без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
murren
vi (über A) ворчать; бурчать; высказывать недовольство (по поводу чего-л)
Примеры из текстов
Schon fingen die Troßknechte, die Marketender, die Sklaven zu murren an, und weder das Volk, noch der Große Rat, noch sonst jemand sandte ein Hoffnungszeichen.Вскоре стали роптать носильщики, маркитанты и рабы, а ни народ, ни Великий совет не присылали даже слова надежды!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da wagte man nicht mehr zu murren. Alles beugte sich der Gewalt seines Geistes.Никто не решался роптать, все покорялись его властному характеру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die übrigen Barbaren, die weiter weg auf der Landenge lagerten, wunderten sich über die Saumseligkeit der Belagerung und begannen zu murren. Man ließ sie stürmen.Другие варвары, расположившиеся лагерем вдали, на перешейке, поражались медленности осады. Они стали роптать; их пустили вперед.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Als erster bezahlte er das Ziegenleder, und zwar den vollen Preis, ohne Murren und ohne die geringste Feilscherei.Для начала заплатил за лайку, причем заплатил сполна, не ворча и нисколько не торгуясь.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Obwohl er erst gegen Abend losgelassen werden sollte, glaubte man ihn lange vorher schon ein paarmal zu erblicken. Man stürzte nach der Burg. Die Straßen leerten sich, dann aber kehrte man mit lautem Murren wieder zurück.Хотя он должен был появиться только к концу дня, толпе несколько раз казалось, что она его видит; все бросались к Акрополю; улицы пустели; потом толпа с долгим ропотом возвращалась.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Gegen Abend ertönte ein dumpfes Grollen und Murren von zahlreichen Elephanten und Büffelheerden, welche in diesen, durch ganz besondere Fruchtbarkeit ausgezeichneten Gebieten umherirrten.С наступлением вечера воздух наполнился трубными звуками: внизу, по местности, которая отличается воистину чудесным плодородием, проходили многочисленные стада слонов и буйволов.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Entsetzt über diese Abtrünnigkeit, stieß die Menge ein nicht endenwollendes Murren aus.В толпе, устрашенной таким вероотступничеством, послышался ропот.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sofort wurde auch das Murren stärker und verlor sich, da der Mann nichts mehr sagte, nur allmählich.Толпа загудела еще громче, но, так как толстяк больше ничего не сказал, гул постепенно стих.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Gisgo gab ihnen derartige Erklärungen, daß sie sich ohne Murren zurückzogen.Он представил им такие убедительные разъяснения, что они удалились, не выражая недовольства.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Allgemeines Murren beantwortete diese Erklärung.Заявление это было встречено грозным ропотом.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Karthago sog diese Völker aus. Es bezog ungeheure Steuern von ihnen, und mit Ketten, Beil oder Kreuz ward jede Verzögerung, jedes Murren bestraft.Карфаген истощал все эти народы чрезмерными податями; железные цепи, топор и крест карали запаздывание, даже ропот.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Indessen wurden die Barbaren ungeduldig. Murren erhob sich. Ein jeder rief Hanno etwas zu.Варвары, однако, стали терять терпение; поднялся ропот, все заговорили с Ганноном.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da murrten die Karthager über die parteiische Vorliebe des Suffeten für die Söldner.Тогда карфагеняне стали роптать на суффета, упрекая его в пристрастии к наемникам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie murrte und klagte mehr, daß der Brennstoff naß sei, daß dies fehle und jenes, als daß sie beizeiten das Essen kochte.Больше ворчит, больше жалуется, что топливо сырое, что того нет, этого нет, вместо того чтобы вовремя приготовить еду.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ist die Musik nicht heiter, so murrt das Volk, und das Leben wird geschädigt.Если музыка не радостна, народ ропщет, и жизни причиняется вред.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Добавить в мой словарь
murren
Глаголворчать; бурчать; высказывать недовольство
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ohne zu murren
безропотно
murren - über
роптать
ohne Murren
безропотно
anmurren
ворчать
Murrkopf
брюзга
Murrkopf
ворчун
Формы слова
murren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich murre | wir murren |
du murrst | ihr murrt |
er/sie/es murrt | sie murren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich murrte | wir murrten |
du murrtest | ihr murrtet |
er/sie/es murrte | sie murrten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemurrt | wir haben gemurrt |
du hast gemurrt | ihr habt gemurrt |
er/sie/es hat gemurrt | sie haben gemurrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gemurrt | wir hatten gemurrt |
du hattest gemurrt | ihr hattet gemurrt |
er/sie/es hatte gemurrt | sie hatten gemurrt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde murren | wir werden murren |
du wirst murren | ihr werdet murren |
er/sie/es wird murren | sie werden murren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du wirst gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es wird gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich murre | wir murren |
du murrest | ihr murret |
er/sie/es murre | sie murren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemurrt | wir haben gemurrt |
du habest gemurrt | ihr habet gemurrt |
er/sie/es habe gemurrt | sie haben gemurrt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde murren | wir werden murren |
du werdest murren | ihr werdet murren |
er/sie/es werde murren | sie werden murren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du werdest gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es werde gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich murrte | wir murrten |
du murrtest | ihr murrtet |
er/sie/es murrte | sie murrten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde murren | wir würden murren |
du würdest murren | ihr würdet murren |
er/sie/es würde murren | sie würden murren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gemurrt | wir hätten gemurrt |
du hättest gemurrt | ihr hättet gemurrt |
er/sie/es hätte gemurrt | sie hätten gemurrt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gemurrt | wir würden gemurrt |
du würdest gemurrt | ihr würdet gemurrt |
er/sie/es würde gemurrt | sie würden gemurrt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du wirst gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es wird gemurrt | sie werden gemurrt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gemurrt | wir wurden gemurrt |
du wurdest gemurrt | ihr wurdet gemurrt |
er/sie/es wurde gemurrt | sie wurden gemurrt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gemurrt | wir sind gemurrt |
du bist gemurrt | ihr seid gemurrt |
er/sie/es ist gemurrt | sie sind gemurrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gemurrt | wir waren gemurrt |
du warst gemurrt | ihr wart gemurrt |
er/sie/es war gemurrt | sie waren gemurrt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du wirst gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es wird gemurrt | sie werden gemurrt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du wirst gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es wird gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du werdest gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es werde gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gemurrt | wir seien gemurrt |
du seist gemurrt | ihr seiet gemurrt |
er/sie/es sei gemurrt | sie seien gemurrt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du werdest gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es werde gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemurrt | wir werden gemurrt |
du werdest gemurrt | ihr werdet gemurrt |
er/sie/es werde gemurrt | sie werden gemurrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gemurrt | wir würden gemurrt |
du würdest gemurrt | ihr würdet gemurrt |
er/sie/es würde gemurrt | sie würden gemurrt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gemurrt | wir wären gemurrt |
du wärst gemurrt | ihr wärt gemurrt |
er/sie/es wäre gemurrt | sie wären gemurrt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gemurrt | wir würden gemurrt |
du würdest gemurrt | ihr würdet gemurrt |
er/sie/es würde gemurrt | sie würden gemurrt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gemurrt | wir würden gemurrt |
du würdest gemurrt | ihr würdet gemurrt |
er/sie/es würde gemurrt | sie würden gemurrt |
Imperativ | murr, murre |
Partizip I (Präsens) | murrend |
Partizip II (Perfekt) | gemurrt |