about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

prüfen

  1. vt

    1. проверять, испытывать; тестировать

    2. контролировать; тех тж опробовать

    3. экзаменовать

    4. высок подвергать (тяжёлому) испытанию (кого-л)

    5. спорт проверять способности спортсмена на соревнованиях

  2. sich prüfen проверять самого себя

Economics (De-Ru)

prüfen

испытывать; проверять; контролировать; тестировать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Ravic prüfte vorsichtig das Herz.
Равик осторожно выслушал сердце.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Bevor die eigentliche Feier begann, prüfte man vorsichtigerweise die Arme des Gottes.
Прежде чем что-либо предпринять, нужно было испробовать, как действуют руки идола.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Stanton prüfte den Kaffee mit dem Finger, wiegte sich auf den Fersen nach hinten und öffnete seinen Tornister.
Стэнтон проверил температуру кофе и открыл свой рюкзак.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Um festzustellen, ob die Gefäße geeignet sind, prüfen Sie, ob der Boden einen Magneten anzieht.
Чтобы убедиться в том, что посуда подходит для индукционной панели, проверьте, притягивается ли она магнитом.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Dann blickte der Mann prüfend zu Kern und Ruth hinüber und ging fort.
Потом человек внимательно посмотрел на Рут и Керна и ушел.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Hinweis: kritische Anlagen (z.B. EX-Anlagen) sind jährlich zu prüfen.
Примечание: критичные системы проверяются раз в год (например, взрывозащищенные установки).
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Alles andere sind nur Trugbilder, geschaffen von der Höchsten Macht, um den Menschen zu prüfen.
Всё прочее – лишь видения, созданные Высшей силой, дабы подвергнуть человека испытанию.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Man konnte in die Schlammerde geraten, um die Arbeit des Antriebes zu testen, oder plötzlich auf dem steilen Abhang abbremsen—so prüft man den Funktionsablauf des Bremssystems.
Можно было и в грязи повозюкаться, чтобы посмотреть на работу привода, и резко затормозить на крутом склоне — работа для тормозной системы.
Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
ydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Коваленко, София
Байджанова, Юлия,Коваленко, Софи
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Jahre habe ich gezweifelt und geprüft, bis der Entschluß reif war und ich mich trotz allem für das Spiel entschied.
Я несколько лет сомневался и проверял себя, прежде чем мое решение созрело и я, несмотря ни на что, сделал выбор в пользу Игры.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Der Notar muss die Rechte des veräußernden Gesellschafters an den Gesellschaftsanteilen genau prüfen.
Нотариус должен досконально проверить полномочие отчуждающего участника общества на распоряжение такими долями.
Erkannt und geprüft soll er werden, darauf, ob er meiner Art und Abkunft ist, - ob er eines langen Willens Herr sei, schweigsam, auch wenn er redet, und nachgebend also, dass er im Geben nimmt : -
Испытано и познано должно быть оно, чтобы знать, моего ли оно рода и происхождения, — господин ли оно упорной воли, молчаливо ли, даже когда говорит, и делает ли вид, что берёт, отдавая:
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Frage: wie prüft man diesen Gehalt, diesen ewigen Gehalt?
Вопрос: как проверить это содержание, это вечное содержание?
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Angustina betrachtete prüfend die Wand.
Ангустина взглянул на стенку.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Drehen Sie den Bedienknebel auf 0 und prüfen Sie anhand der Tabelle auf Seite 33, ob Sie die Ursache beheben können.
Поверните рукоятку управления конфоркой до отметки 0 и попробуйте устранить неполадку так, как это описано в таблице на странице 16.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Es ist daher nicht verwunderlich, dass die Sachversicherer Schadensfälle immer häufiger prüfen und Vorrichtungen zum Schutz vor Überspannungen vorschreiben.
Поэтому неудивительно, что страховые компании по страхованию имущества все чаще проверяют страховые случаи и предписывают установку устройств для защиты от перенапряжений.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

geprüft werden
экзаменоваться
prüfen lassen
проверять
Angaben prüfen
проверять данные
geprüft werden
пройти испытания
Prüf-
контрольный
Prüf-
испытательный
Prüf-
пробный
Prüf- und Meßgerät
контрольно-измерительный прибор
Auflichtprüftafeln
таблицы для определения остроты зрения, освещаемые рассеянным светом
ausprüfen
проверять
durchprüfen
осмотреть
durchprüfen
перепробовать
durchprüfen
пересмотреть
durchprüfen
проконтролировать
Farbsinnprüftafel
полихроматическая таблица для исследования зрения

Формы слова

prüfen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich prüfewir prüfen
du prüfstihr prüft
er/sie/es prüftsie prüfen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich prüftewir prüften
du prüftestihr prüftet
er/sie/es prüftesie prüften
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geprüftwir haben geprüft
du hast geprüftihr habt geprüft
er/sie/es hat geprüftsie haben geprüft
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geprüftwir hatten geprüft
du hattest geprüftihr hattet geprüft
er/sie/es hatte geprüftsie hatten geprüft
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde prüfenwir werden prüfen
du wirst prüfenihr werdet prüfen
er/sie/es wird prüfensie werden prüfen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du wirst geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es wird geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich prüfewir prüfen
du prüfestihr prüfet
er/sie/es prüfesie prüfen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geprüftwir haben geprüft
du habest geprüftihr habet geprüft
er/sie/es habe geprüftsie haben geprüft
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde prüfenwir werden prüfen
du werdest prüfenihr werdet prüfen
er/sie/es werde prüfensie werden prüfen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du werdest geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es werde geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich prüftewir prüften
du prüftestihr prüftet
er/sie/es prüftesie prüften
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde prüfenwir würden prüfen
du würdest prüfenihr würdet prüfen
er/sie/es würde prüfensie würden prüfen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geprüftwir hätten geprüft
du hättest geprüftihr hättet geprüft
er/sie/es hätte geprüftsie hätten geprüft
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geprüftwir würden geprüft
du würdest geprüftihr würdet geprüft
er/sie/es würde geprüftsie würden geprüft
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du wirst geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es wird geprüftsie werden geprüft
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geprüftwir wurden geprüft
du wurdest geprüftihr wurdet geprüft
er/sie/es wurde geprüftsie wurden geprüft
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geprüftwir sind geprüft
du bist geprüftihr seid geprüft
er/sie/es ist geprüftsie sind geprüft
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geprüftwir waren geprüft
du warst geprüftihr wart geprüft
er/sie/es war geprüftsie waren geprüft
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du wirst geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es wird geprüftsie werden geprüft
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du wirst geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es wird geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du werdest geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es werde geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geprüftwir seien geprüft
du seist geprüftihr seiet geprüft
er/sie/es sei geprüftsie seien geprüft
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du werdest geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es werde geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geprüftwir werden geprüft
du werdest geprüftihr werdet geprüft
er/sie/es werde geprüftsie werden geprüft
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geprüftwir würden geprüft
du würdest geprüftihr würdet geprüft
er/sie/es würde geprüftsie würden geprüft
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geprüftwir wären geprüft
du wärst geprüftihr wärt geprüft
er/sie/es wäre geprüftsie wären geprüft
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geprüftwir würden geprüft
du würdest geprüftihr würdet geprüft
er/sie/es würde geprüftsie würden geprüft
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geprüftwir würden geprüft
du würdest geprüftihr würdet geprüft
er/sie/es würde geprüftsie würden geprüft
Imperativprüf, prüfe
Partizip I (Präsens)prüfend
Partizip II (Perfekt)geprüft