about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Mittel

n <-s, ->

  1. средство, способ

  2. (химическое) средство; (лечебное) средство, лекарство

  3. pl (материальные) средства, капитал

  4. среднее (число), средняя величина

Economics (De-Ru)

Mittel

  1. n

    1. средство, инструмент; способ

    2. средняя величина, среднее (значение)

  2. n pl

    (материальные) средства

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Meistens handelt man aus einem Impuls heraus, ohne Überlegung, welche Konsequenzen das eigene Verhalten mittel- und langfristig hat.
Большинство женщин действуют, не задумываясь о последствиях своего поведения, подчиняясь сиюминутному импульсу.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Ein Engagement auf dem russischen Markt und die damit verbundenen Risiken dürfen nur unter mittel- bis langfristigen Überlegungen in Erwägung gezogen werden.
Работу на российском рынке и связанные с ней инвестиции необходимо рассматривать только в среднесрочной и долгосрочной перспективах.
Wir gehen von einer mittel- bis langfristigen Laufzeit der unter dem Dach der Bundesanstalt zur Finanzmarktstabilisierung gegründeten Abwicklungsanstalten aus.
Мы видим средне- или даже долгосрочную деятельность институтов ликвидации, действующих под крышей Федерального ведомства по стабилизации финансовых рынков.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Mit dem neuen Flughafen Berlin Brandenburg International (BBI) entsteht hier ein neuer Hub für Mittel- und Osteuropa und damit ein Tor zu Wachstumsindustrien und boomenden Märkten.
Новый международный аэропорт Berlin Brandenburg International (BBI) поможет навести новые мосты с Центральной и Восточной Европой и, значит, облегчит доступ к самым динамично развивающимся рынкам.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn sich als Folge häufigen Kratzens bereits Wunden oder Ekzeme gebildet haben, sollten Sie sich von Ihrem Arzt oder Ihrer Ärztin Mittel zur Linderung des Juckreizes und zur Wundheilung verschreiben lassen!
Если в результате расчёсов на коже головы образовались ранки или экземы, Вам необходимо обратиться к врачу и попросить его выписать средство для облегчения зуда и лечения расчесов!
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Wenn Einkommen und Vermögen nicht ausreichen und auch die Kinder nicht über die notwendigen Mittel verfügen, kann Sozialhilfe beantragt werden.
Если доход и сбережения застрахованного лица и его детей невысоки, то можно подать заявление на получение социальной помощи.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Oberstes Ziel aber ist es, Russland durch eine eigenartige Mischung plan- und marktwirtschaftlicher Mittel zu einem selbstbewussten Teilnehmer der Weltwirtschaft zu machen.
Но главная его цель - посредством специфической комбинации механизмов плановой и рыночной экономики превратить Россию в одного из сильнейших игроков на мировом рынке.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
"Als Mittel des Überlebens ..."
– Как средство выживания...
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er hat in ihr das Mittel erraten, müde Nerven zu reizen, - er hat die Musik damit krank gemacht.
Он угадал в ней средство возбуждать больные нервы, - для этого он сделал больною музыку.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Dieser Paragraph ist nichts für ihn - schwerer Diebstahl von Staatseigentum durch eine Gruppe oder unter Anwendung technischer Mittel.
Никак к нему эта статья не клеится - крупная кража государственного имущества группой или с применением технических средств.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Diese Mittel können sehr unterschiedlich sein und bringen zum Ausdruck, daß alle Sprachen in einem historischen Prozeß geworden sind.
Эти средства могут быть весьма различными, подтверждая тем самым, что все языки возникли в ходе единого исторического процесса.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Sie spannte den Mittel- und Ringfinger ihrer rechten Hand auseinander, zwischen denen das Verbindungshäutchen fast bis zum obersten Gelenk der kurzen Finger reichte.
Она растопырила средний и безымянный пальцы правой руки - кожица между ними заросла почти до верхнего сустава коротеньких пальцев.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Für die Bewirtschaftung der Wälder wurden staatliche Mittel bereitgestellt.
Для управления лесохозяйством были приняты государственные меры, но ощутимых результатов пока не заметно.
Im Jahr 2006 wurde in einer Regierungsverordnung eine Liste von Investitionsprojekten vorgestellt, die mit staatlicher Unterstützung aus Mitteln des Investitionsfonds der RF unter Einbindung nichtstaatlicher Mittel realisiert werden sollen.
В 2006 году Распоряжением Правительства был утвержден перечень инвестиционных проектов, реализуемых при государственной поддержке за счет средств Инвестиционного фонда Российской Федерации с привлечением внебюджетных средств.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zumal faktisch keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung stehen.
При этом денежных средств по факту нет.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    средство

    Перевод добавил Елена Алекс
    0

Словосочетания

abkühlendes Mittel
охлаждающее средство
abzuführende Mittel
отчисляемые средства
adrenolytisches Mittel
адренолитическое средство
adrenomimetisches Mittel
адренергическое средство
adrenomimetisches Mittel
адреномиметическое средство
anorektisches Mittel
средство, подавляющее аппетит
antiblastomatöses Mittel
противоопухолевое средство
antidiuretisches Mittel
антидиуретическое средство
antikonzeptionelles Mittel
противозачаточное средство
antiseptisches Mittel
антисептическое средство
appetitanregendes Mittel
средство, возбуждающее аппетит
appetithemmendes Mittel
средство, подавляющее аппетит
antistatisches Mittel
антистатическое средство
arithmetisches Mittel
среднее арифметическое
Aufbringung der Mittel
привлечение средств

Формы слова

mittel

Adjektiv, Positiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmittelermittelemitteler
Genitivmittelenmittelenmittelen
Dativmittelemmittelenmittelen
Akkusativmittelenmittelenmittelen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativmittelemittelemittele
Genitivmittelermittelenmittelen
Dativmittelermittelenmittelen
Akkusativmittelemittelemittele
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmittelesmittelemitteles
Genitivmittelenmittelenmittelen
Dativmittelemmittelenmittelen
Akkusativmittelesmittelemitteles
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativmittelemittelenmittelen
Genitivmittelermittelenmittelen
Dativmittelenmittelenmittelen
Akkusativmittelemittelenmittelen