанный человеко-час
geleistete Schicht
отработанная смена
geleisteter Arbeitertag
отработанный человеко-день
Widerstand leisten
воспротивиться
einen Eid leisten
дать клятву
primitive Arbeit leisten
кустарничать
Hervorragendes leisten
отличиться
Hilfe leisten
помочь
einen Eid leisten
присягать
einen Eid leisten
присягнуть
Arbeit leisten
производить работу
Widerstand leisten
противиться
Widerstand leisten
противостоять

Формы слова

leisten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistetsie leisten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du hast geleistetihr habt geleistet
er/sie/es hat geleistetsie haben geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geleistetwir hatten geleistet
du hattest geleistetihr hattet geleistet
er/sie/es hatte geleistetsie hatten geleistet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du wirst leistenihr werdet leisten
er/sie/es wird leistensie werden leisten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich leistewir leisten
du leistestihr leistet
er/sie/es leistesie leisten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geleistetwir haben geleistet
du habest geleistetihr habet geleistet
er/sie/es habe geleistetsie haben geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde leistenwir werden leisten
du werdest leistenihr werdet leisten
er/sie/es werde leistensie werden leisten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich leistetewir leisteten
du leistetestihr leistetet
er/sie/es leistetesie leisteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde leistenwir würden leisten
du würdest leistenihr würdet leisten
er/sie/es würde leistensie würden leisten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geleistetwir hätten geleistet
du hättest geleistetihr hättet geleistet
er/sie/es hätte geleistetsie hätten geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geleistetwir wurden geleistet
du wurdest geleistetihr wurdet geleistet
er/sie/es wurde geleistetsie wurden geleistet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geleistetwir sind geleistet
du bist geleistetihr seid geleistet
er/sie/es ist geleistetsie sind geleistet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geleistetwir waren geleistet
du warst geleistetihr wart geleistet
er/sie/es war geleistetsie waren geleistet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du wirst geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es wird geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geleistetwir seien geleistet
du seist geleistetihr seiet geleistet
er/sie/es sei geleistetsie seien geleistet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geleistetwir werden geleistet
du werdest geleistetihr werdet geleistet
er/sie/es werde geleistetsie werden geleistet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geleistetwir wären geleistet
du wärst geleistetihr wärt geleistet
er/sie/es wäre geleistetsie wären geleistet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geleistetwir würden geleistet
du würdest geleistetihr würdet geleistet
er/sie/es würde geleistetsie würden geleistet
Imperativleiste
Partizip I (Präsens)leistend
Partizip II (Perfekt)geleistet