без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
mal
adv
раз (при умножении)
сокр от einmal разг -ка
Примеры из текстов
«Sag mal, Georg», frage ich, als wir in die Hakenstraße einbiegen. «Bist du eigentlich glücklich?»Скажи-ка, Георг, - спрашиваю я, когда мы сворачиваем на Хакенштрассе, - ты счастлив?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Na hör mal, Robby!« Rosa sah mich so vorwurfsvoll an, daß ich rasch erklärte, ich wüßte es schon.– Ну что ты, Робби! – Роза посмотрела на меня так укоризненно, что я поспешил вспомнить.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Komm, jetzt ziehn wir uns erst mal an«, sagte ich.- Давай одеваться, - сказал я.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Das war zumindest mal etwas anderes.По крайней мере, это что-то другое.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Andererseits: Wann hatte ich schon mal so ein Abenteuer erlebt - dass ich meinen Geburtstag an einem Ort wie diesem hier feierte?Впрочем, и встретить «деньрод» в таком месте – приключение что надо.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Ich hab schon viele Frauen verloren, auf alle möglichen Arten, aber das hier wäre mal was ganz Neues gewesen.«Я терял много женщин и по-разному, но это был бы новый способ.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Nicht mal sie könnten so inkompetent sein."Даже они не могут быть настолько некомпетентными…Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Wir müssen rings um diesen Ljocha mal ein bißchen auf den Busch klopfen, meine Lieben.- Надо, милые мои, вокруг этого Лехи чертова поработать.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
»Na, dann werde ich mir mal die Hände waschen.«– Ну, тогда пойду вымою руки.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich würde gerne mal mit Tyberg sprechen, wenn er noch lebt.«Я бы с удовольствием поговорил с Тибергом, если он еще жив.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sieh mal an! Großvater stand still, stemmte die Arme in die Seiten und schaute: Das Licht erlosch in der Ferne, und ein wenig weiter flackerte ein anderes auf.Вишь! - стал дед и руками подперся в боки, и глядит: свечка потухла; вдали и немного подалее загорелась другая.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Nicht mal zum Bäcker wagte er sich.Даже в булочную.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ich schlafe auch gern mal draußen.«И я с удовольствием посплю на воздухе.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Mach mal Ruhe", sagte der, der am Steuer saß.– Ну-ка, наведи порядок! – сказал тот, что сидел за рулем.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
"Im Kühlschrank ist Wein, hol ihn mal ..."– Вино в холодильнике, принеси-ка…Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
раз
Перевод добавил Андрей Касицин
Словосочетания
Petit-mal-Anfall
приступ малой эпилепсии
Petit-mal-Epilepsie
малая эпилепсия
da sieh mal einer an!
ба!
da schau mal einer her!
ишь
da sieh mal einer an!
ишь
petit mal-Epilepsie
малая эпилепсия
warte mal!
постой!
warte mal!
постойте!
da... mal
то-то
petit mal
эпилептический малый припадок
doch schon mal
уже
ein paar mal
несколько раз
endlich mal
наконец
gerade mal
как раз
jetzt mal
сейчас
Формы слова
malen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich male | wir malen |
| du malst | ihr malt |
| er/sie/es malt | sie malen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich malte | wir malten |
| du maltest | ihr maltet |
| er/sie/es malte | sie malten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gemalt | wir haben gemalt |
| du hast gemalt | ihr habt gemalt |
| er/sie/es hat gemalt | sie haben gemalt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gemalt | wir hatten gemalt |
| du hattest gemalt | ihr hattet gemalt |
| er/sie/es hatte gemalt | sie hatten gemalt |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde malen | wir werden malen |
| du wirst malen | ihr werdet malen |
| er/sie/es wird malen | sie werden malen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du wirst gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es wird gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich male | wir malen |
| du malest | ihr malet |
| er/sie/es male | sie malen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gemalt | wir haben gemalt |
| du habest gemalt | ihr habet gemalt |
| er/sie/es habe gemalt | sie haben gemalt |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde malen | wir werden malen |
| du werdest malen | ihr werdet malen |
| er/sie/es werde malen | sie werden malen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du werdest gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es werde gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich malte | wir malten |
| du maltest | ihr maltet |
| er/sie/es malte | sie malten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde malen | wir würden malen |
| du würdest malen | ihr würdet malen |
| er/sie/es würde malen | sie würden malen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gemalt | wir hätten gemalt |
| du hättest gemalt | ihr hättet gemalt |
| er/sie/es hätte gemalt | sie hätten gemalt |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gemalt | wir würden gemalt |
| du würdest gemalt | ihr würdet gemalt |
| er/sie/es würde gemalt | sie würden gemalt |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du wirst gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es wird gemalt | sie werden gemalt |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gemalt | wir wurden gemalt |
| du wurdest gemalt | ihr wurdet gemalt |
| er/sie/es wurde gemalt | sie wurden gemalt |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gemalt | wir sind gemalt |
| du bist gemalt | ihr seid gemalt |
| er/sie/es ist gemalt | sie sind gemalt |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gemalt | wir waren gemalt |
| du warst gemalt | ihr wart gemalt |
| er/sie/es war gemalt | sie waren gemalt |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du wirst gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es wird gemalt | sie werden gemalt |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du wirst gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es wird gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du werdest gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es werde gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gemalt | wir seien gemalt |
| du seist gemalt | ihr seiet gemalt |
| er/sie/es sei gemalt | sie seien gemalt |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du werdest gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es werde gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gemalt | wir werden gemalt |
| du werdest gemalt | ihr werdet gemalt |
| er/sie/es werde gemalt | sie werden gemalt |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gemalt | wir würden gemalt |
| du würdest gemalt | ihr würdet gemalt |
| er/sie/es würde gemalt | sie würden gemalt |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gemalt | wir wären gemalt |
| du wärst gemalt | ihr wärt gemalt |
| er/sie/es wäre gemalt | sie wären gemalt |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gemalt | wir würden gemalt |
| du würdest gemalt | ihr würdet gemalt |
| er/sie/es würde gemalt | sie würden gemalt |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gemalt | wir würden gemalt |
| du würdest gemalt | ihr würdet gemalt |
| er/sie/es würde gemalt | sie würden gemalt |
| Imperativ | mal, male |
| Partizip I (Präsens) | malend |
| Partizip II (Perfekt) | gemalt |